Сцена II. Сионистская(
Хитклиф препарирует архаичный иврит.)
?Слово ?един? на еврейском звучит как ?эхад?. Оно обозначает составное единство?
Филькина грамота.
На
еврейском, говорите? На идиш, что ли?
Вот вам цитата из книги במדבר (глава ז, стихи טז,טו): פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר אַיִל אֶחָד כֶּבֶשׂ־אֶחָד בֶּן־שְׁנָתוֹ לְעֹלָה׃ שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת׃
В синодальном переводе: ?один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение, один козел в жертву за грех? (Чис.7:15-16).
Итак, козлы и бараны, согласно лингвистической теории уважаемого Хитклифа, должны быть в себе
многосущностны, ибо обозначаются словом אֶחָד (
ахад или
эхад).
В современном иврите слово
ахат, которое очевидно произошло от
ахад, используется, например, в сочетании פעס אחת,
паам ахат, которое обозначает
однажды, дословно ?
один раз. Составное ″один″?
Взглянем на несколько числительных (я в дальнейшем не буду писать слова собственно ивритской графикой, ибо муторно, но если кому-то приспичит ? так и быть, напишу):
а) 21.
Эсрим вэ-эхад (20 и 1). ? ″Составное единство″?
б) 31.
Шлошим вэ-эхад (30 и 1). ? ″Составное единство″?
в) 101.
Мэа вэ-эхад (100 и 1). ? ″Составное единство″?
г) 2001.
Альпаим вэ-ахат (2000 и 1). ? ″Составное единство″?
Прилагательные, например, ?
Бэ-кивун эхад ? односторонний. ? ″Составное единство″?
?Но у евреев было и другое слово обозначающее именно ?ОДИН? ? ?йахид??
АУТ.
Про
Qere et Ketib в иврите наш лингвист слыхом не слыхивал!
Й?hид: [а] ? это результат огласовки
schwa по греческому типу, а [и] ? это
хатап паттах после буквы
hэй, которая здесь встает на место буквы
хамэш, которая требовала
schwa после себя. Ср., например, с формами имени бога:
Йаh-ви и
Йаh-вэ.
Поясняю специально для Хитклифа (остальные уже поняли): вокализация основ в семитских языках происходит весьма различно в одних и тех же словах (основах-радикалах). Если радикал
Хэй-Дэлэт сначала огласуется через характеризующие
э-а, а в другой
фонетико-грамматической (НЕ семантической!) среде ? через
й-и, то это НЕ МЕНЯЕТ его семантико-этимологического значения!
Эхад и
й?hид ? это одно и то же слово, только по-разному вокализованное в связи с, как говорится,
condiciones linguisticae (см. выше ? вариация
ахат и
эхад).
Итак, ни одного корректного довода в области языкознания вам, почтеннейший, выдать не удалось. Все аргументы были рассчитаны на невежество собеседников, которые, собственно, всю эту вашу бурду благополучно и слопали.
?Четвертый стих шестой главы Второзакония, всегда служил символом веры израильтян?
Ага, только к нему еще около двухсот сорока слов прибавляется. Сущая мелочь.
?Имя Бога Элохим, корректно переводить как Боги и не иначе?
В таком случае вы становитесь сторонником энотеизма и монолатрии. [Nota: раз уж вы примеряете мантию магистра филологии (?владение историко-лингвистической аргументацией это огромный "+" для любого христианина? ? предполагаю, что это ″+″ для кого угодно), то
Элоhим, не
Элохим, если вам это о чем-то говорит.]
?Подумайте. Подумайте в свете сказанных Иисусом слов: ?Я и Отец - ОДНО.? (Иоан.10:30)?
У вас тут кавычки закрываются, но нигде не открываются. И источник цитаты не указан. Нехорошо
Насчет
одно ? Иисус говорит в нэйтрум (т.е. нe εισ) (во
всех переводах смысл утрачен, ? ср. с Вульгатой:
ego et Pater unum sumus, ср. с
mane dies unus (Gen.1:5),
erunt duo in carne una (Gen.2:24),
populus quasi vir unus in Hierusalem (Esdrae.:31) и т.д., а это некорректно. Впрочем, всем известна спешка, в какой создавалась Вульгата. Однако и синод впал в эту ошибку.).
?6) В Библии Сын прямо называется ?БОЖЕ? (Евреям 1:8; + ещё несколько стихов)
7) И Сын и Отец являются одним Существом (одним Целым), каким бы непривычным и нереальным это нам ни казалось (Иоанна10:30; Деяния 20:28; Откр.22:3)
8) Тем не менее, Отец и Сын это разные Личности (Евреям 1:13; и т.д.)?
Пункты противоречат друг другу. => Бред собачий. ?Каким бы нереальным это нам ни казалось? ? этим все сказано.
?Бог всегда был, есть и будет один единственный?, один единственный ЕДИНЫЙ Бог?
Т.е.
все его ипостаси, по-вашему, всегда
были и
будут?
?Знаете что такое единородный? Это значит ЕДИНСТВЕННЫЙ рождённый, ЕДИНСТВЕННЫЙ подобный Отцу?
..А еще Исаак назван
единородным сыном Авраама (Евр.11:17). И что? Он (Исаак) не был ни
единственным (согласно Быт.25:2,
после Исаака у Авраама родились еще Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах), ни даже
первым (согласно Быт.16:16,
до Исаака у Авраама родился Измаил) сыном патриарха.
?Ангел в переводе с греческого означает "посланец" или "вестник", так зачастую называли даже людейБыт 32:3; Иак 2:25)?
αγγελοσ, между прочим. ? Двойное
гамма и никакого
ни. На иврите ? מאלאה,
малаh.
?кем именно из ангельских существ "является" Христос: серафимом, а может быть херувимом?
А чего это он во множественном числе? Тоже многосущностный?