переводчик сайтов Гугл и так пока еще работает на славу.
И что мы имеем, переведя раздел сайта พระราชประวัติ ?!
На 19 августа 2489 был официально вернулся в институт в Лозанне, хотя он будет обязательно учиться на инженера, но безрезультатно. Экономика изменилась скорее правилом, чем закон гуманитарных наук политология, политическая география изучение и практика музыки с его собственным.
Да, действительно, работает на славу. А имеем мы вот что:
"Закончив церемонии, 19 августа 1946 года он возвращается в Лозанну для продолжения учёбы. Несмотря на образование в области инженерии, ему пришлось сменить интересы и приступить к изучению наук, полезных в управлении страной. Таких как право, политическая философия, политология, управленчество и география. Помимо этого, Его Величество самостоятельно занимался музыкой".
готовя материалы о Таиланде для ряда СМИ.
Тоже через Гугл Транслейт?
нЕт, что вы, все я это готовил исключительно через собственные познания тайского языка.... А вы как как это перевели - из собственных способностей в русском?
Дорогой друг, давайте, уже не будем спорить и интерпретировать перевод, так как вам это будет удобно?
Я против вас ничего не имею - всего лишь указал на вашу ошибку, а вы тут пытаетесь с тайского на русский что-то перевести (отредактировать продукт Гугла), подсовывая не отвечающие правилам форума источники.... Но увы, я больше доверяю открытым источникам - типа гугл-транслейт, чем вашим преподам, личным познаниям и также поддерживающей вас девушке -= Кариоке))) Ну не смейтесь, уже не знаю как ответить... Все у вас как-то "безрезультатно"... Сорри, блин...
Хватит спорить! я признаю, что зря это затеял. Вам желаю удачи! Король уже при смерти, хватит о нем спорить.... Вы просто диплом его предъявите в области инженирии, раз вы так это оспариваете... И я.... поверю))) А то что он на ряду с пользой, также много глупостей совершил, благодаря своей ирррррригационной системе - мы щас и наблюдаем.... Аж сами не рискуем ехать)))))))))))))))))))
Сообщение отредактировал Mr_Proper: 04.11.2011, 06:17:42