Перейти к содержимому

Фотография

Хочу научить ребёнка говорить по казахски.

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 297

#101
Alisa Yakovleva

Alisa Yakovleva

    Читатель

  • Свой человек
  • 567 сообщений
У нас Чинга пошел в садик в казахскую группу. И уже через месяц стал говорить по-казахски. При том, что дома мы говорим по-русски. Воспитываем билингва :smoke:
  • 0

#102
supermaster

supermaster
  • Гость
  • 44 сообщений
[/quote]
Это нужно чтобы ребенок воспитывался в казахскоязычном языковом поле. В наших условиях это не легко.
1. Телевизор - из примерно 100 каналов на АлмаТВ, ДТВ или Айконе всего полтора на казахском языке, да и то в дневное и ночное время, когда ребенок в садике или спит. (Есть ещё два - это круглосуточные казахские каналы из Урумчи (Китай), но это отдельная тема). Везде где я бывал за границей, соотношение каналов на государственном и иностранном языках обратное.
2. Социальная среда общения - на улице, в магазине, в садике (даже в казахском) дети в основном говорят на русском, мой сын говорит на казахском, но на улице общается по русски.
3. Медиа продукция - попробуйте купить мультики или детские фильмы на казахском языке. (Книжки не в счёт, как правило дети до школы книжки не читают и русскоязычные родители им вслух ломая язык читать не будут.) Не тратьте время, много не найдете. Искал недавно и всё что нашел - китайские мультики переведенные в Китае на казахский язык. В этой связи вспомнил прошлогоднюю поездку в Украину. У них запрещено продавать видеопродукцию без дублирования на государственный (украинский) язык. Про другие страны вообще молчу, в Италии, Турции или Германии видеопродукция всегда будет переведена на гос. язык.
4. И самое важное это общение дома - большинство из нас говорит дома по русски. А ведь не зря по казахски родной язык это ана тiлi (язык матери) или по французски la langue paternelle (язык отца). Вот с себя и нужно начинать, учить казахский в первую очередь самим и говорить на нём с детьми, а то он будет для них ещё одним иностранным.


Кочевник! Получается, если я не говорю по-казахски, то всё, ребёнку не дано? Это дискриминация! Уже не одно поколение выросло без знания языка и это нельзя не учитывать, выучить вдруг язык в 40 лет...Вы можете назвать хотя бы один толковый учебник для взрослых или детей? Или ясную и эффективную программу? Преподавателя? Нет, сначала должна быть хорошая программа - от года до ста лет,литература, курсы...И через поколение люди будут знать язык!




[/quote]
  • 0

#103
supermaster

supermaster
  • Гость
  • 44 сообщений

Да проблема очень актуальна счас, когда все гос структуры уже перешли на каз.язык и в дет.поликлиниках пишут в дет.карточках на каз.языке.
Я сама незнаю родной язык, в детстве родители не научили и сама как-то не смогла выучить, муж закончил казахскую школу, но когда решали отдавать дочку в школу он был категорически против казахской. Говорит, ты хочешь чтоб знание получил ребенок или язык выуяил?
Вообщем отдали ребенка в 54 школу гимназию, русский класс и счас я хочу найти хорошего репититора.
Муж так же сказал, что ученые доказали ребенок говорит на том языке, на котором говорит его мать.


Вот-вот, многие так думают. И правильно - жизнь показывает, что школьное образование на гос.языке сильно отстаёт...
  • 0

#104
Дикий Кочевник

Дикий Кочевник
  • Завсегдатай
  • 140 сообщений


4. И самое важное это общение дома - большинство из нас говорит дома по русски. А ведь не зря по казахски родной язык это ана тiлi (язык матери) или по французски la langue paternelle (язык отца). Вот с себя и нужно начинать, учить казахский в первую очередь самим и говорить на нём с детьми, а то он будет для них ещё одним иностранным.


Кочевник! Получается, если я не говорю по-казахски, то всё, ребёнку не дано? Это дискриминация! Уже не одно поколение выросло без знания языка и это нельзя не учитывать, выучить вдруг язык в 40 лет...Вы можете назвать хотя бы один толковый учебник для взрослых или детей? Или ясную и эффективную программу? Преподавателя? Нет, сначала должна быть хорошая программа - от года до ста лет,литература, курсы...И через поколение люди будут знать язык!

Почему не дано? Выучит язык в школе. Мы же учим французский, английский, но он не будет для него родным. Я начал учить казахский в 30 и это всё это отговорки, типа учебников нет, педагогов нет и т.д. На иврите в 1946 году говорило несколько сотен человек, не было учебников, не хватало педагогов, но у людей было огромное желание восстановить свой родной язык и они это сделали в очень короткий срок. Мы уже 20 лет независимы от России и всё чего-то ждем. Поэтому, моё мнение, что нужно начинать с себя и при желании всё найдется и учебники и педагоги. А если ждать пока все разжуют и в рот положат, никогда не дождетесь.

Сообщение отредактировал Дикий Кочевник: 25.01.2010, 01:23:25

  • 0

#105
Sinaya

Sinaya

    ВОЗМОЖНО ВСЁ

  • В доску свой
  • 10 114 сообщений
У нас ситуация такая. дочь метиска, я русская. папа казахотатарин :smoke: из неговорящей семьи. В итоге я теперь напрягаю мозг и вспоминаю все то, что учила раньше, а раньше я и говорила, потому что хорошие преподватели попались в универе.
Я просто многие сказки постепенно заменяю - первые разы читаю по русски, потом часть герове перевожу, потом всех.. и так вот потом глаголы частями ввожу. Еще часто просто так когда с ней время перевожу - спрашиваю - а как это по казахски, а как по английски (игрушки, предметы, на улице что то.. вобщем все что видим вокруг себя). Что то уже хорошо запомнила (животных почти всех знает на каазхском), что то забывает, но хоть так. А садик у нас казахский, но, к сожалению в нашей группе половина детей вообще русских, а из оставшихся казахов только половина из говорящих семей, в итоге дети между собой по русски в основном общаются. но периодически слышу, что и русские дети вставляют казахские слова.
  • 0

#106
Радуга:)

Радуга:)

    a teaching artist

  • В доску свой
  • 19 997 сообщений
я пошла по самому легкому пути - отдала ребенка в 69 казахский сад, что на Байзакова-Габдуллина. в итоге прошло полгода, ребенок уже вполне так болтает (насколько там в саду лексика разговорная) и меня заставляет. Едем в автобусе, она давай спрашивать ченить (или дома), я раньше отвечала чисто "да/нет", теперь ребенок предъявляет: мама, ты че эт говоришь так? говори нормально...

Маме приходится напрягать остатки мозга и вспоминать то, что безуспешно изучали в школе и универе по стандартной программе. Кароч, без русско-казахского словаря и самоучителя я не обойдусь - и слова надо учить, и грамматику вспомнить.
  • 0

#107
L@l'ka

L@l'ka
  • В доску свой
  • 1 114 сообщений
Расскажу о своей большой проблеме. Мы с мужем по казахски еле еле. Дочку отдали в казахский сад, после сада она может какие то общие фразы понимать. Уровень языка все равно никакой, зато теперь по русски она говорит как приезжая аульская казашка, с акцентом и прочим багажом исковерканых русских слов. На самом деле грешу на садик, где с ней скорее всего по русски и пытались говорить. Теперь у нас Ре не по казахски никак и по русски с трудом.
  • 0

#108
Радуга:)

Радуга:)

    a teaching artist

  • В доску свой
  • 19 997 сообщений
у нас в саду говорят детям "орысша сойлеме")))
  • 0

#109
Путешествие

Путешествие
  • Случайный прохожий
  • 1 сообщений
Недавно купила развивающие настольные игры на казахском языке (их в прдаже около 10 видов от 400 до 600 тг). мне понравилось, поиграли с детьми вечером в лото "В зоопарке", запомнили около 40 названий животных. кажется выпускают наши -издатнльство Балапан. Вообще детям прививаю уважение к языку, но научить их некому - в школе преподаватели постоянно меняются. вырастает еще одно поколение, не знающее языка
  • 0

#110
Anekas

Anekas
  • Гость
  • 30 сообщений
у меня есть опыт, мой ребенок первый год в саду был в русской группе, с сентября мы в казахскую группу отдали, (хотя ребнок ничего не понимал), сейчас пока по казахски не говорит, но понимает, и некоторые простые слова выучил, название животных, даже песни на казахском., ато что ребенкутяжело будет, не переживайте, сейчас во вех казахских группах почти все русскоязычные дети... Вот и у моего сына друзья - и казахи, корейцы. уйгуры, русские и все русскоязычные но активно изучающие казахский..) )
  • 0

#111
nicegirl

nicegirl
  • Гость
  • 5 сообщений
Kunshak, можно подробно узнать в каком районе находится Центр, по программе, по стоимости, с какого возраста дети учатся у вас. Можно отправить в личку.

Сообщение отредактировал nicegirl: 03.02.2010, 13:33:18

  • 0

#112
Куншуак

Куншуак
  • Частый гость
  • 72 сообщений

Kunshak, можно подробно узнать в каком районе находится Центр, по программе, по стоимости, с какого возраста дети учатся у вас. Можно отправить в личку.


Пыталась ответить здесь, но через 3 минуты пост изчез :-), наверное, правильно ответить так: в закрепленном списке наверху есть телефон центра, Вы можете позвонить и все узнать сами. Только лучшего Вам.
  • 0

#113
zaraza111

zaraza111
  • В доску свой
  • 1 157 сообщений

Расскажу о своей большой проблеме. Мы с мужем по казахски еле еле. Дочку отдали в казахский сад, после сада она может какие то общие фразы понимать. Уровень языка все равно никакой, зато теперь по русски она говорит как приезжая аульская казашка, с акцентом и прочим багажом исковерканых русских слов. На самом деле грешу на садик, где с ней скорее всего по русски и пытались говорить. Теперь у нас Ре не по казахски никак и по русски с трудом.

ИМХО изначально языку учат родители и близкое окружение. а дома вы все эти годы на какой языке с дочкой общались пока она в детсаде была? я вот слышала, что НЕ стоит обучать ребенка второму языку до того момента пока он не заговорит на одном, ну скажем русском, или казахском, языке свободно. Иначе ребенок может путать слова. Не говорю что это правда, еще пока не проверили на практике, сыну только 2 года. Но вот честно непонимаю как можно запустить изначальный язык настолько :-)
  • 0

#114
sweet_1

sweet_1
  • В доску свой
  • 1 589 сообщений
Мы тоже с мужем разговариваем дома на русском, записали ребенка в казахскую группу дет сада. Сейчас с ним няня сидит - и разгвоаривает с ним на казахском целый день. а мы вечером на русском. Сейчас он некоторые слова говорит только на русском, а некоторые только на казахском. Но казахскую речь понимает хоршо, так же как и русский. Думаю проблем в садике не будет.
  • 0

#115
Радуга:)

Радуга:)

    a teaching artist

  • В доску свой
  • 19 997 сообщений

я вот слышала, что НЕ стоит обучать ребенка второму языку до того момента пока он не заговорит на одном, ну скажем русском, или казахском, языке свободно.

есть еще другое мнение. Чтобы обучить ребенка 2м языкам, в семье должно быть четкое разделение: один взрослый говорит на одном языке, другой - на другом. Так билингвы в семьях и вырастают.

у нас то ж самое: с педперсоналом в саду она говорит по-казахски. Дома с нами - по-русски, т.е. ребенок четко разделяет, кто понимает какую речь.
  • 0

#116
zaraza111

zaraza111
  • В доску свой
  • 1 157 сообщений

есть еще другое мнение. Чтобы обучить ребенка 2м языкам, в семье должно быть четкое разделение: один взрослый говорит на одном языке, другой - на другом. Так билингвы в семьях и вырастают.

согласна, но, прежде чем начать изучать каз.яз. Ваш ребенок уже внятно говорил по русски? думаю, да. Я про то, что в самом начале формирования речи ребенок должен научиться говорить на одном языке, потом уже хоть на 10, далее уже проще. Мне это педагог втолковывала :-/
  • 0

#117
Радуга:)

Радуга:)

    a teaching artist

  • В доску свой
  • 19 997 сообщений

согласна, но, прежде чем начать изучать каз.яз. Ваш ребенок уже внятно говорил по русски?

только потому, что каз.яз стал изучать тока в саду, у нас в семье никто не говорит.

Сколько видела двуязычных семей, в которых растут билингвы - ребенок владеет обоими языками (уже в 2 года знает значение того же слова на обоих) и осваивает их именно по вышеприведенному принципу, т.к. за освоение разных языков отвечают разные части мозга (насколько помню из объяснений НА)

Того педагога, о котором Вы говорите, я тоже знаю. Но у них обычная, не билингвистическая семья)))

Для обычной семьи наш с Вами подход вполне эффективен. Для двуязычной - можно начать осваиать оба языка с рождения.
  • 0

#118
zaraza111

zaraza111
  • В доску свой
  • 1 157 сообщений

согласна, но, прежде чем начать изучать каз.яз. Ваш ребенок уже внятно говорил по русски?

только потому, что каз.яз стал изучать тока в саду, у нас в семье никто не говорит.

Сколько видела двуязычных семей, в которых растут билингвы - ребенок владеет обоими языками (уже в 2 года знает значение того же слова на обоих) и осваивает их именно по вышеприведенному принципу, т.к. за освоение разных языков отвечают разные части мозга (насколько помню из объяснений НА)

Того педагога, о котором Вы говорите, я тоже знаю. Но у них обычная, не билингвистическая семья)))

Для обычной семьи наш с Вами подход вполне эффективен. Для двуязычной - можно начать осваиать оба языка с рождения.

:D нет, вряд ли Вы его знаете :) у нее семья франко-английская :) кстати и местный педагог мне тож такое сказал, ну да ладно, спорить не буду. все детки разные :)..
вот у нас правда с каз-яз наверное никак не будет, т.к. муж отказывается отдавать ребенка в каз. детский сад :-/
  • 0

#119
mukhatovamadina

mukhatovamadina
  • Гость
  • 25 сообщений
Привет всем, а я согласна с zaraza 111 , считаю, что правильнее ребенка вначале научить говорить, мыслить и излагать свои мысли на одном родном языке, а потом обучать другим языкам. По крайней мере стараться.
Когда моя дочь начала говорить свои первые слова, это были слова на казахском языке, ее первым словом было АЮ ;) ей очень нравился Винни Пух. :D
Я даже читала в одном журнале, что ребенка необходимо обучать одному языку с рождения, а дополнительно обучать другим уже в возрасте с 4-5 лет. Считается, что когда ребенок учит два или более языка одновременно с рождения, он путается, и происходит своего рода торможение в развитии ребенка. По любому это влияет на развитие ребенка. (это мое мнение, конечно, и конечно есть исключения, ведь детки разные). В год моя доча уже знала около 30 слов. Но говорила только на каз-м языке, я учу ее говорить только на казахском.
Но сейчас ей 1 год 10 мес, сейчас немного стало сложнее, в том плане, что нет хороших казахских мультфильмов - это большой недостаток нашего гос-ва, ребенок смотрит мультики на русском и начинает что - то выдавать на русском. Иногда даже не понимая смысла. Либо где-то услышит (в гостях, на улице, в центре развития (в казахском причем) и т.д.) и все не выбьешь это с нее. Дома мы все говорим с ней по казахски, но все остальное общество, к сожалению, говорит на русском. Мне это не нравится, так как вижу, что она говорит слово : "Берши" как "Дай-берши" иногда просто "Дайши" , а раньше говорила "Берши". И многие другие мелочи, чем старше, тем больше предпочтение отдает русскому языку. Потому что ребенок видит, что все вокруг на русском. Лично для меня главная проблема это нехватка мультфильмов, детских каналов, передач на каз-м языке, и нехватка хороших книг для детей на каз-м., совсем не смотреть тв, это тоже не выход, так как это часть нашей современной жизни. И еще самое ужасное для нас казахский язык - больше как иностранный, а не родной. Казахскому обучают везде как какому - то иностранному языку. Даже здесь, в форуме, все мы излагаем свои мысли не на нашем родном. :D
Хотя можно попробовать :D
Кезінде Мұхтар Әуезов «Ел боламын десең, бесігіңді түзе» деді. Бұл нақыл сөз бүгінде өзінің өзектілігін жоғалтқан жоқ сияқты. Ал біздің қауымға осыған қоса тағы «Ел боламын десең, экраныңды түзе» деген ұранды ұстану қажет сияқты. Өйткені экран осы заманның бесік жыры.
Қай үйге бармасақ сәбилердiң көретiнi Nickelodeon, ТелеНяня телеарнасы. Бұл каналдардан таңертеңнен бастап көз ұйқыға кеткенше кiшкентай балаларға арнап мултьфильмдер көрсетiлетiндiктен олар сол арнадан басқа арнаны керек етпейдi. Демек, үйде сәбимен тек қана қазақша сөйлесем деп тырыссан да, олардың тiлi де телеарнаны көріп үйде отырып-ақ өзге тiлде шығады деген сөз. Ал қызыма теледидарды көрсетпеймін деп, алдынан сүйреп әкетсем де, кетпейді ғой. Сонда олар кiмдердiң санын көбейтедi деп ойлайсыз. Әрине қазақша бiлмейтiн, бiлгiсi келмейтiн шала қазақтардың санын көбейтедi өкінішке орай :p .
Қызымды қазақ тілге сүйіспеншілікке, қазақтың салт дәстүріне, отансүйгіштікке , мүмкіншілігім жеткенше , тәрбиелеуге тырысамын!
  • 0

#120
Радуга:)

Радуга:)

    a teaching artist

  • В доску свой
  • 19 997 сообщений

Считается, что когда ребенок учит два или более языка одновременно с рождения, он путается

мой Ре тоже путается))) и ниче, это никак не тормозит его развитие)))

Мне это не нравится, так как вижу, что она говорит слово : "Берши" как "Дай-берши" иногда просто "Дайши"

моя говорит точно так же. Усвоила агглютативность каз. языка - что к слову надо прибавлять окончание или суффикс. Типа "какойды" вместо какой или кандай.

Даже здесь, в форуме, все мы излагаем свои мысли не на нашем родном.

можете завести другой форум и там излагать так, как хотите))) Даже проще - создать кальку этого форума на каз. языке.

Сообщение отредактировал Радуга:): 04.02.2010, 17:02:47

  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.