Да, самый высокий. Но в и таком сертификате в данное время потребности не имею и небходимости не вижу, если честно) И не имею знаний, чтобы на него сдать
Проблема, конечно же, со временами. В русском с этим гораздо проще. И немного проблема
subjuntivo, но тут уже есть явные сдвиги
Traduzco las canciones argentinas, cuando bailo.
Puede ser, no exactamente ''traduces'' sino ''entiendes''?) O realmente traduces gritando ''ahora en la canción se canta sobre eso ... y ahora mismo sobre aquello!"
Что-то не особо наблюдается наличие желающих писать на испанском или об испанском. По большому счёту, язык в этой местности популярностью не пользуется. Действительно, "ежу понятно", что английский куда как более употребим!
Сообщение отредактировал Искандар: 14.08.2012, 17:36:03