Перейти к содержимому

Фотография

Что читают ваши дети?помимо школьной программы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 396

#141
Каллисто

Каллисто
  • В доску свой
  • 5 461 сообщений
Жаль, там не сказано, что за издательства :weep: Мне недавно прислали приз за конкурс, книжки российского издательского дома "Фома". Понравилось и качество и оформление, сын с удовольствием прочитал. Знаю, что там отбор очень строгий. Надо здесь эту серию глянуть, там тоненькие книжки, наверное недорого. Рассчитано на детей примерно от 6 и выше. Выглядят вот так:
http://www.book.foma.ru/books/
  • 0

#142
Madina_2010

Madina_2010
  • Частый гость
  • 59 сообщений
Добрый вечер! Думаю для детей будет интересно почитать книги разных стран из цикла "Сказки разных стран " от Дайк пресс, узнавать особенности той или иной страны, традиции! Теперь подумываю племяшке одну из них приобрести...)))
  • 0

#143
Legend

Legend
  • Завсегдатай
  • 147 сообщений


Если б только роботов-убийц. Мне тут в интернете попались примеры современной детской литературы, которую издают и продают в России. Интересно, кто-нибудь из вас купил бы такие произведения своим детям?

http://live4fun.ru/joke/452867

Не все картинки здесь относятся к теме, смотрите первые несколько)

Да уж, шедевры!!! Да здравствуют галлюциногены и трава - лучшее для фантазии и рифмы!
А если серьёзно: разве можно такое издавать, еще и называть это детской литературой?!
Такие издательства нужно обходить стороной, потому как они писак выдают за писателей, что совсем недопустимо в детской литературе. Вот вам и российские издательства...



По тому, собственно, и вывесил ссылку на эти примеры. Может, представители издательств глянут и впечатлятся. А то опять слепо слижут у россиян по принципу "у них проканало - и у нас проканает". Ну и чтоб родители знали авторов и обводили умы своих детишек далеко стороной от этих писак.
  • 0

#144
Madina_2010

Madina_2010
  • Частый гость
  • 59 сообщений
кстати и на государственном языке тоже есть, Вдвойне полезнее будет деткам))))
  • 0

#145
Legend

Legend
  • Завсегдатай
  • 147 сообщений

Добрый вечер! Думаю для детей будет интересно почитать книги разных стран из цикла "Сказки разных стран " от Дайк пресс, узнавать особенности той или иной страны, традиции! Теперь подумываю племяшке одну из них приобрести...)))


Вот это радует, что подобные сборники сказок продолжают составлять и выпускать) Очень любил еще советские выпуски "Сказки народов мира" и по себе знаю, что из сказок можно узнать много интересного о том или ином народе, чего из географии или тому подобных предметов не узнаешь. Для меня в то время было открытием , что у народностей Африки очень даже развитая мифология была. Я-то их считал малоразвитыми и примитивными племенами))))
  • 0

#146
Savva

Savva
  • Завсегдатай
  • 226 сообщений
Мне кажется, сказки - это беспроигрышный вариант для издательства в коммерческом плане - какой родитель не купит хорошо изданную книгу сказок! Больше тираж - больше оборот даже при невысокой цене.
  • 0

#147
Blood Like Lemonade

Blood Like Lemonade
  • Завсегдатай
  • 183 сообщений
Детям советую почитать "Хроники Нарнии".... намного лучше, чем фильм.... Читала еще в начальных классах, легкая и интересная....

И "Алису Селезневу"- тоже интересно )))
  • 0

#148
Legend

Legend
  • Завсегдатай
  • 147 сообщений

Мне кажется, сказки - это беспроигрышный вариант для издательства в коммерческом плане - какой родитель не купит хорошо изданную книгу сказок! Больше тираж - больше оборот даже при невысокой цене.


Вот если б это еще издатели понимали))) А то как-то понимания этого не заметно)))
  • 0

#149
Legend

Legend
  • Завсегдатай
  • 147 сообщений

Детям советую почитать "Хроники Нарнии".... намного лучше, чем фильм.... Читала еще в начальных классах, легкая и интересная....

И "Алису Селезневу"- тоже интересно )))


"Хроники Нарнии" - сказка очень красивая, интересная и необычная. С удовольствием пересматриваю фильмы. А вот книги почитать все как-то не удосужился. Честно говоря, Нарния нравится больше "Властелина колец", потому как "Властелин..." тяжеловатый какой-то по стилю и восприятию
  • 0

#150
basilio

basilio

    Писец.

  • В доску свой
  • 3 234 сообщений


Мне кажется, сказки - это беспроигрышный вариант для издательства в коммерческом плане - какой родитель не купит хорошо изданную книгу сказок! Больше тираж - больше оборот даже при невысокой цене.


Вот если б это еще издатели понимали))) А то как-то понимания этого не заметно)))

Кстати, на дайкпрессовском сайте обнаружил среди детских книг японские и македонские сказки... :smoke: Если японские попадались, то вот о македонских слышу впервые...
  • 0

#151
Infant Terrible

Infant Terrible
  • Свой человек
  • 512 сообщений

Кстати, на дайкпрессовском сайте обнаружил среди детских книг японские и македонские сказки... :spy: Если японские попадались, то вот о македонских слышу впервые...


Кстати, у меня есть советская книга сказок народов мира, в которой нет понятия "югославская сказка". Зато есть "сербская" и "албанская". :smoke:
  • 0

#152
Thalia

Thalia
  • Гость
  • 16 сообщений
племянница увлеклась чтением Майер.
теперь только и слышу Сумерки, Бэлла, Эдвард Каллен, вампиры...
  • 0

#153
Шалена Бджелка

Шалена Бджелка
  • Завсегдатай
  • 186 сообщений

кстати и на государственном языке тоже есть, Вдвойне полезнее будет деткам))))

А эти книжки только на казахском языке? Или перевод есть? Мне нравятся такие книги, в которых текст чередуется (т.е. в верхней части идет текст на казахском языке, а внизу перевод) - для школьников просто выигрышный вариант внеклассного чтения, да и урок казахского на дому. Вот побольше бы таких книг!
  • 0

#154
Legend

Legend
  • Завсегдатай
  • 147 сообщений

племянница увлеклась чтением Майер.
теперь только и слышу Сумерки, Бэлла, Эдвард Каллен, вампиры...


Клыки пластиковые еще не просит купить?)))
  • 0

#155
Legend

Legend
  • Завсегдатай
  • 147 сообщений


кстати и на государственном языке тоже есть, Вдвойне полезнее будет деткам))))

А эти книжки только на казахском языке? Или перевод есть? Мне нравятся такие книги, в которых текст чередуется (т.е. в верхней части идет текст на казахском языке, а внизу перевод) - для школьников просто выигрышный вариант внеклассного чтения, да и урок казахского на дому. Вот побольше бы таких книг!


А не тяжеловата для чтения такая структура?
Помнится, когда читал "Войну и мир", матерился из-за французских кусков, перевод которых шел ниже. Неудобно читать было
  • 0

#156
Savva

Savva
  • Завсегдатай
  • 226 сообщений


Мне кажется, сказки - это беспроигрышный вариант для издательства в коммерческом плане - какой родитель не купит хорошо изданную книгу сказок! Больше тираж - больше оборот даже при невысокой цене.


Вот если б это еще издатели понимали))) А то как-то понимания этого не заметно)))

Ну, вроде же у Дайка есть к тому предраположенность!))
  • 0

#157
Коломбина

Коломбина
  • В доску свой
  • 8 469 сообщений

Если б только роботов-убийц. Мне тут в интернете попались примеры современной детской литературы, которую издают и продают в России. Интересно, кто-нибудь из вас купил бы такие произведения своим детям?

http://live4fun.ru/joke/452867

а что там криминального? и Генрих Сапгир , и Юнна Мориц мною любимы с детства :D
еще 30-40 лет назад по их сценариям снимали всеми любимые мультфильмы и писали песни на их стихи (Большой секрет для маленькой компании, Дед Мороз и Серый Волк и много-много других)
в общем, это ж почти классики :D
ну а жанр перепутаницы- это тоже необходимый этап развития ребенка
вспомните хотя бы Чуковского - "Мышки кошку изловили, в мышеловку посадили" и тп
читая такие веселые стихи, где все неправда, ребенок как раз учится понимать, что ТАК - не бывает
кто сказал, что детская литература должна быть только назидательно-серьезной, и обязательно с высокой моралью?
вообще мне странно, что люди, считающие себя писателями и желающие издавать произведения для детей, сами не знакомы с классикой детской литературы 20 века :dandy:
  • 0

#158
Каллисто

Каллисто
  • В доску свой
  • 5 461 сообщений
Да, как это ни странно, бывает, что и писатели чего-то не знают :D Для меня классика была Чуковский, Маршак, Барто, Михалков, Хармс. И увлекалась больше фантастикой, приключениями и опять же классикой типа Верна, Дефо, Стругацких. Ну, буду знать авторов стихов из любимых мультиков. Хотя, лучше дам сыну почитать перевёртыш Хармса или Чуковского. Ну, это на вкус и цвет, конечно...

Сообщение отредактировал Каллисто: 21.07.2010, 00:03:15

  • 0

#159
Infant Terrible

Infant Terrible
  • Свой человек
  • 512 сообщений
Я выросла на Маршаке и Михалкове.
В школе зачитывалась приключенческими романами Жюля Верна и Рафаэля Сабатини.
Лучшими детскими фэнтези считаю "Винни Пуха" и "Питера Пена".

И еще раз вынуждена обратиться к уважаемым родителям подростков 11-15 лет:

Пожалуйста, возьмите на тест мой роман. Бесплатно и с доставкой на дом!

Сообщение отредактировал Infant Terrible: 21.07.2010, 08:34:37

  • 0

#160
Rikki-tikki

Rikki-tikki
  • Гость
  • 35 сообщений


Если б только роботов-убийц. Мне тут в интернете попались примеры современной детской литературы, которую издают и продают в России. Интересно, кто-нибудь из вас купил бы такие произведения своим детям?

http://live4fun.ru/joke/452867

а что там криминального? и Генрих Сапгир , и Юнна Мориц мною любимы с детства :laugh:
еще 30-40 лет назад по их сценариям снимали всеми любимые мультфильмы и писали песни на их стихи (Большой секрет для маленькой компании, Дед Мороз и Серый Волк и много-много других)
в общем, это ж почти классики :smoke:
ну а жанр перепутаницы- это тоже необходимый этап развития ребенка
вспомните хотя бы Чуковского - "Мышки кошку изловили, в мышеловку посадили" и тп
читая такие веселые стихи, где все неправда, ребенок как раз учится понимать, что ТАК - не бывает
кто сказал, что детская литература должна быть только назидательно-серьезной, и обязательно с высокой моралью?
вообще мне странно, что люди, считающие себя писателями и желающие издавать произведения для детей, сами не знакомы с классикой детской литературы 20 века ;)

Да никто не говорит, что детская литература должнва быть серьезной! Но - веселая, она должна быть понятной. А как вы объясните ребенку, что такое - свычание? Или волчание? Это же бред, рифмы ради рифм и гонорара. У Сапгира:
Снегота, снегота,
Ты пушистее кота.
Ты встречаешь нас волчанием,
А проводишь нас свычаанием.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 3

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 3, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.