Икогнитенко,
напомню ваши же словаТак чего вам надо?Я - за перевод казахской письменности на латинскую основу....
Просто латиница посимпатичнее кириллицы, и читается легче.
![:fie:](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/smile.gif)
Я от своих слов не отказываюсь.
Чего мне надо? Да чтобы аргументы (и ЗА, и ПРОТИВ) были осмысленными и обоснованными, а не взятыми с потолка.
Кириллица для казахского отягощена лишними буквами для совместимости с русским? Избавьтесь от лишних букв, шумы уменьшатся.Письменность - знаковая система служащая для передачи информации. С этим спорить не будете?
Информация может быть передана с шумом, для отделения которого от полезного сигнала приходится на принимающей стороне применять специальные меры. Которые в свою очередь могут приводить к ошибкам распознавания и затратам энергии для преодоления ошибок.
Кириллица для передачи казахского языка содержит замешанный шум.
Использование консонантного письма и иероглифов содержит еще больший шум и вводит элемент неопределенности. При использовании пиктограмм для передачи речи сигнал малозаметен в бездне шума, неопределенность велика.
Консонантные системы содержащие знаки (алфавитные!) для гласных, успешно применяются многими языками. Сколько раз ещё повторять?
Насчёт иероглифов - в их использовании есть и весьма большие преимущества. Если хотите это обсудить, можно в ЛС или отдельной теме.
И неужели Вы думаете, что казахская латиница может быть свободна от всех тех шумов?
Все варианты латиницы для казахского, которые я видел, содержат N-ное количество символов, которые либо:
a) заимствуются в составе алфавита и не служат для обозначения казахских фонем (оставлены для совместимости) - на основе турецкого (в том числе и мой);
b) являются некоторым образом экзотическими - т. е. придуманы специально для данного варианта алфавита, в том числе заимствованы из других алфавитов (напр. кириллицы) - комиссарская латиница;
c) заимствованы из разных алфавитов на латинской основе, и поэтому вызывают некоторую путаницу (например, эта буква или буквосочетание читается как в турецком, а та - как в польском) - напр. КазТААГовская латиница.