а с какого языка? просто, если с английского, то лебедь (ну или астрологический термин: созвездие Лебедя)
Фамилия Беллы - Свон, если перевести на русс, будет как моя
Да, именно такой перевод с английского
![:D](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/biggrin.gif)
![;)](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/biggrin.gif)
согласна. Мне кажется, сцена расставания в книге прописана как-то глубже, а на экране, мне было тяжело, у меня будто грудь сдавило, но вселенской грусти как в книге не было.... вообще, мне кажется, что тот эффект который был в первой части, его просто не было здесь. А когда он ушел,ну честно ну ушел и ушел.... покурить отошел... А в книге, как быть? как жить? что теперь делать? хотя может это мне так кажется...может стоит еще раз пересмотреть...Не знаю как кого, но фильм меня разочаровал, нет той страсти в героях, что показаны в книгах!
так ведь основная мысль фильма не в этом, девочка именно преподносится как абсолютно обычная...
Не знаю как кого, но фильм меня разочаровал, нет той страсти в героях, что показаны в книгах!
Исискформы никакие у гл.героини. Вообще - страшная, как перезревшая училка младших классов на транквилизаторах - непонятно, из-за чего весь сыр-бор
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0
Размещение рекламы на сайте Предложения о сотрудничестве Служба поддержки пользователей
© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.