Перейти к содержимому

Фотография

Операклассическая


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2015

#841
liskov

liskov
  • Свой человек
  • 611 сообщений

 

 

друзья, ветка "балет" так и не появилась, так что позвольте сообщить здесь. сауле рахмедова, наша одна из лучших нынешних балерин, возможно, в последний раз участвует в спектакле 14 июня, красная жизель. то есть она выступает пару раз в год, ей уже под 45, и каждое ее выступление любители балета рассматривают как возможно последнее. купила сегодня билеты - они еще есть даже на балкон. рекомендую.

 

Давайте балет тут будем обсуждать. 

 

Согласна и поддерживаю! В конце концов, все мы - почитатели нашего родного театра, объединяющего и любимую оперу и не менее любимый балет :)

 

Тоже поддерживаю. Сама не раз нарушала, ведь хочется и о балете высказать свои впечатления :)


  • 0

#842
liskov

liskov
  • Свой человек
  • 611 сообщений

друзья, ветка "балет" так и не появилась, так что позвольте сообщить здесь. сауле рахмедова, наша одна из лучших нынешних балерин, возможно, в последний раз участвует в спектакле 14 июня, красная жизель. то есть она выступает пару раз в год, ей уже под 45, и каждое ее выступление любители балета рассматривают как возможно последнее. купила сегодня билеты - они еще есть даже на балкон. рекомендую.

Я была на премьере этого балета и он произвел на меня сильнейшее впечатление! Слово "понравилось" здесь ничего не выражает. Это был такой ШОК ( в положительном смысле). Надеюсь со временем балет не потерял своей выразительности. Кто еще не видел, очень рекомендую сходить.


  • 0

#843
Райтерра

Райтерра
  • Модератор
  • 3 610 сообщений

Дамы и господа, прошу прощения, что не совсем по теме. Кто-нибудь мне может объяснить, что такое "партер на планшете оркестровой ямы" и чем он плох? Просто я смотрю на схему и вижу, что он вроде ближе к сцене, но вместе с тем, билеты там дешевле, чем просто в партере. Это, конечно, вопрос не в отношении нашего ГАТОБа, т.к., я понимаю у нас просто партер.


  • 0

#844
Orsini

Orsini
  • Свой человек
  • 610 сообщений

Дамы и господа, прошу прощения, что не совсем по теме. Кто-нибудь мне может объяснить, что такое "партер на планшете оркестровой ямы" и чем он плох? Просто я смотрю на схему и вижу, что он вроде ближе к сцене, но вместе с тем, билеты там дешевле, чем просто в партере. Это, конечно, вопрос не в отношении нашего ГАТОБа, т.к., я понимаю у нас просто партер.

планшет сцены - это настил сцены, думаю планшет оркестровой ямы - это пол этой ямы. Не понимаю, как из ямы смотреть. Да и оркестр все заглушит.
  • 0

#845
Orsini

Orsini
  • Свой человек
  • 610 сообщений
http://24.kz/ru/news...ovoj-postanovki про Абай. Где они Мурата Чалабаева видели?
  • 2

#846
karlusha17

karlusha17
  • Постоялец
  • 492 сообщений

На сцене Казахского государственного академического театра оперы и балета имени Абая прошли два классических вечера, посвященных премьере обновленной оперы “Абай”. Особенностью новой постановки стало участие известного дирижера Алана Бурибаева, правнука легендарного казахского композитора Ахмета Жубанова, который в содружестве с Латифом Хамиди написал знаменитую оперу на либретто Мухтара Ауэзова Репостановка..

http://vk.com/away.p...=-40612629_3627  

  1. Fedor Borisovich в Facebook говорит

     

    13.06.2014 at 10:27

    Уникальная оперная рецензия — ни слова о солистах! icon_smile.gif


Сообщение отредактировал karlusha17: 13.06.2014, 21:37:31

  • 0

#847
karlusha17

karlusha17
  • Постоялец
  • 492 сообщений

Испанский тенор посещает все чемпионаты мира по футболу, начиная с 1974 года. Пласидо Доминго сейчас 73 года. На ЧМ по футболу в Испании Доминго спел на открытии соревнований. Выступление в Бразилии станет его шестым концертом на чемпионате мира по футболу.

http://vk.com/away.p...=-40612629_3625


  • 0

#848
karlusha17

karlusha17
  • Постоялец
  • 492 сообщений

"Событие, происшедшее на сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко вечером 10 июня, можно высокопарно назвать историческим: «Дон Жуан» Моцарта впервые за многие десятилетия прозвучал в Москве на мировом уровне.

Публика минут пятнадцать не отпускала актеров. Я бы с ними не расставался вообще."

http://vk.com/away.p...=-40612629_3626


  • 0

#849
Orsini

Orsini
  • Свой человек
  • 610 сообщений

МадинаР написала об "Абае"http://madinar.yvision.kz/post/416780


  • 1

#850
Zhang'ir

Zhang'ir
  • В доску свой
  • 1 799 сообщений

а никто и не заметил, что в "Карлыгаш" новой постановки используются теперь слова "оригинальные" из песни. Которые, как сказал потом хореограф-постановщик Дж.Манчини, невероятно близки к его постановке этого танца. 


  • 0

#851
Orsini

Orsini
  • Свой человек
  • 610 сообщений

а никто и не заметил, что в "Карлыгаш" новой постановки используются теперь слова "оригинальные" из песни. Которые, как сказал потом хореограф-постановщик Дж.Манчини, невероятно близки к его постановке этого танца. 

Да. я видела в танце двойной хвостик Ласточки. Но не стала на этом заострять. Гуси-лебеди, и все, хватает птичек.


  • 0

#852
karlusha17

karlusha17
  • Постоялец
  • 492 сообщений

а никто и не заметил, что в "Карлыгаш" новой постановки используются теперь слова "оригинальные" из песни. Которые, как сказал потом хореограф-постановщик Дж.Манчини, невероятно близки к его постановке этого танца. 

зато я заметила использование известного стихотворения русского поэта в вольном переводе с казахского в песне Ажар :)


  • 0

#853
Райтерра

Райтерра
  • Модератор
  • 3 610 сообщений

 

а никто и не заметил, что в "Карлыгаш" новой постановки используются теперь слова "оригинальные" из песни. Которые, как сказал потом хореограф-постановщик Дж.Манчини, невероятно близки к его постановке этого танца. 

зато я заметила использование известного стихотворения русского поэта в вольном переводе с казахского в песне Ажар :)

 

Да, имело место быть. :faceoff:  Могу подтвердить.


  • 0

#854
Zhang'ir

Zhang'ir
  • В доску свой
  • 1 799 сообщений

 

 

а никто и не заметил, что в "Карлыгаш" новой постановки используются теперь слова "оригинальные" из песни. Которые, как сказал потом хореограф-постановщик Дж.Манчини, невероятно близки к его постановке этого танца. 

зато я заметила использование известного стихотворения русского поэта в вольном переводе с казахского в песне Ажар :)

 

Да, имело место быть. :faceoff:  Могу подтвердить.

 

Уп-с! какого поэта? и что за стихотворение?


  • 0

#855
karlusha17

karlusha17
  • Постоялец
  • 492 сообщений

Уп-с! какого поэта? и что за стихотворение?

 

 

 

Zhang'ir, все в Ваших руках :) Просто просмотрите текст русского перевода оперы :). Мне он показался очень уместным и удачным в данном случае :)


Сообщение отредактировал karlusha17: 15.06.2014, 11:56:17

  • 0

#856
Orsini

Orsini
  • Свой человек
  • 610 сообщений
Карлуша, лучше бы вы просто ответили на вопрос.
  • 0

#857
uhty

uhty
  • Свой человек
  • 517 сообщений

Друзья, по поводу либретто, давно хотела спросить - ведь оно недоступно в сети, если я не ошибаюсь? может быть, но если у кого-то есть - может быть выложить в на какой-нибудь сайт с оперными либретто?


  • 0

#858
only

only

    Lykkelig mig

  • В доску свой
  • 2 096 сообщений

Друзья, по поводу либретто, давно хотела спросить - ведь оно недоступно в сети, если я не ошибаюсь? может быть, но если у кого-то есть - может быть выложить в на какой-нибудь сайт с оперными либретто?

 

http://100oper.ru/


  • 0

#859
Лесная сказка

Лесная сказка
  • В доску свой
  • 3 016 сообщений
По поводу слов, появившихся в конце оперы Абай на мониторе. Я тоже обратила внимание, и, если не ошибаюсь, были слова "Горные вершины спят во тьме ночной". По всей видимости, в либретто была использована поэзия Гёте (в переводе Леромонтова). Кстати, книга, которую держал в руках Азим в сцене с Жиренше, была книга Гёте.
  • 0

#860
Orsini

Orsini
  • Свой человек
  • 610 сообщений

По поводу слов, появившихся в конце оперы Абай на мониторе. Я тоже обратила внимание, и, если не ошибаюсь, были слова "Горные вершины спят во тьме ночной". По всей видимости, в либретто была использована поэзия Гёте (в переводе Леромонтова). Кстати, книга, которую держал в руках Азим в сцене с Жиренше, была книга Гёте.

Девушки говорили про слова Ажар. А про "Горные вершины" мы знаем. Лермонтов перевел Гете, Абай Лермонтова. В Германии в опере использовали слова Гете, на русском мониторе - Лермонтова, Жамартов пел слова Абая, на английском языке - был подстрочник. Про слова Ажар девушки сказали "а" и не говорят "бэ".


  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.