Имперский город ХюэХюэ находится в числе городов, рекомендованных для посещения во Вьетнаме. В Хюэ находится целый комплекс памятников, вошедших в список мирового наследия ЮНЕСКО (кстати, вся бухта Халонг также внесена в этот список).
* Ставший в 1802 г. столицей объединенного Вьетнама город Хюэ был не только политическим, но также культурным и религиозным центром в период правления династии Нгуен вплоть до 1945 г. После завтрака в отеле нас забирает экскурсионный автобус. Какое-то время петляем по улочкам, собирая остальных туристов и вскоре отправляемся в путь. В программке значатся пункты посещения и черным по белому написано, что у нас будет англоговорящий гид. Публика в автобусе, однако, собралась местная. Белых всего четверо – мы и одиночка-испанец. Гид, молодой парень, без умолку трещит на вьетнамском, перешучивается с другими туристами и абсолютно не обращает на нас внимания. Начинаю потихоньку закипать. Успокаиваю себя тем, что самостоятельно во все точки мы бы долго переезжали, а тут нас везут в кондиционированном транспорте. Потом, все-таки не выдерживаю: «Извините, мы покупали тур с англоговорящим гидом. Нам будут что-то рассказывать по-английски?!». Не ожидав такого вопроса, парень на миг замолкает. С задних рядов раздается голос одного из туристов: «Я вам переведу». И тут гид выдает на довольно сносном английском: «Моя мама – вьетнамка, она научила меня говорить по-вьетнамски. Вьетнамский – мой родной язык». Просто замечательно! Отвечаю ему, что английский тоже не является моим родным языком и что я с детства говорю на русском, а живу в Казахстане, где говорят по-казахски. Инциндент более-менее исчерпан, и гид начинает выдавать краткую информацию о городе и окрестностях на английском. В принципе, объема хватает, чтобы не потонуть в обилии имен, дат и фактов. Создается впечатление, что во Вьетнаме всем с детства задают учить бесконечные королевские династии и года правления каждого короля. Хорошо, что у нас все не так запутанно и сложно
Сообщение отредактировал Cyclamen: 03.07.2011, 00:59:34