Перейти к содержимому

Фотография

Кто-нибудь читает библию? [часть 3]


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 5004

#3081
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

Адам-прямой перевод слова Адам -КРАСНАЯ ГЛИНА!

 

Если в Бытие 1 используется обобщенное слово "άνθρωπον" (Антхропон), что имеет собирательное значение "(любой) человек", "все люди", то уже в Бытие 2 используется слово Ἀδάμ (Адам), что значит ровно то же - "человек", но относится к конкретному человеку, индивидууму. Именно это слово повторяется в 9 местах Нового Завета: Лк 3:38;  Иуд 1:14;  Рим 5:14;  1Кор 15:22; 1Кор 15:45; 1Кор 15:45; 1Тим 2:13; 1Тим 2:14. Посмотрите контекст.

 

 

Кто Вам эту ересь сказала про "красную глину"? Перестаньте транслировать ложь.

Похожее на Антхропон слово имеется в английском языке - слово people ("народ" или "все люди"), без разницы, без различия по какому-то признаку.

 

 

Прямой перевод слова Адам - "человек".

Еще раз пишу Вам - избавьтесь от лжеучения. Обратитесь к первоисточникам.


  • 0

#3082
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений
60502e2ae10f06cb2792ed007ef07bc4--google-search.jpg

#3083
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений
Друзья!!! Мы все рано или поздно предстанем перед Творцом. Он требует поверить в Иисуса Христа, потому что только Он умер за наши грехи и воскрес.

#3084
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений

Адам-прямой перевод слова Адам -КРАСНАЯ ГЛИНА!

 
Если в Бытие 1 используется обобщенное слово "άνθρωπον" (Антхропон), что имеет собирательное значение "(любой) человек", "все люди", то уже в Бытие 2 используется слово Ἀδάμ (Адам), что значит ровно то же - "человек", но относится к конкретному человеку, индивидууму. Именно это слово повторяется в 9 местах Нового Завета: Лк 3:38;  Иуд 1:14;  Рим 5:14;  1Кор 15:22; 1Кор 15:45; 1Кор 15:45; 1Тим 2:13; 1Тим 2:14. Посмотрите контекст.
 
 
Кто Вам эту ересь сказала про "красную глину"? Перестаньте транслировать ложь.
Похожее на Антхропон слово имеется в английском языке - слово people ("народ" или "все люди"), без разницы, без различия по какому-то признаку.
 
 
Прямой перевод слова Адам - "человек".
Еще раз пишу Вам - избавьтесь от лжеучения. Обратитесь к первоисточникам.

Понапутал.

ἄνθρωπος (антропос) и в греческом переводе Бытие присутствует. ἄνθρωπος употребляется в значении "идивидуум" и "человечество".

Традиционная этимология слова "адам" в классическом иврите: adom אדום ("красный") > adama אדמה ("краснозём") > Adam אָדָם (Адам/человек).

#3085
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

 

 

Адам-прямой перевод слова Адам -КРАСНАЯ ГЛИНА!

 
Если в Бытие 1 используется обобщенное слово "άνθρωπον" (Антхропон), что имеет собирательное значение "(любой) человек", "все люди", то уже в Бытие 2 используется слово Ἀδάμ (Адам), что значит ровно то же - "человек", но относится к конкретному человеку, индивидууму. Именно это слово повторяется в 9 местах Нового Завета: Лк 3:38;  Иуд 1:14;  Рим 5:14;  1Кор 15:22; 1Кор 15:45; 1Кор 15:45; 1Тим 2:13; 1Тим 2:14. Посмотрите контекст.
 
 
Кто Вам эту ересь сказала про "красную глину"? Перестаньте транслировать ложь.
Похожее на Антхропон слово имеется в английском языке - слово people ("народ" или "все люди"), без разницы, без различия по какому-то признаку.
 
 
Прямой перевод слова Адам - "человек".
Еще раз пишу Вам - избавьтесь от лжеучения. Обратитесь к первоисточникам.

Понапутал.

ἄνθρωπος (антропос) и в греческом переводе Бытие присутствует. ἄνθρωπος употребляется в значении "идивидуум" и "человечество".

Традиционная этимология слова "адам" в классическом иврите: adom אדום ("красный") > adama אדמה ("краснозём") > Adam אָדָם (Адам/человек).

 

 

 

Для всех - не первый раз скромно выкладываю результат кропотливого труда людей.

Рекомендую - http://biblezoom.ru

Вы напрасно этот источник игноруруете. То ли из гордыни, то ли из лени.

Как бы то ни было, к истине все эти попытке отношения не имеют.

Читайте первоисточник.


  • 0

#3086
KakDilla

KakDilla
  • Завсегдатай
  • 160 сообщений

Для всех - не первый раз скромно выкладываю результат кропотливого труда людей.
Рекомендую - http://biblezoom.ru
Вы напрасно этот источник игноруруете. То ли из гордыни, то ли из лени.
Как бы то ни было, к истине все эти попытке отношения не имеют.
Читайте первоисточник.

А для чего Вы подсовываете "результат кропотливого труда"?
Перевод с древнегреческого на современный русский? Ну с точки зрения историков, лингвистов - может быть интересно.
А в каком месте "это" первоисточник? В том смысле что греки на Русь занесли христианство?
Но это слишком, называть сие творение "истина".
Обвинять в гордыне и лени - смешно... а Вы сегодня 50 раз отжались от пола? Или слишком ленивый и гордый? Логика как то теряется...
"Читать первоисточник" - тут согласятся все присутствующие, однако Книга неоднократно переписывалась и редактировалась и у разных конфессий она оказывается разная, в этом мы в ходе обсуждения убедились.

2 Консерв
я с тобой, "племянничек", договора не заключал, но мнение твоё уважил и не вмешивался... так?
однако ты перешёл на личности, скатился до оскорблений и троллинга в место проповеди Слова Божьего и обсуждения Книги.
Опровергай мнение оппонента аргументированно и с опорой на Книгу. Всё остальное к Книге и обсуждению отношения не имеет.
Ты провоцируешь негативное мнение обо всех читавших Книгу. Это больше похоже на откровенный троллинг, гоблинг и дискредитацию.
Поменяй плиз риторику. Или попрошу тебя забанить. Не нравится чьё то мнение - есть кнопочка "Игнорировать сообщения" - можешь воспользоваться.
Договорились?
  • 3

#3087
ConservatiVe

ConservatiVe
  • Свой человек
  • 992 сообщений

 


2 Консерв
я с тобой, "племянничек", договора не заключал, но мнение твоё уважил и не вмешивался... так?
однако ты перешёл на личности, скатился до оскорблений и троллинга в место проповеди Слова Божьего и обсуждения Книги.
Опровергай мнение оппонента аргументированно и с опорой на Книгу. Всё остальное к Книге и обсуждению отношения не имеет.
Ты провоцируешь негативное мнение обо всех читавших Книгу. Это больше похоже на откровенный троллинг, гоблинг и дискредитацию.
Поменяй плиз риторику. Или попрошу тебя забанить. Не нравится чьё то мнение - есть кнопочка "Игнорировать сообщения" - можешь воспользоваться.
Договорились?

 

1) Ты кто такой дядь?

2) Не вмешивался? Твоё право. В чём проблема? Ты мне одолжение сделал не пойму что то... что за наезды?

3) Я никого не оскорблял.

4) Мои аргументы откровенно игнорируются оппонентом (а аргументы это стихи из Писания), и всё что отношения к Книге не имеет как раз таки и пропихивает Василий.

5) Мне всё равно что ты там себе напридумывал по поводу моих ответов. Пусть другие скажут, так это или нет.

6) Свои советы по поводу моей риторики оставь при себе. Пугать меня не надо, у нас свобода слова, и правил форума я не нарушал. 

7) Не нравится моё мнение - есть кнопочка "Игнорировать сообщения" - можешь воспользоваться.


Сообщение отредактировал ConservatiVe: 27.09.2017, 21:57:51

  • -1

#3088
ConservatiVe

ConservatiVe
  • Свой человек
  • 992 сообщений

 

Для всех - не первый раз скромно выкладываю результат кропотливого труда людей.
Рекомендую - http://biblezoom.ru
Вы напрасно этот источник игноруруете. То ли из гордыни, то ли из лени.
Как бы то ни было, к истине все эти попытке отношения не имеют.
Читайте первоисточник.

А для чего Вы подсовываете "результат кропотливого труда"?
Перевод с древнегреческого на современный русский? Ну с точки зрения историков, лингвистов - может быть интересно.
А в каком месте "это" первоисточник? В том смысле что греки на Русь занесли христианство?
Но это слишком, называть сие творение "истина".
Обвинять в гордыне и лени - смешно... а Вы сегодня 50 раз отжались от пола? Или слишком ленивый и гордый? Логика как то теряется...
"Читать первоисточник" - тут согласятся все присутствующие, однако Книга неоднократно переписывалась и редактировалась и у разных конфессий она оказывается разная, в этом мы в ходе обсуждения убедились.

 

Абсолютно не аргументированное возмущение.

Кем переписывалась? Какими конфессиями? Хотите сказать кумранские свитки - работа какой то конфессии? Если переписывалась - то это лишний повод читать точную копию первоисточника.


  • 0

#3089
ConservatiVe

ConservatiVe
  • Свой человек
  • 992 сообщений

 

что есть воля Божия в отношении человека? воля благая, угодная и совершенная? В чём?   и вот только игнорить ненадо, а то цитируете и сливаетесь.
 

Вы в сказки верите и басни! Всех, кто не верят совместно с вами в сказки и басни, игнорируете!

 

Интересная позиция, вырвать фразу из стиха - это норм, а всё что осталось и то что не удобно - сказкой обозвать.


  • 0

#3090
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

А в каком месте "это" первоисточник? В том смысле что греки на Русь занесли христианство?

 

 

Начнем ликбез.

 

Ну, во-первых, слово "первоисточник" означает, что подается первоначальный текст (в рассматриваемом вопрос про "Адам" - это не греческий).

Во-вторых, "перевод первоисточника" (тем более Писания) означает подача ВСЕХ возможных вариантов трактования конкретного КАЖДОГО слова при его перенесении в другой язык (английский, русский или какой другой).

В-третьих, язык общения человека имеет свойство меняться. К примеру, в первоисточнике нет слова "крещение", но есть слово "погружение". Это принципиально. И в современном переводе на русский язык это уже отражено. Просто найдите текст Современного перевода и все эти места найдете без труда.

В-четвертых, во всех спорных случаях следует обращаться к первоисточнику дабы отвергнуть мнение либо принять его как верное.

В-пятых, в данном конкретном случае меня заинтересовал именно то обстоятельство, что я уже разбирал этот случай именно по причине такого же обсуждения. Было это уже много лет назад. И в том случае мой брат привел в качестве аргумента именно ссылку на текст первоисточника и как это следует понимать нам. Безусловно, такую аргументацию разумный человек примет. И в случае с biblezoom.ru за много лет их труд еще ни разу меня не подвел, а даже и помог многократно.

"Ищите и обрящете".

 

Я уже привык, что люди даже не заглядывают и не вникают в суть, но то такое.. Нам подавай разжеванную интерпретацию, чью-то мысль по этому поводу. Сами же мы не желаем рыться, копаться. Обычное дело. Но неправильное. Так и под манипуляцию попасть можно, что в большинстве случаев и происходит.


  • 0

#3091
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

"Читать первоисточник" - тут согласятся все присутствующие, однако Книга неоднократно переписывалась и редактировалась и у разных конфессий она оказывается разная, в этом мы в ходе обсуждения убедились.

 

Как лихо загнули - "тут согласятся все присутствующие". Это всегда вызывает улыбку.

 

Вы знакомы с историей "свитков Мертвого Моря"?

Собственно, таких примеров огромное множество.

То, что там язычники переписывали впоследствии не имеет отношения к истинности первоисточника.

И это делает первоисточник особо ценным свидетельством.


  • 0

#3092
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

Обвинять в гордыне и лени - смешно... а Вы сегодня 50 раз отжались от пола? Или слишком ленивый и гордый? Логика как то теряется...

 

Хоть и вопрос не к месту, как это обычно и бывает у тех, кто не в теме, но отвечу. чтобы еще раз улыбнуться.

Встаю я рано и успеваю сделать (в т.ч.) 4 подхода по 50 жимов.

 

Попытка сменить тему всегда нелогична.


  • 0

#3093
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений

Для всех - не первый раз скромно выкладываю результат кропотливого труда людей.

 

 

Рекомендую - http://biblezoom.ru

Вы напрасно этот источник игноруруете. То ли из гордыни, то ли из лени.

Как бы то ни было, к истине все эти попытке отношения не имеют.

Читайте первоисточник.

 

 

Шалом, хавер вэ ахи. 

 

Спасибо за ссылку на подстрочники, это крутая вещь. Давно пользуюсь подстрочниками, лет 20, в основном на английском. Также симфониями и словарями. Но, знаешь, подстрочник и словари, как ни крути - это перевод. Для настоящего понимания смыслов требуется больше. 

 

По существу вопроса - поправил твои грубые ошибки по семантике "антропос" и этимологии "адам". 



#3094
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

Шалом, хавер вэ ахи. Спасибо за ссылку на подстрочники, это крутая вещь. Давно пользуюсь подстрочниками, лет 20, в основном на английском. Также симфониями и словарями. Но, знаешь, подстрочник и словари, как ни крути - это перевод. Для настоящего понимания смыслов требуется больше.

 

Все несколько тоньше.

Как я уже написал, к каждому слову первоисточника в переводе дается сразу несколько вариантов его перевода.

Причем, как и положено в словарях, переводы даются в строгой иерархии - от наиболее близкого до наиболее редкого перевода.

Читающий волен выбирать то значение, которое он сам считает максимально близким и точным.


  • 0

#3095
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений

4 подхода по 50 жимов.

 

Ата тотах гадоооль!!!  :hi:



#3096
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений

Все несколько тоньше.

Как я уже написал, к каждому слову первоисточника в переводе дается сразу несколько вариантов его перевода.

Причем, как и положено в словарях, переводы даются в строгой иерархии - от наиболее близкого до наиболее редкого перевода.

Читающий волен выбирать то значение, которое он сам считает максимально близким и точным.

 

А вот неверно. Сразу видно дилетанта. Я это учуял, как только прочитал "антхропон". Предлагаемым тобой способом можно такоооого напереводить!!! Что, впрочем, многие и делают...  

 

Хорошее чтиво: https://www.ozon.ru/.../id/136158409/ 

 

Вообще, прежде чем браться за самоперевод Библии, надо освоить хотя бы основы классического иврита и койне. Красивые языки, кстати. Очень. И помимо Библии, открывают дверь к пониманию и другой интересной древней литературы. 


Сообщение отредактировал ДругИисуса: 28.09.2017, 13:52:31


#3097
Роман Вундшт

Роман Вундшт
  • Свой человек
  • 711 сообщений

В библии нет фантазий на тему(нужное вставить), а есть конкретные знания о человеке
В чем смысл жизни? Почему много зла и когда восторжествует справедливость? 
  • 0

#3098
Ztrail

Ztrail
  • Свой человек
  • 580 сообщений

А вот неверно. Сразу видно дилетанта. Я это учуял, как только прочитал "антхропон". Предлагаемым тобой способом можно такоооого напереводить!!! Что, впрочем, многие и делают...

 

Чтобы не впасть в демагогию и ненужный спор: авторы сервиса подают и готовый вариант перевода на базе основных значений изначальных слов.

А вот дополнительные значения нужны тем, кто изучает вероятности. Я так делаю порой.

 

Хочу обратить внимание, мы часто рефлексируем на одно обстоятельство, один аргумент.

Призываю всех учиться видеть картину, так сказать, в целом.

 

К примеру, вывод, что главное качество Всевышнего - Любовь, происходит из "общего фона" текста Писания, так сказать. После того, как его изучишь.


  • 0

#3099
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений
Заметил, что моя ссылка на книгу выше не работает. Прошу прощения. Вот правильная ссылка:

https://www.ozon.ru/...l/id/136158409/

"Лингвистика перевода", Вилен Комиссаров, 2016г.

#3100
ДругИисуса

ДругИисуса
  • Читатель
  • 562 сообщений

Чтобы не впасть в демагогию и ненужный спор: авторы сервиса подают и готовый вариант перевода на базе основных значений изначальных слов.
А вот дополнительные значения нужны тем, кто изучает вероятности. Я так делаю порой.
 
Хочу обратить внимание, мы часто рефлексируем на одно обстоятельство, один аргумент.
Призываю всех учиться видеть картину, так сказать, в целом.
 
К примеру, вывод, что главное качество Всевышнего - Любовь, происходит из "общего фона" текста Писания, так сказать. После того, как его изучишь.


Советую не увлекаться "вероятностями". Таким макаром можно неизвестно в какие дебри залезть...


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.