p.s. Подняла свой заказ в котором был указан цвет пальто - так вот указано было просто по рус ."светлый", так как остальные пальто были черного и синего цвета, а требуемое - не розовое, не серое, не БЕЛОЕ ОДНОЗНАЧНО, скорее какое то грязно-розовое. В конечном заказе вы добавили иероглиф "белый", на который я, честно, не обратила внимания. В итоге теперь вы упрекаете меня во невнимательности к деталям и не хотите решать возникшую проблему.
вы меня извините пожалуйста, не в обиду будет сказано конечно.
Я сама как клиент и читая ваше сообщение немного не понимаю вас...
Цвет просто по рус ."светлый" это конечно понятие растежимое и думаю китаец не может думать как вы и тем более догадываться что именно вы имели ввиду.
Ведь согласитесь, что если стоят цвета красный, белый, черный, синий, грязно розовый, бежевый и т.д., то все таки определение "светлый" подходит под категории - белый, грязно розовый, бежевый и т.д.
это все имхо конечно