Перейти к содержимому

Фотография

Национальная гордость и национализмГде грань?


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 418

#161
Заморский гость

Заморский гость

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 835 сообщений

особенно меня позабвило, когда зашёл на сайт ассоциации финансистов и прочитал название на нац.языке! ВАУ!
www.afk.kz


У меня уже появилось желание сжечь здание этого терминкома и передушить собственными руками всех старперов оттуда и из общества "Казак Тили".

Как они теперь переведут слова фьючерс, опцион, дилер, брокер и блоттер?


Они-то как раз переведут легко, также, как "утик", "кенсе". "кулпынай".
Только кто поймет?
  • 0

#162
Марк Сестерций Антилох

Марк Сестерций Антилох

    pAlkovnik в отставке/2

  • В доску свой
  • 7 963 сообщений


В отличие от бытий полумифических Бейбарсов с Чингисханами, 


Докатились называется :D Полумифические. Жду с нетерпением вашего следующего ПЕРЛА.

А что - есть артефакты? Хоть один?Личный перстенек там из могилки Чингисхана и иже с ними или документик какой сохранившийся, я уж не говорю про прочие культурные памятники. Что-нибудь кроме вольного трёпа современников и последователей, пару десятков раз перевранных за последующие столетия?
Предьявите при случае. Будет любопытно. Я уже говорил - есть набор артефактов - есть наука. Нет артефактов - трепаться можно до бесконечности. Пространство мифологии вытерпит все, что угодно.

-  пока еще достаточно много живых свидетелей, да и литература тех лет издания вполне пристойно сохранилась, начиная от учебников и заканчивая реферативными журналами.


И? Даже если и были разработки у Яблочкова и Лодыгина, то они оказались не более долговечными, чем у многих других в Европе за 50 предыдущих им лет. Насколько я это помню идею электрических светильников даже Фарадей предлагал, но реализовать в том виде, в котором Эдисону удалось не получилось ведь. То же про Попова. Он тоже не первым был и даже если передачу ему и удалось совершить раньше Маркони, то привести в юзабельное состояние ему ж не получилось и в итоге заказывали "беспроводной телеграф" у Маркони, а не у Попова. И с паровозом Черепановых и велосипедом та же история. Мало ли что кто нафантазировал? Жюль Верна же изобретателем субмарин никто не называет ведь.

Есть реальный приоритет у оружейника Федорова. Первая в мире реальная автоматическая винтовка. Но вот организовать мегасерийное производство у него все равно не получилось.

Россия - не родина слонов. Давно пора все это понять и не делать из действительно мифических достижений шовинистические выводы.

С арифметикой у вас как? Можно на пальцах,если в уме не получается. Если отсчитать восемьдесят лет назад от настоящего момента - смею заверить, что прах большинства перечисленных персонажей истлел уже к тому времени. Это раз. Никто из них к фундаментальной науке отношения не имел. Это два. Научитесь читать то , что написано, если считать до ста не умеете. Это три.
Могу при случае, если найдется время, обьяснить смысл термина "фундаментальная наука". Пока замечу, что к паровозам и винтовкам сие отношения не имеет.
  • 0

#163
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
Да я это и имел в виду. Ну создавали свои термины. Ну и что? Хоть один остался?

Наверное все ИТ-термины, если не заимствованы напрямую (процессор например), то просто скалькированы из английского языка (жесткий диск, материнская плата, ОЗУ итд.). Да и в остальных областях похожая ситуация (может не настолько вопиющая, но...)

Я уже писал в экономической теме. Мало ли что компас и порох придумали китайцы. Ведь не они ориентируясь по компасу приплыли в Европу и не заставили силой порохового оружия европейцев шмалять наркоту, а наоборот - это сделали европейцы, которые были жаднее и следовательно энергичнее и агрессивнее. Такая же ситуация и сейчас. Даже если предположить, что архитектуру Пентиум разработал некий Пентковский, то внедрить и развить ее смог Интел Корп., а не Министерство скажем среднего машиностроения СССР. Потому что общественная система не та, следовательно и рынок не тот. Где был этот Пентковский и где был "суперпроцессор Эльбрус", когда нас заставляли юзать ДВК Корвет (вот отстой!)?

Возможно индийские программеры давно изобрели ОС понадежнее и эффективнее архитектуры Винтель или Юникс. Но то, что никто их не воспримет на уровне Винтель и Юникс - медицинский факт. Нет у индусов навыков внедрения и продажи новых продуктов и не будет. Философия у них жизненная не та.
  • 0

#164
IGK

IGK
  • Модератор
  • 7 480 сообщений

Мало ли что кто нафантазировал? Жюль Верна же изобретателем субмарин никто не называет ведь.

А что, Жюль Верн делал/пытался делать действующие модели "Наутилуса"? Нет? А тогда при чем тут это?

Россия - не родина слонов. Давно пора все это понять и не делать из действительно мифических достижений шовинистические выводы.

1. Речь шла о терминах. О времени их возникновения. Не нужно передергивать. Не нужно выдумывать того, о чем и не было речи. BTW, например термин "самолет" появился за века до появления авиации. И его никто насильно не внедрял. В общем, у каждого термина в русском языке - своя, отдельная история.
2. Граждане Казахстана не-казахи могут быть националистами, но не шовинистами. Шовинистами в Казахстане могут быть только казахи. Пора бы уже это понять. :D
  • 0

#165
Заморский гость

Заморский гость

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 835 сообщений

Да я это и имел в виду. Ну создавали свои термины. Ну и что? Хоть один остался?

Наверное все ИТ-термины, если не заимствованы напрямую (процессор например), то просто скалькированы из английского языка (жесткий диск, материнская плата, ОЗУ итд.). Да и в остальных областях похожая ситуация (может не настолько вопиющая, но...)


В английский напрямую:
1. водка (не IT-какой, но термин)
2. спутиик
3. перестройка

Из чешского:
1. робот (слово, использованое чешским Жюлем Верном по имени Карел Чапек, от славянского слова "работать")

В русский, напрямую, из тюрской группы (считайте, из казахского)
1.торчать (от слова "тор" или "тур")
2. балык
3. арба (есть и улица Арбат, по которй на арбах ездили, во-он аж куда рука тюрков дотянулась)

И каким образом взаимопроникновение слов из языка в язык говорит о том, что надо все пытатся перевести на свой язык?
Во-первх, это просчто трата денег и времени.
Как ни упираются уж лет 40 почти (с 67 года, 50-й годовщины Октябрьской революции) по всякому переименовать достаточно известную улицу в Алма-Ате, она как была Ташкентская, так ей и будет. и Суюнбаи все умрут, и первые президенты умрут, а Ташкентская останется. Тоже самое будет и с терминами: если слово "спички" (староруское название "серники" потому как серой покрывались) осталось в языке казахском как "с?р?нке", то в Актюбинской области этот же предмет по-казахски называется "пышка".
А почему бы не придумать слово новое, истинно казахское?
  • 0

#166
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
http://www.philology...s2/filin-82.htm

Заметно было воздействие на великорусский язык лексики из языков Востока (прежде всего тюркских или иных, главным образом, через тюркское посредничество), что вполне понятно, если учитывать интенсивные связи Московской Руси с восточными странами. Оно значительно возрастает по сравнению с древнерусской эпохой. Часть слов восточного происхождения попадает в письменность и доходит до наших дней, а большая часть их сохраняется в великорусских говорах [3]. Полное выявление их - дело будущего. В 60-е годы в Институте языкознания АН СССР в беседах известного польского тюрколога Л. Зайончковского, Н. А. Баскакова и автора этих строк возникла идея создания капитального словаря тюркизмов в восточнославянских и западнославянских языках, которая, к сожалению, не была реализована. Все же и теперь, когда материалы далеко не собраны, можно говорить, что тюркизмы и другие восточные элементы играли вторую, после западноевропеизмов, роль в обогащении словарного состава великорусского языка, причем разных его тематических разрядов. Как и западноевропеизмы, восточные элементы укрепляли позиции русской народной речи в письменности, поскольку их значения не были связаны с понятийной системой православной религии.
Ср o абаб (обаб) "грубое сукно, штука этого сукна, одежда из него" [начало XVII в.; тур. (араб.) ава в тех же значениях современное русское (устар.) аба]; абаса (обаса) "персидская серебряная монета" (Посольство Толочанова, 1652 г.; из перс, abbasi); абыз (обыз) "священнослужитель мусульман, имам; мулла", производное абызов "принадлежащий абызу" (XV-XVII вв., тюрк. abyz "мулла"), ага (ога) "военачальник у турок, крымских татар, ногайцев, почетный титул" (XVI-XVII вв.; тур. aga "начальник, командир, старший"); азям, озям "мужская верхняя одежда типа длинного кафтана", азяминый (озяминый), азямный (озямный), азямский (озямский) [XV-XVII вв., тюрск. (араб.) Adzham "Персия", тур. adzham "перс"; ср. великорусск. азамский "персидский" - XV в.); айва "айва" (XVII в., тур. ajva), алафа (олафа) "награда, дар, угощение" (соврем, простореч. лафа) [XVI вв.; тур. (араб.) ulufe"жалованье, паек солдата"]; алмаз (олмаз), производные алмазец, алмазик, алмазити, алмазник "шлифовальщик драгоценных камней", алмазный и др. (XV-XVII вв.; тюрск. almas, elmas - восходит к греч. adamas "несокрушимый"); алтын (и производное алтынец, алтынник, алтынный, алтыновщина "пошлина") (XV- XVII вв; тюрк, altyn "золотой"); алый, ал (XVI-XVII вв. и современное; из тюрк. al "светлорозовый"); амбар, арап, арба, аркан, армяк, аршин, бадья базар и т. д. и т. п. Нужно сказать, в этимологических словарях русского языка пропущено множество ориентализмов (тюркизмов, арабизмов, иранизмов и пр.), которые засвидетельствованы в великорусской письменности и особенно в современных говорах. Среди них проскальзывают и монголизмы, вплоть до центральных областей (ср. калуж. Гулял молодец по ою - "по роще", монг. ой "лес").
Много тюркизмов сохранилось в русской ономастике.
  • 0

#167
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
http://turkolog.naro...lov-turkizm.htm

Девлетов Р. Р. Тюркизмы в украинском и русском языках - Симферополь - 2001 г. - 112 стр.
Данный словарь призван помочь широкому кругу читателей правильно понимать и употреблять тюркизмы, столь широко распространенные в современной устной и письменной русской речи. Но простому обывателю не всегда известно, как правильно их употреблять, произносить, писать, поэтому в их использовании возникают различные ошибки.

Формат: 145*207 мм
Переплет: мягкий

http://balkaria.naro...v/turki/gl2.htm

Быт и культура тюрков

...Русский язык весьма насыщен заимствованиями. По фонетическим особенностям можно выделить тюркизмы, относящие к названиям верхней одежды: "штаны" - иштон, "войлок" - ойма, уйма, "юбка" - "юфка" (впервые упоминается в словаре М. Кашгарского), кафтан - къаптал, кобеняк - гебенек, клобук - колбак, колпак - къалпак, шапка - жапха, архалук - аркъалык. Тюркизмы в русском языке давно изучены, но вместе с тем, для простого обывателя может показаться странным, что такие слова как: чулок, казакин, халат, каблук, тулуп, сапог, сарафан, балахон, кайма, чувяки, башмак, тесьма, жилет, кепка, армяк, шлык, фата, кольчуга, кумач, бязь, тент являются заимствованиями из тюркских языков. С другой стороны, это влияние наблюдается у народов Северного Кавказ. Такими являются элементы традиционной кавказской одежды: башлык, бурка, кафтан, наборные мужские пояса, на-коленные повязки, войлочные шляпы (калпак) и кепки, гебенек (короткий войлочный плащ). Сапоги с твёрдой подошвой у всех народов Се-верного Кавказа называются "башмак", со швом - "чарыкъ". Тюркскими являются названия шубы - "тон", "тен", штанов - "кёнчек", "шар-бар", "бешмет". Довольно известный факт: молочные грибки "кефир" были вывезены из Карачая (гыпы, гыфы). Многие названия мясомолочных продуктов и блюд имеют тюркское происхождение...

Почитайте Будаева - очень рекомендую.
  • 0

#168
Заморский гость

Заморский гость

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 835 сообщений
Рекомендую "Деловую неделю" читать.
"Иногда девушек в аэропорту наряжают в национальные костюмы, и они, стыдливо улыбаясь, вручают почетному гостю хлеб-соль. Почему ?стыдливо улыбаясь?? Да потому что хлеб-соль - это русская традиция, а не казахская. А любому человеку, приехавшему в незнакомую страну, наверное, интересны именно национальные обычаи." (С) Деловая Неделя, 4 июня 2004 года
полный текст

Это - к вопросу о национальных традициях :D
  • 0

#169
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
Вот до чего довела политика руссификации! :D

В английский язык из русского перешли слова pogrom, KGB, apparatchik, perestroika, glasnost.

Сообщение отредактировал Акскл: 07.06.2004, 08:37:34

  • 0

#170
Заморский гость

Заморский гость

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 835 сообщений

Вот до чего довела политика руссификации!    :D

В английский язык из русского перешли слова pogrom, KGB, apparatchik, perestroika, glasnost.


И что плохого в слове "гласность"?
А еще политика русификации привИла казахам любовь к араку (хотя, судя по тому, что слово - самобытное, это казахский национальный напиток), правостороннему движению (из-за чего сегодня многие казахи - счастливые обладатели праворульных японских авто страдают незаслуженно).
И курметты мырза Нуркадилов был замещен на своей доолжности каким-то орысом - Храпуновым.
  • 0

#171
Буба

Буба

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 170 сообщений
Когда учился в Польше наблюдал нечто похожее. Поляки придумали своё самостийное название для интеграла (цалка), для дифференциала (ружничка) и даже для Джонни Уокера (Ящь Вендровничек). Тут налицо общность исторически угнетённых народов, которые, когда им дали независимость , начали размахивать ею на всех углах. А рентген знаете как будет ? Пшещьветление. Вах!
Вот и у нас есть людям охота сочинять всякую дичь. А другим есть охота маразматиков защищать.
  • 0

#172
Буба

Буба

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 170 сообщений

И курметты мырза Нуркадилов был замещен на своей доолжности каким-то орысом - Храпуновым.

Который казiр мусульманин! :D :spy:
  • 0

#173
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений

И курметты мырза Нуркадилов был замещен на своей доолжности каким-то орысом - Храпуновым.


Хрен редьки не слаще. Мне вообще Кулмаханов больше всех нравится. Молча воровал и не выпендривался, как хрен с редькой.
  • 0

#174
GreatMouse

GreatMouse

    Мыш. Великий.

  • Модератор
  • 6 487 сообщений

Когда учился в Польше наблюдал нечто похожее. Поляки придумали своё самостийное название для интеграла (цалка), для дифференциала (ружничка) и даже для Джонни Уокера (Ящь Вендровничек).


Перевод названия шампуня - "Wash and go" звучит, как "Мыч и поехач". Маразм.
  • 0

#175
GreatMouse

GreatMouse

    Мыш. Великий.

  • Модератор
  • 6 487 сообщений

Вот до чего довела политика руссификации!     :D

В английский язык из русского перешли слова pogrom, KGB, apparatchik, perestroika, glasnost.


А ещё vodka, sputnik, balalaika... При чём тут политика руссификации...
В русском языке заимствований гораздо больше, причём из огромного количества других языков.

Сообщение отредактировал GreatMouse: 07.06.2004, 11:30:38

  • 0

#176
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений

перевести-то можно - КiшкентайЖyмсак ХР... или он слишком силен (богат?) для нашего закона?


А я всегда думал, что Терезелер ХЗ :spy:


ага, торопится... имел в виду Микрософт, ту тогда уж полный вариант - Кiшкентай Жумсак Терезелер ЭксПи :D
  • 0

#177
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений

почему это Билл Гейтс до сих пор не исправит название локальной версии известного всем продукта... перевести-то можно - КiшкентайЖyмсак ХР... или он слишком силен (богат?) для нашего закона?

дык зачем переводить маздай и вообще названия компаний? МелкоМягкого ХР ж нет... :D

так в том то и дело, что не понятно... ну да фих с Биллом хотя тут все можно перевести, но зачем, к примеру BOSCH заставлять переводить... это же фамилия... изачем слово "фирмасы" лепить... нас эти шайтаны от закона просто задолбали...
  • 0

#178
Nobody

Nobody
  • В доску свой
  • 3 256 сообщений
Хуже нет воинствующего ламера с примерами пальцем в небо.

Где был этот Пентковский и где был "суперпроцессор Эльбрус",
когда нас заставляли юзать ДВК Корвет (вот отстой!)?


Эльбрус (изделие 5Э99) был там, где надо. В ПРО. И делал там такие весчи,
которых пока весь ВПК САСШ, вместе взятый, не родил.
Задолго до эпохи писюкового ширпотреба.

ДВК - вполне адекватная для своего времени машинка, аналог PDP-11
(в то же время рожденный, что и амерский собрат).

Корвет - весьма талантливая игрушка, через которую ее создатель (студент МВТУ) давно в тех же САСШ трудится.

Беда видимо заключается в том, что вас "юзать заставляли".
А то что Эльбрус вам "поюзать" не дали - дык это счастье народов мира.
  • 0

#179
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

Шовинистами в Казахстане могут быть только казахи

то есть, по твоему, шовинист - это привилегия лишь титульной нации ? :spy:

ошибаешься, шовинист - он и в Африке шовинист.
от местопребывания шовинизм на национализм не меняется :D
  • 0

#180
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

В отличие от бытий полумифических Бейбарсов с Чингисханами

Докатились называется :D Полумифические. Жду с нетерпением вашего следующего ПЕРЛА.

А что - есть артефакты? Хоть один?Личный перстенек там из могилки Чингисхана и иже с ними или документик какой сохранившийся, я уж не говорю про прочие культурные памятники.

гммм.. действительно докатились ! :spy:

смею вас заверить, что жизнь и деятельность таких исторических личностей как мамлюкский султан Захир ад-дин Бейбарс и тем более основатель Монгольской империи Чингисхан очень хорошо задокументирована историками-современниками.
и история знает массу примеров материальной культуры, оставленной ими.


Бейбарс (или Бибарс) - четвертый мамлюк, воссевший на султанский престол Египта (после Айбека, Мансура и Кутуза).

мамлюки - военное формирование средневекового Египта, состоявшее из рабов. создано при Фатимидах. одно из подразделений мамлюков называлось Бахри ("речные") и состояло преимущественно из кочевников Дешт-и-Кыпчака.
в 1250 бахритские мамлюкские лидеры свергли династию Айюбидов, и сами стали властвовать в стране. через десять лет, как сообщает историк Аль_Макризи, после нескольких дворцовых переворотов, на трон восседает Бейбарс, искусный политик и военачальник, правивший Мамлюкским султанатом около 17 лет.

полководческие таланты Бейбарса навсегда запечатлены в истории мировой военной науки.
Бейбарс один из немногих кому удалось разбить войско монголов во время их величия (битва под Багдадом 1258г, битва при Айн-Джалуте 1260г).
он также успешно воевал против последних крестоносцев. в 1265 г он начинает кампанию против захватчиков и отбивает у крестоносцев ряд городов и крепостей: Цезарею и Арзуф (1265), Сафат (1266), Яффу и Антиохию (1268), Хисн аль-Акрад (1271). в 1267 г обращает Малую Армению в вассальную зависимость от Египта, в 1275 г завоевывает Нубию и Барка.
за это арабы его называли "Абуль Футух" ("Отец победы").
современник султана, византийский историк Вильгельм Трипольский дал высокую оценку его ратным подвигам: "как полководец Бейбарс стоит в одном ряду с Юлием Цезарем".

Бейбарс остался в памяти народов не только изза военных достижений. в своих владениях он утверждал передовую культуру и цивилизацию. Бейбарс произвел капитальный ремонт мечети Куб ас-Сахра в Иерусалиме, заново отстроил вакуф Халиль, в Гизе построил плотину на р.Шабрамант, в Дамаске возвел дворец торжеств Аль-Аблак, в Каире отреставрировал мечеть Аль-Азхар, построил большое медресе, в квартале Хусаиния возвел новую мечеть, которая сохранилась по сей день. на берегу Александрийского канала по его велению был основан новый город - Захария.
русский купец Василий, посетивший Каир через полтора века после кончины султана, писал: "Египет град весьма велик, в нем 14 000 улиц, да в иных улицах до 18 тысяч дворов, да во всякой улице по торгу по великому" ("Хождение гости Василия" (1465-66), Православный палестинский сборник. том 2, вып.3, СПб, 1884, с.8)

тело Бейбарса находится в саркофаге в ныне библиотеке Аз-Захария в Дамаске, где султан скончался 676 года хиджры или 1277 года по григорианскому стилю.

жизнь Бейбарса задокументирована современниками Мухия ад-дином, Абд ар-Рахманом, аль-Макризи, Абу аль-Мухасином, аль-Муфаддалой и прочими. во времена правления Бейбарса были написаны следующие книги, повествующие непосредственно о жизни и деятельности Бейбарса:
сочинение "китаб ар-раудатайн фи ахбар ад-даулатайн" ("Книга двух садов об известиях двух династий") историка Абд ар-Рахман ибн Исмаил абу-Шама (1203-1267), книга "Ар-рауд аз-захир фи сира аль-Малик аз-Захир" ("Цветущий сад жизни Ясного Государя") Мухии ад-дина ибн абд аз-Захира (1223-1292) и др. книга Мухии ад-дина, который был личным канцлером султана - ценнейший источник созданный при жизни Бейбарса. отрывок из него в 1884 г. опубликован в известном сборнике Тизенгаузена, а оригинальный текст ныне хранится в Британском музее рукописей.

в России историю Мамлюкского Египета (в том числе и Бейбарса) начали изучать с 19 века. в 1891 году вышла энциклопедия востоковедения Брокгауза и Ефрона. в ней значится:
"Бибарс I - четвертый султан из династии багаридских мамлюков в египте, умер 30 июня 1277 году, родом из Кипчака. Проданный в рабство Икдыну, начальнику стрелков (бондуктар) султана Мелик эс-Салаха (откуда два его прозвища: Бондукдари и Салеха). Подобно всем восточным государям Б. был очень щедр: ежегодно раздавал бедным массу хлеба из своих житниц, воспитывал детей павших воинов, строил школы, караван-сараи и пр." (Брокгауз - Ефрон. том.6. с.412).
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.