Перейти к содержимому

Фотография

Қазақ тiлi - Казахский язык [часть 2]

* * * * - 6 Голосов

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 1269

#27332954
Fiona

Fiona

  • Модератор
  • 28 592 сообщений

MODERATORIAL

Дамы и господа, данная тема предназначена для желающих изучать казахский язык. Для вопросов по грамматике, лексике, отдельным словам, фразам и так далее. Если вы не желаете изучать казахский язык - идите объясняйте причины этого нежелания где-нибудь в другом месте. Если вы считаете, что казахский язык изучать не нужно - тем более. Все посты, полные философских рассуждений с обоих сторон, будут наказываться за нарушение пункта 2.2.7

  • 7

#101
Miss Lisa

Miss Lisa
  • Постоялец
  • 338 сообщений


"Орман жидегі" түйіршіктелген тез еритін киселі. С дәрумені қосылған.
Құрамы: қант, қартоп крахмалы, лимон қышқылы, табиғи сығынды (шырын концентраты), табиғи секілді хош иістендіргіш, С дәрумені.
Дайындау тәсілі: түйіршіктелген киселдің 2-4 қасығына 200мл (1 стакан) қайнап тұрған су қосып, араластырыныз.
Caқтay мерзімі: 18 ай.
Дайындалған және қапталған күні: қапта қөрсетілген.
Дайындаушы:

Как думаете?


сорри, еще ошибку допустила - не қартоп, а картоп
  • 0

#102
Valnor

Valnor
  • Свой человек
  • 589 сообщений

показана упаковка - қап көрсетілген будет, так как упаковка - қап или қаптама, а қапта - это упакуй или на упаковка, в зависимости от контекста.
так что будет правильно қапта көрсетілген или қаптамада көрсетілген

Қабында көрсетілген - қабы - притяжательная форма, тогда надо указать: показано на упаковке (чего?), например кисельдің қаптамасында (қабында) көрсетілген

Точно, тупанул. Спасибо за пояснения. :)
  • 0

#103
Flying...

Flying...

    Mia San Mia

  • В доску свой
  • 4 385 сообщений



"Орман жидегі" түйіршіктелген тез еритін киселі. С дәрумені қосылған.
Құрамы: қант, қартоп крахмалы, лимон қышқылы, табиғи сығынды (шырын концентраты), табиғи секілді хош иістендіргіш, С дәрумені.
Дайындау тәсілі: түйіршіктелген киселдің 2-4 қасығына 200мл (1 стакан) қайнап тұрған су қосып, араластырыныз.
Caқтay мерзімі: 18 ай.
Дайындалған және қапталған күні: қапта қөрсетілген.
Дайындаушы:

Как думаете?


сорри, еще ошибку допустила - не қартоп, а картоп

араластырыңыз ;)

Сообщение отредактировал Flying...: 14.02.2013, 16:20:01

  • 0

#104
Miss Lisa

Miss Lisa
  • Постоялец
  • 338 сообщений

араластырыңыз ;)

ага :)
  • 0

#105
japancar

japancar

    Банзайчик

  • В доску свой
  • 13 308 сообщений
Друзья, проверьте пожалуйста правильность перевода:


1 Детская одежда
2 Минимальные цены
3 Прямые поставки
4 Этаж
5 Левая сторона


1 Балалар киімі
2 Ең төмен бағалар
3 Түзу жеткізілімдер
4 Қабат
5 Сол жақ
  • 0

#106
Flying...

Flying...

    Mia San Mia

  • В доску свой
  • 4 385 сообщений

Прямые поставки

Түзу жеткізілімдер

"Тікелей жеткізілімдер", остальное вроде в порядке
  • 1

#107
berkut110

berkut110
  • Завсегдатай
  • 262 сообщений
Помогите перевести надпись на медали.
  • 0

#108
berkut110

berkut110
  • Завсегдатай
  • 262 сообщений
Просьба перевести также: "Денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін"

Заранее спасибо!
  • 0

#109
Flying...

Flying...

    Mia San Mia

  • В доску свой
  • 4 385 сообщений

Просьба перевести также: "Денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін"

Заранее спасибо!

"За вклад в дело охраны здоровья" или можно так - "За вклад в развитие здравоохранения"
  • -1

#110
berkut110

berkut110
  • Завсегдатай
  • 262 сообщений
Спасибо большое!
  • 0

#111
berkut110

berkut110
  • Завсегдатай
  • 262 сообщений
Может быть еще кто-то поможет по переводу надписи на медале с фото.
  • 0

#112
Omar Hi

Omar Hi
  • В доску свой
  • 1 977 сообщений

Может быть еще кто-то поможет по переводу надписи на медале с фото.

За выдающиеся профессиональные заслуги в здравоохранении . Реверс медали в переводе не нуждается итак понятно.
Изображение
  • 0

#113
berkut110

berkut110
  • Завсегдатай
  • 262 сообщений
Это же совершенно другая медаль и напрасно вы думаете что надпись идентична. Мне что-то сдается что на моем фото в надписи упоминаются профсоюзы.
  • 0

#114
Omar Hi

Omar Hi
  • В доску свой
  • 1 977 сообщений

Это же совершенно другая медаль и напрасно вы думаете что надпись идентична. Мне что-то сдается что на моем фото в надписи упоминаются профсоюзы.

Это российский аналог для сравнения.
Однако вы вы правы : қызметшілер кәсіподағы -профсоюз служащих.
  • 0

#115
Omar Hi

Omar Hi
  • В доску свой
  • 1 977 сообщений

"Денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін"

Нагрудный знак «Денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін»

55. Нагрудным знаком «Денсаулық сақтау iciнe қосқан үлесі үшін» награждаются граждане Республики Казахстан, а также иностранцы и лица без гражданства, находящиеся на территории Республики Казахстан, внесшие особый вклад в систему здравоохранения Республики Казахстан за выдающиеся разработки в области здравоохранения, активную и плодотворную благотворительную деятельность и милосердие, профессионализм и самоотверженность, проявленные при исполнении служебных обязанностей, за безвозмедное осуществление дачи (донации) крови не менее 40 раз и (или) плазмы крови не менее 70 раз.
  • 0

#116
Flying...

Flying...

    Mia San Mia

  • В доску свой
  • 4 385 сообщений

Помогите перевести надпись на медали.

отличнику профсоюза работников здравоохранения
  • -1

#117
Happy Smile

Happy Smile
  • В доску свой
  • 1 931 сообщений

Может быть еще кто-то поможет по переводу надписи на медале с фото.

вторая надпись переводится :Министерство здравоохранения Республики Казахстан )
  • 0

#118
Omar Hi

Omar Hi
  • В доску свой
  • 1 977 сообщений


Помогите перевести надпись на медали.

отличнику профсоюза работников здравоохранения

За заслуги работников профсоюза в здравоохранений
  • -1

#119
berkut110

berkut110
  • Завсегдатай
  • 262 сообщений
Спасибо большое всем! Теперь разобрался.
  • 0

#120
Юная

Юная
  • Постоялец
  • 316 сообщений
Вот оказываются как переводят...
Покупаешь товар, неважно кисель, сок или шампунь, так потом не поймешь что написано. Лично я предпочитаю инструкций на русском языке читать, потому что на казахском очень редко без ошибок написано бывает. К сожалению...
  • -1


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.