Девочки, здесь есть кто-нить сейчас?
Мы оформились в самую младшую группу ясельную. Завтра должны первый день пойти, уже познакомились с воспитателем, мне понравилась. выбрали себе шкафчик с вертолетом. Меня одно смущает: нам 2.6, мы болтаем предложениями. правда на русском, а садик казахский. Вот, мой болтаем уже осмысленно длинными прдлжениями, умеет считать до 10, знает цвета, фигуры, там ну все что положенно... а мне воспетка сказала, что мол в этой группе детки и не разговаривают вообще. на вопрос как тебя зовут никто не отвечает , в основном там маленькие детки где-то 2-х лет.
Я вот сижу и мучаюсь, думаю пойти завтра с методисткой поговорить (зава с сегоднешнего дня в отпуске). как думаете стоит переводить или нет? Я так поняла что нас в эту группу отправили потому что она не заполненая. а другие заполненые наверное, но это мое предположение...
И может ли методист нас перевести или заву придеться ждать? Но пока она выйдет, мой привыкнет потом в новую группу, опять адаптация, новый воспетатели и т.д.
У нас такие вопросы решает методист, а не завсадом,по своему опыту скажу, что мы год просидели в группе где почти все дети были младше, и существенно, через пол года малыши подтянулись,зато мой ничего нового не узнал, только разговаривать стал шепеляво как малыши
Надо узнать какого возраста детки в более страшей группе,если разница на год где- то, то не стоит переводить, если пару тройку месяцев, я бы перевела.
Мой ребенок просто ожил с более старшими детками,ему там интереснее гораздо.
Посмотрите по обстоятельствам,если малышу откровенно скучно, то может и стоит поговрить насчет перевода...