корейские сериалыпишем тут.
#15063
Отправлено 06.05.2010, 10:26:22
И ещё фильм The Day Before.
Кстати,его премьера состаялась в 01.04.2010.В день рождения его жены.Очень очень хочу посмотреть этот фильм
Сообщение отредактировал ~Mako ~: 06.05.2010, 10:34:16
#15069
Отправлено 06.05.2010, 11:14:39
#15072
Отправлено 06.05.2010, 11:38:47
Агера ,а кто у тебя на авке,чья свадьба?
Пип, это из сериала " Лучшие парни", который здесь обсуждается, а свадьба эта Ку Чун Пе и Чан Ди
Хотя я уже меняю, не очень понравилась, размер фотки маленький и плохо видно кто там изображен
Сообщение отредактировал ai_gera: 06.05.2010, 11:42:15
#15077
Отправлено 06.05.2010, 15:18:25
пипушка
извини, ты пришла, а я ушла, не в обиде? так и не поболтали с тобой, ну лан, как нить обязательно возместим))) я смотрю КХ, ито полностью не получается, сейчас мой бандит спит, может получится посмотреть хоть одну серию от начала до конца))) как ты? как семья?
Дикая Я
Хош гялдин!!!))) Молодец, что присоединилась в нашу дружную компанию, у нас тут весело))) Увы, я не смотрю ЛП, а так хочется!!! В это время я вижу свои сладкие сны)))
Вот Айжанка будет рада фоткам своего возлюбленного))) Хорошие фотки! Пи Дам как всегда на высоте! Я хочу посмотреть фильмы с его участием!
#15078
Отправлено 06.05.2010, 15:21:25
да нет, он просто хотел помочь Га Ыль отомстить тому уроду, потом он заставит ее помучиться, но сам не заметит, как влюбиться в нееНу а И Чжон..покорил меня можно сказать, я не думала что он седня в Гайыль втюрится и при всех признается молодец вапще))) Гайыльку жаль было, что с таким уродом как тот бабник встретилась.
я купила диск с субтитрами и как уже тут справедливо замечали, субтитры очень качественные, их конечно сложно читать и одновременно следить за событиями, но после диска, если честно, и перевод и озвучка ЕлАрны очень разочаровали, раньше было не так заметно, но сейчас, очень режет слух, кстати, на диске есть определенные пояснения, на пример, слово "яблоко" и извинения на корейском, оказывается звучат одинаково, на ЕлАрна ведь не поймешь такого, на счет извинения, Чжун Пе просил назвать его "оппа", чего Чан Ди никогда не делает........вот примерные описания этого выражения:Чун Пешка красавчик, врезал как надо)))) защитил свою любимую) Меня приколо когда она пришла извиняться и вручила ему яблоко а потом как полез к Чи Ху, чтоб отобрать его а потом 3 желания: встань присядь заткнись скажи: дорогоооой прости меня убили они меня
обращение девушек и женщин к старшим братьям или близким друзьям-мужчинам. Так зачастую девушки обращаются к своим молодым людям. Это ласковое обращение тоже совершенно неправильно было бы переводить просто "брат" или "братишка". Девушка никогда не будет называть юношу "оппа", если он ей не нравится. Она будет называть его по имени или как-то иначе. Иногда "оппа" заменяют при переводе на обращение по имени.
меня очень трогает однолюбчивость Чжун Пе, молодец ! даже не оглядывается на других девушек
его нереально жалко, разрывается между другом и любовью(п.с. и Хушка тоже втюрился в нее кажись..ох не люблю я когда два друга дну любят)
кто бы мог подумать, что Чжун Пе такой романтичный , но он МОЛОДЕЦ !ну а концовка просто шикарная)))))))) первый поцелуй с ним в такой обстновке
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0