Sherlockновый сериал от BBC
#162
Отправлено 12.01.2012, 09:26:04
Это понятно, но слово то не русское, кончено кинологи и любители собак поймут, да и люди знающие англ.яз разберутся что речь о семействе гончих, но остальным то как быть?По поводу хаунда - это небольшая и миролюбивая порода
По поводу ввода кода из 1 серии 2 сезона, самый нормальный вариант предложен фанатами:
Сообщение отредактировал Maker: 12.01.2012, 09:28:50
#164
Отправлено 12.01.2012, 09:47:51
Всем доброго дня!Очень интересная информация о локализации "Шерлока" к показу на первом канале.
http://elhutto.livej...om/1213494.html
п.с. так как ЖЖ не работает у большинства провайдеров, открывать следует через анонимайзер.
Maker спасибо за ссылку))) человек проделал колоссальную работу, на самом деле было интересно почитать. интересно, а ВВС может предъявить какие-либо претензии к Первому за некачественный дубляж или это все в пределах допустимого?
#165
Отправлено 12.01.2012, 09:55:26
Сомневаюсь, что им это нужно. В худшем случае отменят показ 3 сезона.а ВВС может предъявить какие-либо претензии к Первому за некачественный дубляж или это все в пределах допустимого?
Кстати, если в 3 серии Шерлок избавится от Мориарти, то 3 сезон в интриге проиграет - конечно рассказов у Конан Дойла еще много, но вот
серьезный противник был только один. Если же Мориарти оставят в живых, то начнется какая то мыльная опера ("он жив но потерял память!" или еще что то в этом духе). Надеюсь сценаристы найдут интересное решение.
#166
Отправлено 12.01.2012, 10:52:13
#173
Отправлено 13.01.2012, 00:35:54
это не халтура. не все всегда можно перевести, тем более на этом хаунде по сути все построено. именно на том, чтобы это был хаунд. как бы вы потом сыграли с фамилиями и особенно надписью на футболке?Я не лингвист и не переводчик, но как человек понимающий этот язык и любящий читать имею право возмутится, когда официальные локализаторы халтурят.
#174
Отправлено 13.01.2012, 08:50:37
Фамилии можно заменить - как раз таки они значения не играют, надписи локализуются при желании.как бы вы потом сыграли с фамилиями и особенно надписью на футболке?
Тем временем второй обзор-сравнение локализации от того же автора.
http://elhutto.livej...om/1214262.html
Как и прежде, читать через анонимайзер
Сообщение отредактировал Maker: 13.01.2012, 09:08:44
#175
Отправлено 13.01.2012, 09:29:25
вчера прочитала, что продолжение 3-го сезона будет в мае, кто-нить что-нить слышал на эту тему, есть более подробная информация?в понедельник 16 января третья серия 3-го сезона Шерлока под названием Райхенбахский водопад на Первом канале-СНГ в 22.30 по алматинскому времени.
#177
Отправлено 13.01.2012, 11:52:31
то есть, надо заменить все фамилии, затем заменить все надписи на экранах мониторов (ну это еще куда ни шло), а потом поменять надписи на всех футболках, в том числе в финале, где идет действие - прекрасноФамилии можно заменить - как раз таки они значения не играют, надписи локализуются при желании.
как бы вы потом сыграли с фамилиями и особенно надписью на футболке?
#178
Отправлено 13.01.2012, 12:01:10
Зачем сарказм? Согласитесь, что было бы приятнее наблюдать такой подход к нам. К тому же оффициальным локализаторам продукт обычно дают с пустыми местами где есть надписи. Если вы прочли ссылку, которую я привел выше, то обратите внимание, что локализаторы ОРТ без зазрения совести выкинули много визуальной информации. Почему же выкидывать можно а качественно поменять нельзя?где идет действие - прекрасно
оффтоп 2 Райская Фурия
можно. но когда от зрителя требуются дополнительные действия, которые по идее должны быть понятны сразу...можно тупо набрать в поисковике "хаунд"
В целом считаю что спор далее продолжать нет смысла. Я обхожусь без локализации вообще, но мне обидно за то, что такой качественный сериал посредственно переведен.
Кого то это задевает кого-то нет.
#179
Отправлено 13.01.2012, 12:17:23
По поводу локализации - присоединяюсь к возмущению, особенно в той части, где Холмс знакомился с инфой по проекту Х.А.У.Н.Д., причем сразу по многим причинам: момент, когда мы любуемся цветом глаз Шерлока без символичных и стильных проекций с монитора на его лицо, неприятно упрощает видеоряд и просто уничтожает концепт многослойного процесса мышления; то, что вырезали выплывающую в конце майку с аббревиатурой - ни в какие ворота, потому что это ключевой момент всей интриги. Меня это не то, что задевает - хочется прям в Лигу потребителей идти, кайфа недодали
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0