"Над пропастью во ржи" Джером СэлинджерШедевр или посредственность?
#23
Отправлено 07.04.2009, 15:57:35
Мне хорошо запомнился эпизод, когда описывается образ пианиста-виртуоза одного из известных "питейных" заведений. "...А когда Эрни кончил и все стали хлопать как одержимые, он повернулся на табурете и поклонился этаким деланным, смиренным поклоном. Притворился, что он, мол, не только замечательный пианист, но еще и скромный до чертиков. Все это была сплошная липа — он такой сноб, каких свет не видал. Но мне все таки было его немножко жаль. По моему, он сам уже не разбирается, хорошо он играет или нет. Но он тут ни при чем. Виноваты эти болваны, которые ему хлопают, — они кого угодно испортят, им только дай волю. А у меня от всего этого опять настроение стало ужасное..."
Сообщение отредактировал dudi: 07.04.2009, 15:58:22
#24
Отправлено 07.04.2009, 17:13:23
Может надо было вдумчиво читать, но книга меня не впечатлила. Да, в книге вскрываются гнойники общества, но чтобы после прочтения становится анархистом, хиппи, или пофигистом...такого со мной не случилось.
#25
Отправлено 07.04.2009, 17:26:32
#28
Отправлено 13.04.2009, 12:02:14
Одна из любимейших книг, читал на русском и английском. Понравилось и то и другое.
Перечитывал 3 раза, и еще раз перечитаю.
Почему мне понравилось, потому что невероятно честный и пронзительный роман о жизни умного, духовного, начитанного юноши. Читая его, узнавал во многом себя, да и других людей. А когда встречаешь книгу, где как будто про тебя написано, то сложно не полюбить книгу.
Помните момент где описывается ненависть Холдена к Стрэдлейтеру, за то что он идет на свидание с девушкой, которую любит Холден. Ведь написано про нашу жизнь. Хотя там вся книга написана о жизни, настоящей жизни. Причем написано предельно простым и красивым языком, где казалось бы слова не смогут передать смысл.
В БЭС написано что, книга написана Сэллинджером под влиянием дзэн-буддизма, а мне кажется эта книга была написана по наитию.
Друзья, книга однозначно для яйцеголовых...
Жаль тех, кто не понял. Как всегда те кому нравиться Бродский, не смогут объяснить его поэзию тем, кому нравиться тимати.
#29
Отправлено 14.04.2009, 02:17:31
#30
Отправлено 14.04.2009, 15:49:47
+1читал очень давно и остался под впечатлением...приятным
Для более детального размышления неплохо было бы ее перечитать, но боюсь, что восприятие может измениться по прошествии времени.
Думаю, что книга для того времени, когда она была написана, была прогрессивна и где-то шокирующа для американского общества. Вот и попала в раздел must read. А теперь просто по инерции она таковой считается.
#31
Отправлено 22.04.2009, 17:32:09
Слышала отзывы, что, мол, там необыкновенная проникновение в психологию подростка, но, как мне кажется, лучше Толстого в "Детство. Отрочество. Юность" эту тему не передал никто.
#32
Отправлено 23.04.2009, 13:17:00
Дело вовсе не в американских проблемах. Эти проблемы - везде. Большая часть людей живет по-накатанной, не особо задумываясь о смысле.
И в этом смысле эта книга - на все времена.
Сообщение отредактировал Shiny: 23.04.2009, 13:18:37
#34
Отправлено 24.04.2009, 15:23:05
книга хороша, перевод на русский - отличный. судя по всему некоторые люди и то и то глазами пробежали и уткнулись обратно в космические саги. в 17 лет книжка не призвела впечатления на меня никакого, но ЗАПОМНИЛОСЬ настроение, аура. когда жизнь пообтесала прочел ещё и ещё - это хорошая книга. и оригинале тоже самое что в переводе, так что не трындите, показывая свою учённость, господа. в отличии от некоторых из вас английский для меня почти нативный.
Зато русский, судя по грамотности, второй язык.
#35
Отправлено 24.04.2009, 16:15:31
книга хороша, перевод на русский - отличный. судя по всему некоторые люди и то и то глазами пробежали и уткнулись обратно в космические саги. в 17 лет книжка не призвела впечатления на меня никакого, но ЗАПОМНИЛОСЬ настроение, аура. когда жизнь пообтесала прочел ещё и ещё - это хорошая книга. и оригинале тоже самое что в переводе, так что не трындите, показывая свою учённость, господа. в отличии от некоторых из вас английский для меня почти нативный.
Зато русский, судя по грамотности, второй язык.
третий, русский третий
#37
Отправлено 24.04.2009, 20:55:59
Вуди Ален убежден, что его фильмы считают гениальными из-за низкой окупаемости. Мне кажеться, что книга Сэлинджера " Над пропостью во ржи" из той же категории. Гениально, потому, что непонятно.
2Sily:
Очень сильный аргумент. Следуя вашей "железной логике" высшая математика вообще бред, т.к. 99% человечества ее не знают
#39
Отправлено 25.04.2009, 12:54:12
Вуди Ален убежден, что его фильмы считают гениальными из-за низкой окупаемости. Мне кажеться, что книга Сэлинджера " Над пропостью во ржи" из той же категории. Гениально, потому, что непонятно.
Да нет ничего непонятного, "умному - достаточно"! Но если в подростковом возрасте я насладился этим произведением, то по прошествии 20 лет уже не обнаружил в себе восторга... хотя иные книги перечитываю, и не раз, с радостью.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0