Перейти к содержимому

Фотография

Национальная гордость и национализмГде грань?


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 418

#141
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
У ирландцев есть аналог курта, а шотландские овцеводы на лето выгоняют скот на свои шотландские жайляу.

И у тех и у других есть свой шужык. Только назвается хаггисом. Есть даже аналог сырне.
  • 0

#142
Аморалес

Аморалес

    он же Gollum ?

  • Забанен
  • 1 162 сообщений

У ирландцев есть аналог курта, а шотландские овцеводы на лето выгоняют скот на свои шотландские жайляу.

И у тех и у других есть свой шужык. Только назвается хаггисом. Есть даже аналог сырне.

а казы? у них есть наше казы?

#143
gosh

gosh

    Могильщик оптимизма

  • В доску свой
  • 31 694 сообщений
Вы считаете это равноценными вещами??? Это, как Вы и сказали, аналогии, наглядные примеры - не более...зачем обезьянничать, есть у нас те наши вещи и названия, которые исоставляютнациональную гордость.Не нами сделанные правда...
  • 0

#144
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
Казы у них нет, но колбаса из конины очень популярна в Испании и Португалии.

А я между прочим против не только казахификации технических терминов, а даже заимствования адаптированных из русского языка. Брать их надо из английского, французского и немецкого, предварительно подогнав их под казахскую фонетику.
  • 0

#145
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

Ну давайте от обратногопойдем: ну как Вы переведете на английский вечные ценности типа "курт, джайляу, самса и пр..")))) это ж какое убожество получится....вот так и "жартылай откизгиш"..))

кхе-кхе..
а полупроводник вместо оригинального семикондуктора - не убожество ?
не-с, это привычка...

почему это Билл Гейтс до сих пор не исправит название локальной версии известного всем продукта... перевести-то можно - КiшкентайЖyмсак ХР... или он слишком силен (богат?) для нашего закона?

дык зачем переводить маздай и вообще названия компаний? МелкоМягкого ХР ж нет... :D
  • 0

#146
gosh

gosh

    Могильщик оптимизма

  • В доску свой
  • 31 694 сообщений

Ну давайте от обратногопойдем: ну как Вы переведете на английский вечные ценности типа "курт, джайляу, самса и пр..")))) это ж какое убожество получится....вот так и "жартылай откизгиш"..))

кхе-кхе..а полупроводник вместо оригинального семикондуктора - не убожество ?не-с, это привычка...

и мы теперь должны тиражировать, развивать и модифицировать это убожество в рамках плана прироста национальной гордости?)))
  • 0

#147
ScarabeY

ScarabeY
  • В доску свой
  • 1 168 сообщений
бедный semiconductor...

я вот вчера песню слышал ДМХ - "казахша стиль", смысл, к сожалению понял...
"Лимоновцы", блин :D
  • 0

#148
GreatMouse

GreatMouse

    Мыш. Великий.

  • Модератор
  • 6 487 сообщений
Мдя... ИМХО, гордиться надо не принадлежностью к национальности, а тем, что лично сделано для её процветания. Вот тогда это и будет национальной гордостью.
  • 0

#149
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

Ну давайте от обратногопойдем: ну как Вы переведете на английский вечные ценности типа "курт, джайляу, самса и пр..")))) это ж какое убожество получится....вот так и "жартылай откизгиш"..))

кхе-кхе..а полупроводник вместо оригинального семикондуктора - не убожество ?не-с, это привычка...

и мы теперь должны тиражировать, развивать и модифицировать это убожество в рамках плана прироста национальной гордости?)))

гмм... также как в свое время тиражировали, развивали и модифицировали полупроводник вместо оригинального семикондуктора...
  • 0

#150
Hunter_girl

Hunter_girl
  • Свой человек
  • 775 сообщений
моя подружа, учась в РФМШ на каз отделении по своему справлялась со странными переводами мат. терминов - она просто купила еще и задачник на русском, потому как в каз. задачнике ничегошеньки не понимала.... хотя язык знает преотлично... читает свободно на каз худ литературу... не говоря уже о бытовом)))
до сих пор удивляется - зачем перевели катет и гипотенузу???
  • 0

#151
monky

monky
  • очередь на регистрацию
  • 19 сообщений
имхо
ракетоноситель, паровоз, вертолет, полупроводник, светодиод и проч. "убожества" не были просто введены в русский язык. это не были просто пустые абстрактные термины, это была история. Черепановы, Яблочков, Попов, Туполев, Циолковский, Доливо-Добровольский - это все было выстрадано, в отличие от наших умельцев переписывать историю с конституцией, которые катет от гипотенузы не отличат.
и еще.
есть такое понятие "конвергенция" - слияние. это ныне мода, тенденция. это прогресс, когда стремятся сэкономить время, используя чужой опыт, чужой инструментарий. Зачем топтаться на месте? Слишком много потеряно, начиная от казино, заканчивая синергетикой. Жалко время, которое дороже национального достояния и прочих химер.

#152
Тенгри

Тенгри
  • Завсегдатай
  • 134 сообщений
Извините, конечно, но кое-что из этих "изобретений" было просто приписано русским и советским ученым в советское время тогдашними "умельцами переписывать историю с конституцией" :D
а вовсе не выстрадано и т.п.
Хотя разумеется пытаться перевести на казахский катет и гипотенузу это идиотизм. Если это действительно было сделвно, то укажите их казахские названия, мне интересно
  • 0

#153
Буба

Буба

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 170 сообщений
Баурсак, скажи, ты где и на кого учишься? Просто интересно, без подъ__бок. На самом деле работа по полупроводникам шла практически одновременно и у них и у нас. Поэтому термины были придуманы практически одновременно. Так что тут нема никакого нонсенсу. Заимствование иностранных слов - обычная практика в любом языке. Ну нету в русском (а равно и в английском) языке слова, которое описывает гигантские волны, вызывамые сейсмическй активностью. Поэтому никто не стал ломать голову и просто взяли это слово из японского. ЦУНАМИ. Просто не было предмета ни на Руси ни в Англии, чтоб ему родилось название
  • 0

#154
Буба

Буба

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 170 сообщений
Кстати, слово ксенофобия (боязнь всего чужого и чужеродного) впервые применено именно к заимствванию слов
  • 0

#155
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

На самом деле работа по полупроводникам шла практически одновременно и у них и у нас. Поэтому термины были придуманы практически одновременно.

ох как я сумневаюсь что одновременно появились идентичные семикондуктор и полупроводник :D

зы.
спец: информатик
  • 0

#156
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
По-моему, большинство научных терминов и понятий основано на латыни и древнегреческом языках и имеют междунароное звучание. А в русском языке тоже в свое время старались насадить "свои" слова и искоренить "иностранные" - типа аэроплан на самолет, и т.п. , вроде даже пытались отменить "автомобиль" и вместо него использовать "само- что-то" (не самокат :D ) - но не прижилось.
У турков и венгров тоже были такие приступы замены всех слов на свои. У венгров, например, даже слово "университет" звучит совсем не похоже (я видел это на какой-то открытке).

Сообщение отредактировал Акскл: 06.06.2004, 07:45:32

  • 0

#157
Марк Сестерций Антилох

Марк Сестерций Антилох

    pAlkovnik в отставке/2

  • В доску свой
  • 7 963 сообщений

На самом деле работа по полупроводникам шла практически одновременно и у них и у нас. Поэтому термины были придуманы практически одновременно.

ох как я сумневаюсь что одновременно появились идентичные семикондуктор и полупроводник :D

Напрасно сомневаетесь. Развитие терминологии в большинстве фундаментальных наук последние лет 80 в русском и английском шли параллельно. Так же, как и сами области знаний. В отличие от технических и прикладных, где гораздо больше заимствований.

В отличие от бытий полумифических Бейбарсов с Чингисханами, - пока еще достаточно много живых свидетелей, да и литература тех лет издания вполне пристойно сохранилась, начиная от учебников и заканчивая реферативными журналами.

зы.
спец: информатик

Чувствуется...
http://vse.kz/index....&...EE??&st=580

P.S. Термин произрастает из сути. Обратное явление называется карго-эффект или культ карго, как угодно. Не лечится.
  • 0

#158
Буба

Буба

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 170 сообщений
особенно меня позабвило, когда зашёл на сайт ассоциации финансистов и прочитал название на нац.языке! ВАУ!
www.afk.kz
  • 0

#159
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений

В отличие от бытий полумифических Бейбарсов с Чингисханами, 


Докатились называется :D Полумифические. Жду с нетерпением вашего следующего ПЕРЛА.

-  пока еще достаточно много живых свидетелей, да и литература тех лет издания вполне пристойно сохранилась, начиная от учебников и заканчивая реферативными журналами.


И? Даже если и были разработки у Яблочкова и Лодыгина, то они оказались не более долговечными, чем у многих других в Европе за 50 предыдущих им лет. Насколько я это помню идею электрических светильников даже Фарадей предлагал, но реализовать в том виде, в котором Эдисону удалось не получилось ведь. То же про Попова. Он тоже не первым был и даже если передачу ему и удалось совершить раньше Маркони, то привести в юзабельное состояние ему ж не получилось и в итоге заказывали "беспроводной телеграф" у Маркони, а не у Попова. И с паровозом Черепановых и велосипедом та же история. Мало ли что кто нафантазировал? Жюль Верна же изобретателем субмарин никто не называет ведь.

Есть реальный приоритет у оружейника Федорова. Первая в мире реальная автоматическая винтовка. Но вот организовать мегасерийное производство у него все равно не получилось.

Россия - не родина слонов. Давно пора все это понять и не делать из действительно мифических достижений шовинистические выводы.
  • 0

#160
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений

особенно меня позабвило, когда зашёл на сайт ассоциации финансистов и прочитал название на нац.языке! ВАУ!
www.afk.kz


У меня уже появилось желание сжечь здание этого терминкома и передушить собственными руками всех старперов оттуда и из общества "Казак Тили".

Как они теперь переведут слова фьючерс, опцион, дилер, брокер и блоттер?
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.