Перейти к содержимому

Фотография

"Со следующего года казахский язык как учебный предмет будет включен в ЕНТ русских школ"сказал Туймебаев


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 231

#81
Сын лейтенанта Шмидта

Сын лейтенанта Шмидта
  • Свой человек
  • 899 сообщений
[quote name='Inglend' date='26.06.2007, 19:33' post='3718147']
[quote]Подозреваю 1. если в Вашем частном случае предложить вести делопроизводство на казахском ДОБРОВОЛЬНО...оно будет вестись на русском.

Вот-вот. Если удобнее вести делопроизводство на русском - почему бы и не делать этого?
[/quote]
А может просто сразу станем маленьким квартальчиком города Хлынова?

Где живем не забывай
  • 0

#82
Доктор

Доктор

    Сорпа со льдом

  • В доску свой
  • 4 511 сообщений
СЛШ, тссс... Сейчас зазвучат стенания униженных и оскорбленных. Сразу два удара - переход на латиницу и введение гос. языка в ЕНТ. Ишь какая наглость, чего удумали!
  • 0

#83
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений

ужос какая трагедия
старая песенка
хоть что нибудь новое придумаем чтоб не учить

знаю студентов американцев волонтеров которые не зная русского выучили без преподавателей казахский
сначало на бытовом а потом и далее уровне и ничего не стонали
- просто у них изначально иной подход :)

Там у них, в Лэнгли, с этим очень строго. Так что язык знают на "отлично".
  • 0

#84
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений

А когда надо что-то с рус на каз перевести, так все казаховеды друг к другу бегают и то не могут с точностью и грамотно сделать перевод. Вся проблема в молодых учителях уровень подготовки которых оставляет желать лучшего, а в принципе это проблема не только языков, но и вообще школьного образования в целом. Чему их там в педе учат?

Соглашусь, что проблема в общем уровне образования, чтобы корректно перевести с одного языка на другой, нужно знать оба языка, даже не хорошо, а отлично. А с этим у нас увы... В 1991 г. заставляли перевести название магазина "Электрон" на государственный язык, чуть не назвали "Ток", еле отговорил руководство, с трудом разъяснил, что это разные слова. :)
  • 0

#85
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений

Российская программа по отъезду будет только процветать и не более.- а разве еше не все уехали?-:)

Ну на самом деле понятно, что является причиной повсеместного внедрения гос. языка (Увеличение доли титульной нации до заветных 80% вместо нынешних 60-ти), а что поводом (спасение языка, сохранение самобытной культуры от полного исчезновения).
На днях столкнулся еще с одной вещью, согласно постановлению все субъекты бизнеса до 18 июня обязаны внести изменения в учредительные документы, появились предложения от фирм при юстиции, помогающих, небезвозмедно, по этим вопросам. Как выяснилось необходимо перевести Устав на казахский. Вот как учредителю не знающему язык, полагаться в таких вопросах на какого-то дядю или тетю? И даже знающему, но разговорный, а не деловой? И где гарантии, что такого не напереведут, что завтра закроют за кучу нарушений, все имущество не опишут и в тюрьму не посадят?
  • 0

#86
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений


Введут стандартные формы где большими буквами будет написано по казахски и маленькими по русски. и не более.....и большинство будет вглядываться в маленкие буковки и писать:)

Ну а те кто все таки выучил "большие буквы" будут заслуженно и объективно иметь конкурентное преимущество перед теми, кто "вглядывается в маленькие". На что последние громогласно заявят что их в очередной раз и так обидно ущемляют.

Проблема в том, что уже не во всех документах "маленькие" буквы присутствуют...
  • 0

#87
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений

Трагедия вся в том, что многие воспринимают развитие всего казахского, как ущемление русского. Они как "неуловимые Джо", и при этом очень нервные и мнительные.
Рекомендую почитать эту ветку ЦТ, там обсуждаются вопросы языка и миграции.

А вот лично вы на каком из двух языке предпочитаете получить образование?
Насколько я знаю вы медик, и вроде неплохой, если живете в Москве.
Отсюда вопрос - почему в Москве, а не на Родине?
А к "неуловимым Джо" точно также можно отнести тех кто не знает своего языка, оправдываясь тоталитарным прошлым подлой империи зла.
  • 0

#88
Доктор

Доктор

    Сорпа со льдом

  • В доску свой
  • 4 511 сообщений
Потому что русский язык глубже, интересней, богаче. Более велик, можно сказать. Поэтому я и решил писать кандидатскую на нем, а не на убогом, удовлетворяющем больное нац. самолюбие гос. языке.

Кстати, не могу сказать, что в нашей школе каз. язык плохо преподавался. Его вообще не было. На родительском собрании было решено, что глупости это всё, зачем детишек то нагружать?
  • 0

#89
GedeonSilfeus

GedeonSilfeus

    Bürger

  • В доску свой
  • 3 399 сообщений

На днях столкнулся еще с одной вещью, согласно постановлению все субъекты бизнеса до 18 июня обязаны внести изменения в учредительные документы, появились предложения от фирм при юстиции, помогающих, небезвозмедно, по этим вопросам. Как выяснилось необходимо перевести Устав на казахский. Вот как учредителю не знающему язык, полагаться в таких вопросах на какого-то дядю или тетю? И даже знающему, но разговорный, а не деловой? И где гарантии, что такого не напереведут, что завтра закроют за кучу нарушений, все имущество не опишут и в тюрьму не посадят?

Вот это, на мой взгляд, является большой проблемой. Так и не проконтролируешь толком, что напереводили тебе, что, по три переводчика нанимать что ли, чтобы они друг друга контролировали? Да и это гарантии не даст. Поле для злоупотреблений...
  • 0

#90
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений

Потому что русский язык глубже, интересней, богаче. Более велик, можно сказать. Поэтому я и решил писать кандидатскую на нем, а не на убогом, удовлетворяющем больное нац. самолюбие гос. языке.

Давайте без обид и стеба? Вопрос и вправду нешуточный. Лично для меня, после перевода Устава на казахский, остро встанет вопрос о сворачивании своего бизнеса в стране, которую я считаю Родиной, и переезде в Россию, куда я переезжать не хочу, там другой менталитет, другая среда, другое все.
  • 0

#91
Сын лейтенанта Шмидта

Сын лейтенанта Шмидта
  • Свой человек
  • 899 сообщений

ЗЫ- А откликов на мое предложение так за два с половиной часа и не поступило. :) (Хотя все наиболее пламенные ораторы на ветке так или иначе поприсутствовали ;) ) А я уже с переводчиком на работе договорился, чтобы первый государственный пост без внимания не оставить...эх....

Почему то напомнило "А слабо Вольдемару в фонтан прыгнуть?" НеслабО.....но чье то праздное любопытство тешить тоже не в моих правилах
  • 0

#92
Доктор

Доктор

    Сорпа со льдом

  • В доску свой
  • 4 511 сообщений
Интересный у вас подход как к Родине, так и к бизнесу. Если для вас основанием бросить это всё является "непреодолимая" проблема перевода устава фирмы, то я уж и не знаю, что вам ответить.
  • 0

#93
eugene_bis

eugene_bis
  • В доску свой
  • 7 211 сообщений

Интересный у вас подход как к Родине, так и к бизнесу. Если для вас основанием бросить это всё является "непреодолимая" проблема перевода устава фирмы, то я уж и не знаю, что вам ответить.

Проблема перевода стоит 15.000 тенге. Кто у нас будет отвечать за корректность перевода? В прошлом году "Финики" принесли акт проверки на казахском и когда я отказался подписывать его без приглашения "моего" переводчика они совершенно искренне сказали, чтобы я не волновался, они мне сейчас все сами переведут. И еще прикол - после беседы с одной моей сотрудницей, тот-же аудитор поинтересовался почему она в органах не работает, такая умная и так много знает. :)
  • 0

#94
ЛизаМария

ЛизаМария

    Быть живой женской плотью и быть женщиной -две разные вещи. Гюго

  • В доску свой
  • 25 360 сообщений
все о чем то спорят-спорят:) ну какие проблемы, ну введут экзамен и что? ну сдадите вы его, что то угадаете, что то вспомните, какая проблема то??
от этого что кто то казахский лучше знать станет что ли? или ценность языка повысится? как говорили так и будут говорить "как кто то верно замети ла безграмотном русско-казахском в перемежку с русским (интересно почему?) матом с казахским акцентом".

з.ы. Раф, а Вы что правда ждали, что кто то отпишется на казахском???? эхь наивный вы человек;)
СЛШ, типа отмазались, я тоже всегда так говорю:))
BVLGARI пожалейте бедное казахскоговорящее население, их только понимать начинают по тихоньку, а тут новая проблема-латиница. А ент, вообще смешно на этом заморачиваться, если бы ЕНТ что то решал, а так.. только на ЦТ поговорить
  • 0

#95
ЛизаМария

ЛизаМария

    Быть живой женской плотью и быть женщиной -две разные вещи. Гюго

  • В доску свой
  • 25 360 сообщений
пока мы тут про ЕНТ разговариваем, посмотрите, что наше Министерство образования утверждает:)

В Казахстане появилась новая версия русского языка
Есть такой анекдот про грузинскую школу: - Дэти, сколько раз вам говорить, что слово тарелька пишется без мягкого знака, а лошад - с мягким? Но, возможно, горячие генацвале обидятся еще больше, когда узнают, что в слове ?грузин? -зин - это суффикс!
Это потрясающее лингвистическое открытие было сделано Акзирой Абугалиевной Гумаровой, автором учебно-методического пособия для поступающих в ВУЗы (не в вузы, как это слово пишется в русском языке, а именно в ВУЗы). Пособие ?Русский язык? было выпущено издательством ?ШЫ_-KITAП?, его можно приобрести повсеместно за 500-700 тенге. Сокровища знаний, содержащиеся в этой книжке во избежание подделки даже защищены голограммой.
Открываем - и с ходу, еще в предисловии, читаем:
.. предлагается тестовое задание, с помощью которых...
... изложение языкового материала сопровождаются...
Дальше - больше:
... основа может быть прерывистый...
... в смыслом отношении ...
... непроизводные основа состоит...
... какой из слов является...
... неизвестные не всем...
... указывает на признак и причина...
... без перечислительной интонацией...
... предложения может присоединяться...
... придаточные места могут располагаются:
... мы не попалось ни одного животного...
... слова, обозначающие одно и тоже...
И так - на каждом шагу, на каждой странице! Впрочем, если вы уже поняли, как соединяются слова в предложении, перейдем к собственно словам:
- болоболка
- ребкий
- женская родня
- лилипупа (это такое слово с одной согласной)
- мокрядь (термин непонятный. Не исключено, что ?исконно-русский? - есть в арсенале у Акзиры Абугалиевны и такой гибрид).
- Бардо (вероятно, город во Франции)
- кошечий
- веснучатый
- кантанта
- туристная база.
Сложные отношения у автора с шипящими:
- прищельцы (раз привратник при воротах, то эти, надо полагать, при щели... Тараканы?)
- щофер (украинец по национальности. Вечно переспрашивает: ?ЩО??)
- плошадь (там еще скачут на лощадь)
- все смещалось (в доме у Облонских. Из-за постоянных смещений жилось им нелегко)
- брещ (в знаниях учащихся, которую обязательно восполнит это пособие).
Несмотря на солидный теоретический фундамент (пол- является числительным, несмотря на - союзом, слово медленный - причастием), Гумарову все же не всегда легко понять:
- прем к врачу (то ли нагло прут, то ли на прием)
- падали нам котлеты (то ли с неба падали, то ли их все же подавали)
- он, должен быть, не знает дороги (мало того, что задолжал, еще и заблудился!)
- юмор - это орудие в борьбе с носилостью (износился - шути!)
- существительные мужского рода, обозначающие людей с теми же окончаниями (поручик Ржевский! Молчать!)
- блестящим как лак от лет и рук (может, вы сами попробуете перевести?).
В новой версии русского языка слова размножаются делением:
- одно томник
- твой взгляд на смешлив
- петерговская краса вица (краса чего, простите?).
Вы еще не забыли, что такое синонимы? Это слова, сходные по значению, например: громадный, огромный, больной.
Будьте так же внимательнее с удвоенными согласными: импрессарио, песчанный, уверенее, предлоги образованны, бешенная тройка.
Впрочем, у Гумаровой все разжевано. Например: ?Двойное с пишется в слове ссора и однокоренных с ним; при сочетании трех букв с пишутся только две рассориться, хотя рос-ссор- и-ть-ся?. Все понятно?
Попутно вы можете заметить, что пунктуация, употребляемая Акзирой Абугалиевной, также весьма далека от классического варианта.

Кстати, как гласит надпись на первой же странице, данное пособие УТВЕРЖДЕНО Министерством образования и науки Республики Казахстан. Хотелось бы по этому случаю обратиться к нашим ученым мужам от всего сердца:
Научные вы наши!
Высокообразованные!
Вы хотя бы изредка читайте, что там утверждаете!
  • 0

#96
Avgustina

Avgustina
  • В доску свой
  • 1 103 сообщений

все о чем то спорят-спорят:) ну какие проблемы, ну введут экзамен и что? ну сдадите вы его, что то угадаете, что то вспомните, какая проблема то??
от этого что кто то казахский лучше знать станет что ли? или ценность языка повысится? как говорили так и будут говорить "как кто то верно замети ла безграмотном русско-казахском в перемежку с русским (интересно почему?) матом с казахским акцентом".


Абсолютно согласна, "напрягуться" преподаватели и "поднатаскают". Проблема в том, что уже выросло поколение "Элочек-людоедочек" которое не знает ни одного языка. Как молодежь, включая ведущих молодежных ТВ-программ описывает свои эмоции: "Вау, супер, классно!" Интересно на каком это языке?
  • 0

#97
Eva_S

Eva_S
  • В доску свой
  • 3 077 сообщений
ЛизаМария, вот сижу и не знаю, смеяться или плакать.
  • 0

#98
Инкогнитенко

Инкогнитенко

    ...

  • В доску свой
  • 2 939 сообщений
Кто-нибудь писал ТЭО, или по-современному "бизнес-план" - какой экономический эффект даст перевод делопроизводства на казахский язык? Просто интересно.
  • 0

#99
2774259

2774259

    Алтын алма, білім ал...

  • Читатель
  • 7 154 сообщений
Лизо, или как вас там, предлагаю ваш боян таскать и впаривать всуе на каждой нац.теме, а то народ не знает, так сказать будете выступать в ролии мессии, открывающей глаза безграмотным казахам о "великом и могучем":))

Про поколение, нормальное растет поколение и казахский знает и английский, и русский. Внедрение гос.языка, к великому моему удовольствию, проходит независимо от слезливо-плаксивых постов в духе "а-ля СССР" на данном топике.
Учите язык господа, учите!

#100
Steppen Wolf

Steppen Wolf
  • В доску свой
  • 5 827 сообщений

Про поколение, нормальное растет поколение и казахский знает и английский, и русский. Внедрение гос.языка, к великому моему удовольствию, проходит независимо от слезливо-плаксивых постов в духе "а-ля СССР" на данном топике.
Учите язык господа, учите!

А вы сами на каком уровне знаете свой родной язык?
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 3

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 3, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.