Перейти к содержимому

Фотография

Кузей ГюнейОбсуждение сериала


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1647

#81
Svetlana_15

Svetlana_15
  • Свой человек
  • 523 сообщений
А почему у них такие странные имена?
  • 0

#82
ЛИНАРА М.

ЛИНАРА М.
  • Постоялец
  • 451 сообщений
У кого? У братьев? Наверное, для турков очень красивые и совсем не странные. Может, девочки знают, как они переводятся. Такая реклама идёт, наверное, Кузей-огонь или пламя, а Гюней лёд или холод. Нет?
  • 0

#83
Viktoria B

Viktoria B
  • Завсегдатай
  • 257 сообщений
Клевый сериал. По рекомендаций Люб сердец начала смотреть...правда забросила :(
Даже ЗЛ начала смотреть, потому что Кванч понравился в КГ...а теперь деже не знаю буду ли смотреть...тяжело после неприязни к Бехл, вернутся с любовью к Кузей :)
Джемре меня беееесит, можно было покрасивей найти...но поправде Джемре подходит в этой роли...
  • 0

#84
Svetlana_15

Svetlana_15
  • Свой человек
  • 523 сообщений
Этот актер Кывач или как его зовут в ЗЛ такой секси, мускулы и все такое, а в этом фильме такой худенький, очень очень худенький.
  • 0

#85
~Lyazzat~

~Lyazzat~
  • Постоялец
  • 336 сообщений

А почему у них такие странные имена?

Кузей переводится как "север", а Гюней-"юг".
  • 0

#86
Nelufar

Nelufar
  • В доску свой
  • 9 487 сообщений

Этот актер Кывач или как его зовут в ЗЛ такой секси, мускулы и все такое, а в этом фильме такой худенький, очень очень худенький.

Свет, он для роли Кузея специально сбросил 13 кг. Но мускулы ещё больше нарастил. Вот гляди:

Изображение
  • -2

#87
Stylish girl

Stylish girl
  • В доску свой
  • 2 182 сообщений
Изображение
  • 0

#88
ЛИНАРА М.

ЛИНАРА М.
  • Постоялец
  • 451 сообщений
На этой фотке он прям копия росс актёра Ивана Колесникова

Изображение
  • 0

#89
ЛИНАРА М.

ЛИНАРА М.
  • Постоялец
  • 451 сообщений


А почему у них такие странные имена?

Кузей переводится как "север", а Гюней-"юг".


Наоборот бы надо, Кузей горячий парень, а Гюней с холодным рассудком.
  • 0

#90
МИЛЕННА

МИЛЕННА

    Я - змея. По гороскопу.

  • В доску свой
  • 5 548 сообщений
Меня интересует, покажут второй сезон сразу после первого или второй не успеют доснять и нам опять перерыв сделают. Постоянно так сейчас.
  • 0

#91
~Lyazzat~

~Lyazzat~
  • Постоялец
  • 336 сообщений

Меня интересует, покажут второй сезон сразу после первого или второй не успеют доснять и нам опять перерыв сделают. Постоянно так сейчас.

Если будут делить на 2 части, то могут успеть закупить второй сезон.
  • 0

#92
cami

cami
  • В доску свой
  • 5 450 сообщений

Кузей переводится как "север", а Гюней-"юг".

а я вот не знала, спасибо
Ну что сегодня уже первая серия
  • 0

#93
Kot_ya

Kot_ya
  • Постоялец
  • 469 сообщений


Кузей переводится как "север", а Гюней-"юг".

а я вот не знала, спасибо
Ну что сегодня уже первая серия

Смотрю сериал на турецком...сейчас этот сериал еще снимается. новая серия выходит каждую неделю по средам.
Розачарованно как нам перевели, а вернее озвучивают... в Кузея очень интересная манера говорит в этом сериале. Он вспыльчив, груб... Гюней говорит очень сдержанно, обдуманно и верно, редко вырывается сленг. Наша Мадмуазель говорит тоже простетском языком и интонация простого и порой мало образованного человека... а у нас озвучка.... :faceoff: :faceoff: :faceoff:
смотреть неприятно и совсем другое восприятие персонажей :faceoff: :faceoff: :faceoff: :ninja: :mad:
  • 0

#94
Kot_ya

Kot_ya
  • Постоялец
  • 469 сообщений
У Кыванча реально есть шрам на лице. если в ЗЛ его всегда маскировали, но он нет нет проглядывался, то в КГ на нем порой специально делают акцент!
Скрытый текст

и обратите внимание как на протяжении сериала Кузей будет держать телефон (одним пальцем ) и вообще какая интонация и манера говорить. В турецких пародийных передачах это частый повод поиздеваться на Кыванчем )))
Скрытый текст

Сообщение отредактировал Kot_ya: 09.10.2012, 14:30:13

  • 0

#95
cami

cami
  • В доску свой
  • 5 450 сообщений
Согласна на счет озвучке, и еще могу отметить Джемре, в оригинале у нее мягкий голосочек. В первых сериях она кажется стервозной и голос как бы смягчает эта. А в озвучке грубо звучит.
Мамаша их меня выбешивает, и на протяжения сериала отношения к ней не изменится. Я понимаю всегда есть любимчики у родителей, но выделять вот так, разрушив судьбу одного сына на благо другого, очень жестока. А папаня хоть и кажется строгим, но человек ранимый и впоследствии раскроется.
Кузька и Гунька два брата акробата :), но Кузеньку конечно жалко

Сообщение отредактировал cami: 09.10.2012, 15:50:55

  • 0

#96
cami

cami
  • В доску свой
  • 5 450 сообщений
Изображение
Кыванч и
Изображение
Мамзелька красивая
Изображение
  • 0

#97
Sabina21

Sabina21
  • В доску свой
  • 2 298 сообщений
Вчера посмотрела с озвучкой серию и расстроилась :faceoff: Озвучка отвратительная, Гюнею, точнее Бугре голос не подходит вообще! В общем я разочарована :mad: :mad: :mad: Даже не знаю, прям таки хочется позвонить на 31 канал и пожаловаться :mad:
  • 0

#98
Vitoria

Vitoria
  • Постоялец
  • 429 сообщений

прям таки хочется позвонить на 31 канал и пожаловаться


а есть куда звонить или писать? я тоже вчера плевалась, не могу смотреть с такой озвучкой :fie:
  • 0

#99
~Lyazzat~

~Lyazzat~
  • Постоялец
  • 336 сообщений
Всем приветик!!! Мне тоже не понравилась озвучка, в оригинале голоса звучат совсем по-другому.
Особенно не понравился голос Гюнея, грубее чем его настоящий. Сюжет пока нравится, интересное начало, пока больше нравится Кузей. От их мамы я вообще в шоке, как можно так делить своих родных детей, одного буквально готова на руках носить, другого подталкивает к пропасти. Жаль Кузю, теперь даже его детской мечте конец.
  • 0

#100
Шадуля

Шадуля
  • Свой человек
  • 575 сообщений



Кузей переводится как "север", а Гюней-"юг".

а я вот не знала, спасибо
Ну что сегодня уже первая серия

Смотрю сериал на турецком...сейчас этот сериал еще снимается. новая серия выходит каждую неделю по средам.
Розачарованно как нам перевели, а вернее озвучивают... в Кузея очень интересная манера говорит в этом сериале. Он вспыльчив, груб... Гюней говорит очень сдержанно, обдуманно и верно, редко вырывается сленг. Наша Мадмуазель говорит тоже простетском языком и интонация простого и порой мало образованного человека... а у нас озвучка.... :faceoff: :faceoff: :faceoff:
смотреть неприятно и совсем другое восприятие персонажей


Девуленки всем привет :hi: !!! Специально зашла, чтобы отписаться по поводу озвучки, но смотрю что я не одна такая возмущенная((((((( Что за голос у Кузьки, как у пацанчика, его специально так турки снимали с низким голосом, грубоватым, но настолько беспокойным за всех и всё..... а они что натворили, ужасть просто :mad: , из-за озвучки и восприятие совсем иное, и из-за этой озвучки, мелодии не слышно, которые вставляют в фильм...... одним словом полнейшее разочарование..... буду продолжать смотреть на турецком, хоть и много не понимаю......жаль, а так хотелось полнейшей картины..... :cry:
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 2

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 2, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.