Гражданин Йолко!
Призываю вас к политкорректности, на правах старшего товарища!!!
Просто казахи не могут длинные слова выговаривать, у них моск зависает.
В данном случае речь не идёт про мозгозависание
как Йолко выразилсО
и никаким дословным переводом тут и не пахнет...а просто - так исторически сложилось+удобно выговаривать,
то есть - как мне видится - банальное сокращение с казахскими языковыми особенностями от русского названия.
Усть-Каменогорск....длинновато несколько,ИМХО, орысша Устькаман=нормально=казакша Оскемен.
Как человек - всю жизнь проживший и работавший/ющий с братьями-казахами - могу предположить с большой долей уверенности
что именно так дело и обстоит.
З.Ы.
За Бурундаем(Боралдаем) к северо-западу есть посёлок КазЦИК.
На одном из моих прошлых мест работы (в Бурундае) было немало казакша жолдастар оттуда.
Так вот - как я понимаю,в силу особенностей языка(фонетики и проч.) им было крайне сложно выговорить слово "КазЦИК".
И в разговоре они прекрасно заменяли это неудобное слово на крайне похожее "КАСЫК" - что как известно - по казахски"ложка".
Вот - пример замены слов(в нашем случае - географического названия) в разговорной речи.
Примерно так.
Сообщение отредактировал Алма-атинец: 24.07.2013, 19:45:10