![Фотография](https://vse.kz/uploads/av-2452.jpg?_r=0)
Национальная гордость и национализмГде грань?
#144
Отправлено 04.06.2004, 13:36:43
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
А я между прочим против не только казахификации технических терминов, а даже заимствования адаптированных из русского языка. Брать их надо из английского, французского и немецкого, предварительно подогнав их под казахскую фонетику.
#145
Отправлено 04.06.2004, 23:00:55
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
кхе-кхе..Ну давайте от обратногопойдем: ну как Вы переведете на английский вечные ценности типа "курт, джайляу, самса и пр..")))) это ж какое убожество получится....вот так и "жартылай откизгиш"..))
а полупроводник вместо оригинального семикондуктора - не убожество ?
не-с, это привычка...
дык зачем переводить маздай и вообще названия компаний? МелкоМягкого ХР ж нет...почему это Билл Гейтс до сих пор не исправит название локальной версии известного всем продукта... перевести-то можно - КiшкентайЖyмсак ХР... или он слишком силен (богат?) для нашего закона?
![:D](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/smile.gif)
#146
Отправлено 05.06.2004, 11:55:00
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
и мы теперь должны тиражировать, развивать и модифицировать это убожество в рамках плана прироста национальной гордости?)))кхе-кхе..а полупроводник вместо оригинального семикондуктора - не убожество ?не-с, это привычка...Ну давайте от обратногопойдем: ну как Вы переведете на английский вечные ценности типа "курт, джайляу, самса и пр..")))) это ж какое убожество получится....вот так и "жартылай откизгиш"..))
#149
Отправлено 05.06.2004, 16:12:58
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
гмм... также как в свое время тиражировали, развивали и модифицировали полупроводник вместо оригинального семикондуктора...и мы теперь должны тиражировать, развивать и модифицировать это убожество в рамках плана прироста национальной гордости?)))кхе-кхе..а полупроводник вместо оригинального семикондуктора - не убожество ?не-с, это привычка...Ну давайте от обратногопойдем: ну как Вы переведете на английский вечные ценности типа "курт, джайляу, самса и пр..")))) это ж какое убожество получится....вот так и "жартылай откизгиш"..))
#150
Отправлено 05.06.2004, 23:03:32
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
до сих пор удивляется - зачем перевели катет и гипотенузу???
#151
Отправлено 05.06.2004, 23:47:35
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
ракетоноситель, паровоз, вертолет, полупроводник, светодиод и проч. "убожества" не были просто введены в русский язык. это не были просто пустые абстрактные термины, это была история. Черепановы, Яблочков, Попов, Туполев, Циолковский, Доливо-Добровольский - это все было выстрадано, в отличие от наших умельцев переписывать историю с конституцией, которые катет от гипотенузы не отличат.
и еще.
есть такое понятие "конвергенция" - слияние. это ныне мода, тенденция. это прогресс, когда стремятся сэкономить время, используя чужой опыт, чужой инструментарий. Зачем топтаться на месте? Слишком много потеряно, начиная от казино, заканчивая синергетикой. Жалко время, которое дороже национального достояния и прочих химер.
#152
Отправлено 05.06.2004, 23:52:18
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
![:D](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/wink.gif)
а вовсе не выстрадано и т.п.
Хотя разумеется пытаться перевести на казахский катет и гипотенузу это идиотизм. Если это действительно было сделвно, то укажите их казахские названия, мне интересно
#153
Отправлено 06.06.2004, 00:14:14
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
#156
Отправлено 06.06.2004, 07:39:13
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
![:D](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/laugh.gif)
У турков и венгров тоже были такие приступы замены всех слов на свои. У венгров, например, даже слово "университет" звучит совсем не похоже (я видел это на какой-то открытке).
Сообщение отредактировал Акскл: 06.06.2004, 07:45:32
#157
Отправлено 06.06.2004, 13:14:50
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
Напрасно сомневаетесь. Развитие терминологии в большинстве фундаментальных наук последние лет 80 в русском и английском шли параллельно. Так же, как и сами области знаний. В отличие от технических и прикладных, где гораздо больше заимствований.ох как я сумневаюсь что одновременно появились идентичные семикондуктор и полупроводникНа самом деле работа по полупроводникам шла практически одновременно и у них и у нас. Поэтому термины были придуманы практически одновременно.
В отличие от бытий полумифических Бейбарсов с Чингисханами, - пока еще достаточно много живых свидетелей, да и литература тех лет издания вполне пристойно сохранилась, начиная от учебников и заканчивая реферативными журналами.
Чувствуется...зы.
спец: информатик
http://vse.kz/index....&...EE??&st=580
P.S. Термин произрастает из сути. Обратное явление называется карго-эффект или культ карго, как угодно. Не лечится.
#159
Отправлено 06.06.2004, 20:40:24
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
В отличие от бытий полумифических Бейбарсов с Чингисханами,
Докатились называется
![:D](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/lol.gif)
- пока еще достаточно много живых свидетелей, да и литература тех лет издания вполне пристойно сохранилась, начиная от учебников и заканчивая реферативными журналами.
И? Даже если и были разработки у Яблочкова и Лодыгина, то они оказались не более долговечными, чем у многих других в Европе за 50 предыдущих им лет. Насколько я это помню идею электрических светильников даже Фарадей предлагал, но реализовать в том виде, в котором Эдисону удалось не получилось ведь. То же про Попова. Он тоже не первым был и даже если передачу ему и удалось совершить раньше Маркони, то привести в юзабельное состояние ему ж не получилось и в итоге заказывали "беспроводной телеграф" у Маркони, а не у Попова. И с паровозом Черепановых и велосипедом та же история. Мало ли что кто нафантазировал? Жюль Верна же изобретателем субмарин никто не называет ведь.
Есть реальный приоритет у оружейника Федорова. Первая в мире реальная автоматическая винтовка. Но вот организовать мегасерийное производство у него все равно не получилось.
Россия - не родина слонов. Давно пора все это понять и не делать из действительно мифических достижений шовинистические выводы.
#160
Отправлено 06.06.2004, 20:43:45
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
особенно меня позабвило, когда зашёл на сайт ассоциации финансистов и прочитал название на нац.языке! ВАУ!
www.afk.kz
У меня уже появилось желание сжечь здание этого терминкома и передушить собственными руками всех старперов оттуда и из общества "Казак Тили".
Как они теперь переведут слова фьючерс, опцион, дилер, брокер и блоттер?
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0