Добрый день.
Собираюсь ехать в Астану на 2 этап, сегодня дозвонилась, сказали анкету одобрили.
У меня вопрос к тем, кто недавно был на 2 этапе. Нужно ли перевод документов, печатей??? Или вы просто брали с собой оригиналы документов и все???
Поясню, почему задаю вопрос - на 1 этапе, при подаче документов, сотрудница ВГ сказала, что на 2 этап нужно взять с собой только оригиналы документов, которые подавали на 1 этап, и переводы заверенные НЕ требуются, и НЕ надо слушать никаких подсказчиков. Но при этом дает памятку, в которой написано, что переводы печатей нужны. Решила спросить у них по телефону еще раз, когда узнавала об анкете. Про анкету ответили, а про документы буркнули, что вам все на 1 этапе должны были сказать и БРОСИЛИ трубку. Я конечно понимаю, что каким-то тупым отбросам общества (а они считают именно так) можно и не отвечать и бросать трубку, но они там работают, а не лично к себе домой в гости ждут. Вот я и думаю, приеду без переводов, а они мне скажут где они, вы памятку читали,вы вообще читать умеете? И ведь я буду выглядеть дурой, объясняя, что вы же мне сами говорили, что не нужно и т.п...)))
Galinka_Malinka, мы когда сдавали на 1 этап (это было в мае), то документы в которых печати на каз. яз уже тогда были переведены и заверены нотариально. А в прошлую пятницу знакомые сдавали на второй этап, так согласование они получили еще в 2008 г. и тогда не требовали переводы, а сейчас им пришлось все печати перевести и заверить нотариально. Так что думаю что, это обязательно для тех документов, где печати на каз. яз. После сдачи доков на 2 этап свидетельство мы получили через 3 недели!
Сообщение отредактировал adel&sofi: 20.09.2012, 15:38:59