ээ... я бы поспорил с этим утверждением."Не тот казах, кто казах по происхождению, а тот, кто является носителем казахского языка?". А.Гали
манкуртов полно и среди казахоязычных..
позвольте, но мне не понятны ваши сравнения.Во-первых. Сдается мне, что подобное пожелание подпадает под статью "разжигание" на данном форуме.Большая часть тюрков как раз то и использует латиницу - и от этого не перестали быть тюрками. А насчет России - если такие движения как РНЕ имеют широкое распространение, то, извините, идет она - Россия далеко далеко на$?% и чем дальше на север тем лучще -как для самих русских так и для нас всех нерусских.
Во-вторых. Как заметил некто внимательный, глядя на эмблемы на рукаве на том фото - "да это ж значок bb.ct.kz"![]()
В-третьих. Готовящиеся сюда в гости и находящиеся на сравнимом расстоянии Аль-Каеда, Хизбалла и Хизб-у-Тахрир - тоже как бы не пансионаты для благородных девиц. Тем не менее - никто не призывает к изгнанию и истреблению мусульман на этом основании.
Мамбетали как я понял лишь констатировал факт - движения типа РНЕ имеют широкое распространение в России, и выразил свое отношение к такой России - в ответ на довод Мадалиева об "отторжении от России"..
Сообщение отредактировал Mambetali: 07.07.2004, 07:22:16
Народ, ну вы меня извините....
Ну что значит "не передает казахские слова правильно"? Кирилица - это ФОНЕТИЧЕСКАЯ азбука. Где одному звуку соответствует одна буква. Если в языке 35 звуков то вы их нормално в 26 букв не запихнете. Обязательно будут навороты типа черточек, крючечков и т.п. (они в принципе и сейчас есть, но к ним все привыкли). А на счет правильной передачи, так латинская буква (А) читается в немецком как резкое [a], в английском ближе к [э] (в закрытом слоге имеется ввиду), а в латыне читалось простое [a]. И не говорят же они, что их фонетика латинскими буквами неправильно передается, не предлагают перейти на старые руны или еще на что. Читают так, как в их родном языке читается данная фонема.
Тут тоже самое. Никто нигде не сказал что кирильское А, Б, В и другие буквы читаются именно так, как их читали Кирил и Мефодий. Да и алфавит кирильский у всех славянских народов и тех кто на кирилице пишет по сути дела свой.
А еще вы подумайте просто о том, что для детей учащих казахский язык (пока на кирилице) будет действително потерян ГОД изучения языка. Потому что просто преподавателям придется целый год тратить толко на то, чтобы научить их правильной передачи звуков латиницей.
Я выше привела пример возможного написания латиницей нескольких слов. Меня исправили, показали, как это будет выглядеть скорее всего. Но этих возможных написаний на самом деле еще больше. Так не лучше ли пользоваться фонетической кирилицей, в которой одна буква Ж, которая вставляется во все слова как Ж. А не сидеть и думать, как же передать этот звук, как G, как J, или как Zh?
Народ, ну вы меня извините....
Ну что значит "не передает казахские слова правильно"?
Кирилица - это ФОНЕТИЧЕСКАЯ азбука. Где одному звуку соответствует одна буква. Если в языке 35 звуков то вы их нормално в 26 букв не запихнете. Обязательно будут навороты типа черточек, крючечков и т.п. (они в принципе и сейчас есть, но к ним все привыкли).
А еще вы подумайте просто о том, что для детей учащих казахский язык (пока на кирилице) будет действително потерян ГОД изучения языка. Потому что просто преподавателям придется целый год тратить толко на то, чтобы научить их правильной передачи звуков латиницей.
Я выше привела пример возможного написания латиницей нескольких слов. Меня исправили, показали, как это будет выглядеть скорее всего. Но этих возможных написаний на самом деле еще больше. Так не лучше ли пользоваться фонетической кирилицей, в которой одна буква Ж, которая вставляется во все слова как Ж. А не сидеть и думать, как же передать этот звук, как G, как J, или как Zh
желиние пох........ть всё что есть и наработано и враз создать что-то новое, жизнеспособное и эффективное!.
Довод о том что многие имеют свои раскладки в информатике и не собираются их менять( Япония, Арабские страны) сторонников внедрения латиницы не прельщает.
Если есть желание можно и существующие раскладки довести до уровня всеобщего распостранения, это обойдётся намного дешевле
Насколько я Вас понял существующей латиницы всё равно не хватит для отображения всех специфичных звуков( я не беру во внимание ZH вместо Ж)А что наработано? Клава с буквами вместо цифр и символов в верхнем ряду. Вы попробуйте страницу А4 научно-популярного текста на казахском языке вручную набрать в ворде. Такие наработки с такими клавами адназначно обречены на ацтойность.
Арабских стран туева хуча. В каждой арабской стране свой вариант разговорного арабского языка. Марокканец, например, может вообще не понять, что говорит дубайский араб. Объединяет их общеупотребительный литературный арабский, на котором пишут книги и печатают прессу.
Позвольте.........мы не говорим про лингвоэтнических родственников, мы говорим про раскладку клавиатуры с региональными символами..............а тут уж извините..........под боком Поднебесная с её парой млрд. жителей, которые до последнего времени ничего кроме иероглифов не признавали, а теперь пытаются выкладывать фонетическое значение слова, написанного на иероглифах китайским в латинских символах...........пойдите на барахолку, посмторите что из этого получается!У Японцев нет лингвоэтнических "родственников".
А у казахов чуть ли не 150 миллионов человек родственных этнически и лингвистически. Если при советах действительно было серьезной проблемой прочитать узбекский или азербайджанский текст, то после введения латиницы, их тексты легко читаются и понимаются в принципе. Поменять в уме J на Y гораздо легче, чем Ж на ... а там и нет обычно ничего - русское Е или русское Я.
Жас - Ёш - Яш
Jas - Yoş - Yaş
А что делать с клавиатурой?
ЙЦУКЕН-клавиатур таких нет, чтобы специфические казахские буквы не занимали функциональных клавиш с разными там знаками типа плюс, равно, процент, апостров. Невозможно нормальные тексты набирать на казахском. Нужна латиница хотя бы по турецкому образцу. Иначе ИТ-будущее у казахского языка крайне безрадостно.
Насколько я Вас понял существующей латиницы всё равно не хватит для отображения всех специфичных звуков( я не беру во внимание ZH вместо Ж)
получается либо будет стандартная латинская раскладка и выкрки что она не полностью использует возможности казахского языка( и это тема повторяется в другом измерении) либо всё равно на клавиатуре появятся дополнительные символы ( шило на мыло). Тем более что некоторые народы, использующие латиницу по вашей логике давно бедные изматерились из-за дополнительных букв на клаве( Вы французскую раскладку видели? А немецкую? А чешскую и иже с ними?)?
А так же выпускают я думаю клавиатуры на которых местные символы раскладки присутствуют, впрочем как и у всех.
под боком Поднебесная с её парой млрд. жителей, которые до последнего времени ничего кроме иероглифов не признавали, а теперь пытаются выкладывать фонетическое значение слова, написанного на иероглифах китайским в латинских символах...........пойдите на барахолку, посмторите что из этого получается!
Ну давайте тогда вообще на арабский перейдём.......насколько я знаю историю первоначально именно он был первым письменным языком тюркских народов.......почему именно латиница? Лизание задницы звёздно-полосатым?
Вот тут уж извините, с клавиатурой всё равно прийдётся что-то делать!
Пока вы тут исследуете время уходит безвозвратно, сельское образование вообще разваливается за неимением грамотных спецов, желающих за копейки прозябать в сельской школе, в которой и света то не всегда бывает.
Кстати, я тут в теме Казак тiлi спрашивала хороший учебник или самоучитель казахского. Мне не ответили. Таковых книг либо не сущствует, либо о них никто не знает.
Вы смешиваете проблему алфавита и связанную с ней проблему ИТ-аппликабельности языка с проблемой образования. Если на то пошло, то пока учить нечему. Да и незачем пока. Кому нужен в начале 21го века язык, на котором ни текст не набрать ни емайл отправить? Только упертым национал-патриотам.
Кстати, я тут в теме Казак тiлi спрашивала хороший учебник или самоучитель казахского. Мне не ответили. Таковых книг либо не сущствует, либо о них никто не знает.
На остановках есть объявления о платных и бесплатных курсах.
Здесь еще посмотрите
http://www.countries.../kazahyazyk.htm
выливается в нежелине государства заниматься языковыми проблемами.ИТ-аппликабельности
По Вашей логике получается что изучение казахского языка можно вообще останавливать до перехода на латиницу.
............не маразм ли..................
с проворностью нашей госмашины Вы рискуете лет этак на нцать оставить Казахстан без любей владеющих государственным языком не на бытовом а на госуровне.
Кроме этого так называемая проблема ИТ-аппликабельности выливается в нежелине государства заниматься языковыми проблемами.
Почему- а вы посмотрите, зайдите на любой тайваньский сайт, да и не только на тайваньский, почему у всех есть отдельно странички на родном языке а есть странички на английском? Получается у них и желание было и возможности для разработки собственной раскладки да плюс к этому и желание охватить ещё и англоязычную аудиторию..........Чем мы лучше или хуже?
Что мешает доработать существующие раскладки, убрать из них мешающие Вам лишние буквы и на основе чистой кирилицы создать нужную раскладку, которую потом утвердить в качестве региональной для поддержки онной фирмами-разработчиками ПО?
Почему обязательно надо рубить всё что есть и начинать с нуля( ну пусть не с нуля конечно, на основе турецких, кавказских и .т.п разработок).
Не проще ли с умом подойти к тому что есть и потратить как минимум меньше средств на переделки
тогда зачем нужны специальные символы (буквы)... может еще больше упростим?А если иметь свою латиницу и по немецкому образцу правила транслитерации специфических букв на основе стандартных 26 букв латинского алфавита, то набирать тексты на казахском языке можно будет абсолютно везде, где есть латинская клавиатура, т.е. от Аляски до Лесото и от Риги и до Рио-де-Жанейро.
Сообщение отредактировал evla: 07.07.2004, 12:47:44
В чём то с Вами соглашусь.............но вот несколько замечаний:
Вы смешиваете проблему алфавита и связанную с ней проблему ИТ-аппликабельности языка с проблемой образования. Если на то пошло, то пока учить нечему. Да и незачем пока. Кому нужен в начале 21го века язык, на котором ни текст не набрать ни емайл отправить? Только упертым национал-патриотам.
1. Из Ваших слов следует что казахский на латинице только для казахов, все остальные, кого учили учили казахскому на кирилице но так и не доучили останутся не у дел, так как их уровень знания казахского на кириллице и так не супер.......да ещё и написание и возможно произношение сменится..............Что с такими будем делать, казахи довольны но у нас около половины населения не казахской нации.
. Как Вы говорите на основе латиницы по примеру немецкого языка прийдётся разрабатывать правила но не транслитерации а фонетического преобразования, как я их понимаю. На это потребуется много времени и сил.
3. Опять же если отменить преподавание казахского на кирилице сейчас то будет упущено время, которое в рамках например школьной программы, и так плотно расписываемой уже на 12 лет наврят ли удастся наверстать. Как я уже говорил работающее население страны враз за парты не посадишь, что будем делать в этом случае?
Вывод- реформы нужны и актуальны только в случае глобальной необходимости, а я например только слышу лозунги типа "нам казахам тяжко"
В Казахстане не только вы живёте, не забывайте это! Я как гражданин Казахстана имею право голоса в таких важных вопросах,
и понимаю что если такие глобальные изменения всё таки произойдут то та часть населения, для которой казахский язык не родной рискует вообще пустить те знания которые есть в мусорное ведро.
Что Вы лично предлагаете делать тем для кого переход казахского на латиницу равнозначен потере тех минимальных снаний казахского языка которыми они владеют?
У меня например предложение сначала довести уровень знания казахского языка пусть на 90%, причём всего населения Казахстана а уже потом и на латиницу можно будет перейти, так как человеку хорошо знающему казахский язык будет проще подготовиться к смене написания чем человеку имеющему средние знания, не позволяющие безболезненно перейти на другую раскладку
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0
Размещение рекламы на сайте Предложения о сотрудничестве Служба поддержки пользователей
© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.