поздно, надо было сразу спрашивать...Интересно, а что автор знал о Казахстане и о Алматы изначально? до этой темы
Я в Казахстане впервыеМестные традиции, обычаи для гостей РК
#105
Отправлено 03.11.2005, 19:25:26
О все, меня понесло
Алма это с казахского яблоко. Ата - переводится как дедушка. Буквально означает город яблок или яблочный город. Именно в китайских источниках (у очень давно, около VII-VIII века н.э.), этот город известен Алматы, Алмалык, Алмату, поскольку именно в этих горах росли в бесчисленном количестве самые разные яблоки, от райяк до гигантских апортов
Почему "Ата"? Да потому что у казахов матушка земля - Жер-ана, а город ассоциируется с отецом или дедушкой
Ну еще есть такая легенда, быль или эпизод из Библии, что Адам (с казахского значит человек) жил в раю, там он женщину себе попросил у Бога, но взамен Бог запретил ему трогать запретный плод. Так вот алма (яблоко), переводиться с казахского как "не тронь" Воть тяк
Сообщение отредактировал ACTIVA: 03.11.2005, 19:28:16
#107
Отправлено 03.11.2005, 19:44:03
Тута спрашивали про название Алма-Ата?
О все, меня понесло
Алма это с казахского яблоко. Ата - переводится как дедушка. Буквально означает город яблок или яблочный город. Именно в китайских источниках (у очень давно, около VII-VIII века н.э.), этот город известен Алматы, Алмалык, Алмату, поскольку именно в этих горах росли в бесчисленном количестве самые разные яблоки, от райяк до гигантских апортов
Почему "Ата"? Да потому что у казахов матушка земля - Жер-ана, а город ассоциируется с отецом или дедушкой
Ну еще есть такая легенда, быль или эпизод из Библии, что Адам (с казахского значит человек) жил в раю, там он женщину себе попросил у Бога, но взамен Бог запретил ему трогать запретный плод. Так вот алма (яблоко), переводиться с казахского как "не тронь" Воть тяк
Почему "Ата"? Да потому что у казахов матушка земля - Жер-ана, а город ассоциируется с отецом или дедушкой
Хех. А почемы тогда и другие города не называют "ата"? Или это еще пока городища? Типа безотцовщины?
А про рай можно помедленней - чего там Адаму Бог запретил трогать? женщин что ли?Адам (с казахского значит человек) жил в раю, там он женщину себе попросил у Бога, но взамен Бог запретил ему трогать запретный плод. Так вот алма (яблоко), переводиться с казахского как "не тронь"
#108
Отправлено 03.11.2005, 19:53:18
Светлана, ходите сюда:
http://www.almaty.kz
Там много чего есть... Вкратце, наш город уникален. Как сказали одни москвичи-сноубордисты, после поездки в Алматы, пытаясь описать ее своим друзьям: "Представьте, что Эльбрус поставили в Ботаническом саду, удобно, да?" =)
Опять-таки:
http://www.chimbulak.kz
http://www.night.kz - ночная жизнь.
Сообщение отредактировал Oz: 03.11.2005, 19:57:47
#109
Отправлено 03.11.2005, 19:55:17
нет, видимо, супер-виагру с элексиром любвиА про рай можно помедленней - чего там Адаму Бог запретил трогать? женщин что ли?Адам (с казахского значит человек) жил в раю, там он женщину себе попросил у Бога, но взамен Бог запретил ему трогать запретный плод. Так вот алма (яблоко), переводиться с казахского как "не тронь"
#113
Отправлено 03.11.2005, 20:28:50
Провожатый версия 92-я , спасибо конечно , за беспокойство , но , право , видов Москвы насмотрелся .А Вы привезете в подарок den10 фотогармошку с видами Москвы?А с чем связано ваше разночтение:
Вы мужчина?В целом, можно считать, что к поездке готов
нисколько)
Ведь он так для Вас старался и любит такие подарки очень сильно
кстати , что не стоит дарить - так это открытки , плакаты Филиппа Киркорова , подшивки журналов Мурзилка . т к народ у нас культурный и давно это фсе съел и переварил .
#116
Отправлено 03.11.2005, 20:44:06
Так я про и говорил клиентке что вы очень любите и ждете всякие разные подарки (хотя об этом через страницу прочесть можно ).кстати , что не стоит дарить - так это открытки , плакаты Филиппа Киркорова , подшивки журналов Мурзилка . т к народ у нас культурный и давно это фсе съел и переварил
Но напомнить лишним не будет, верно?
#118
Отправлено 04.11.2005, 05:58:25
Тута спрашивали про название Алма-Ата?
О все, меня понесло
Алма это с казахского яблоко. Ата - переводится как дедушка. Буквально означает город яблок или яблочный город. Именно в китайских источниках (у очень давно, около VII-VIII века н.э.), этот город известен Алматы, Алмалык, Алмату, поскольку именно в этих горах росли в бесчисленном количестве самые разные яблоки, от райяк до гигантских апортов
:
А почему китайцы в своих источника использовали казахские слова?
Кстати, раз уж вы с этими источниками знакомы, как в то время китайцы называли Москву, Париж, Лондон?
"Гигантские апорты" были завезены в Заилийский Алатау воронежскими казаками, которые приехали в глухомань, на ровном, пустом месте выстроили крепость, назвали ее Верный.
и все это было вовсе даже не VII веке н.э.
Сообщение отредактировал Заморский гость: 04.11.2005, 06:00:49
#119
Отправлено 04.11.2005, 09:05:56
Заморский гостьТута спрашивали про название Алма-Ата?
О все, меня понесло
Алма это с казахского яблоко. Ата - переводится как дедушка. Буквально означает город яблок или яблочный город. Именно в китайских источниках (у очень давно, около VII-VIII века н.э.), этот город известен Алматы, Алмалык, Алмату, поскольку именно в этих горах росли в бесчисленном количестве самые разные яблоки, от райяк до гигантских апортов
:
А почему китайцы в своих источника использовали казахские слова?
Кстати, раз уж вы с этими источниками знакомы, как в то время китайцы называли Москву, Париж, Лондон?
"Гигантские апорты" были завезены в Заилийский Алатау воронежскими казаками, которые приехали в глухомань, на ровном, пустом месте выстроили крепость, назвали ее Верный.
и все это было вовсе даже не VII веке н.э.
Расслабтесь. Это ACTIVA так шутит.
Обратите внимание на первую его фразу "О все, меня понесло "
#120
Отправлено 04.11.2005, 09:17:37
это не из китайских источников - это из надписей на монетах которые были найдены при раскопках под Алматы. где то здесь Баурсак ссылку на них прикладывалТута спрашивали про название Алма-Ата?
О все, меня понесло
Алма это с казахского яблоко. Ата - переводится как дедушка. Буквально означает город яблок или яблочный город. Именно в китайских источниках (у очень давно, около VII-VIII века н.э.), этот город известен Алматы, Алмалык, Алмату, поскольку именно в этих горах росли в бесчисленном количестве самые разные яблоки, от райяк до гигантских апортов
:
А почему китайцы в своих источника использовали казахские слова?
Кстати, раз уж вы с этими источниками знакомы, как в то время китайцы называли Москву, Париж, Лондон?
"Гигантские апорты" были завезены в Заилийский Алатау воронежскими казаками, которые приехали в глухомань, на ровном, пустом месте выстроили крепость, назвали ее Верный.
и все это было вовсе даже не VII веке н.э.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0