Иса - это Исаакмы же помним, что Иса - это Иисус, может, поэтому имя не так популярно у нас
Фараби встречала несколько раз. И еще, есть дядя Иса, Исатай, племяши Иса, Искак, не считая не родственников)
Иса пайгамбар - это именно Исус Христос. А Исаак это ИсхакИса - это Исаак
мы же помним, что Иса - это Иисус, может, поэтому имя не так популярно у нас
Фараби встречала несколько раз. И еще, есть дядя Иса, Исатай, племяши Иса, Искак, не считая не родственников)
Ваш знакомый не был неправ. Казахское слово лашын происходит от узбекского лочин, значение которого именно сокол, без вариантов.
а вообще оказывается қыран - это не только орел, вот что говорит словарь:
1. қыран (собирательное название хищных птиц: беркут, орел, сокол, ястреб)
помню, как-то парень по имени Лашын убеждал меня, что его имя означает сокол. На мое возражение, что сокол - это сункар, а лашын из словаря )и вообще справочника имен) - это кречет, стоял на своем. По-моему, он просто не знал по-русски слово "кречет")))
Насколько я знаю Рахим, Рашид - имена Бога и нужно называть Абдурахим, Абдурашид, а это сложные названия...для меня. вообще все из этих 99 имен можно употреблять только с приставкой абду (раб). Даже наш алматинский имам писал про это подробно.А может тут что-нибудь встретится: из наиболее привычных есть Азиз, Алим, Азим, Карим, Рахим, Рашид...
Я хочу Богоугодное имя.
Сообщение отредактировал Lotuseater: 06.11.2012, 08:17:28
Ваш знакомый не был неправ. Казахское слово лашын происходит от узбекского лочин, значение которого именно сокол, без вариантов.
на мой взгляд, некорректно переводить слово лашын как кречет, хотя бы потому, что ареал распространения кречетов пролегает намного севернее территории казахстана. то есть не думаю, что в казахстане дали бы название птице, которая у нас не водится.
я бы перевела лашын как сапсан, в русском языке именно сапсана долгое время называли соколом.
Насколько я знаю Рахим, Рашид - имена Бога и нужно называть Абдурахим, Абдурашид, а это сложные названия...для меня. вообще все из этих 99 имен можно употреблять только с приставкой абду (раб). Даже наш алматинский имам писал про это подробно.
Блин я даже не знаю мальчик ли у меня будет... Просто муж сказал, что если будет девочка назовем в честь его бабушки Карима, а я чет так не хочу. У нее характер сложный был, властный. Хотя значение имени хорошее. А вот мальчишеское имя даже На ум не приходит пока ничего мужу. Говорит про имя Умар, тоже имя пророка, но чет созвучие в русском не очень. А по казахски как это имя звучит. Кто знает?
Сообщение отредактировал Danissima: 06.11.2012, 09:43:27
Называть без абду - неправильно, тк это имя Бога. Пишу с телефона не могу ссылку дать. Зайдите на meshet.kz. Там наш имам объясняет. Богоугодные - да имена пророков или со смыслом "спасибо Богу".
Насколько я знаю Рахим, Рашид - имена Бога и нужно называть Абдурахим, Абдурашид, а это сложные названия...для меня. вообще все из этих 99 имен можно употреблять только с приставкой абду (раб). Даже наш алматинский имам писал про это подробно.
Блин я даже не знаю мальчик ли у меня будет... Просто муж сказал, что если будет девочка назовем в честь его бабушки Карима, а я чет так не хочу. У нее характер сложный был, властный. Хотя значение имени хорошее. А вот мальчишеское имя даже На ум не приходит пока ничего мужу. Говорит про имя Умар, тоже имя пророка, но чет созвучие в русском не очень. А по казахски как это имя звучит. Кто знает?
хотела спросить про богоугодные имена - это имена пророков?
про 99 имен знаю, но многие называют без приставки абду. Причем если некоторые имена встречаются параллельно - Рахим/Абдурахим, Мажит/Абдумажит и т.д., то имя Адиль с приставкой Абду я не встречала (или не узнала под приставкой?). Абдель - это же не Абду+адиль?
так это. Карим тоже из 99 имен, мужской вариант Абдукарим, а женские имена можно без Абду?
Иисус и в исламе очень сильный пророк и человек. В общем когда будет конец света, то именно Иса пайгамбар будет бороться с антихристом Даджалем. По изучайте, интересно будет.кто ставит минусы за то, что я написала о том, что Иса -это Иисус?
вот почему имя может быть у нас не очень популярным, т.к. для местных мусульман Иса все же больше Христос, чем Иса
Называть без абду - неправильно, тк это имя Бога. Пишу с телефона не могу ссылку дать. Зайдите на meshet.kz. Там наш имам объясняет. Богоугодные - да имена пророков или со смыслом "спасибо Богу".
Адам считается первым пророком.
Просто я сыну имя выбирала по смыслу "дарованный свыше", а про богоугодность не думала, выбирала звучание
Сообщение отредактировал Annushka: 06.11.2012, 11:50:40
ласково называем Исконя , Исека. Девочку можете КамосяКлассные имена близкие по духу, у меня сын Аль-Искандер тески почти
а сыночка как ласково называете?мы не можем никак подобрать,такой маленький карапуз,а имя то какое серьезное)
дочку Ками я называю,а муж Кама,мне не нравится,как он сокращает.
когда дочка родилась,свекр сам решил назвать ее,а я хотела назвать Мадлен,в итоге все таки Камилия.
третью дочку назову,даст Бог,Александрия.Мужа уже предупредила.Пока не против.)
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0
Размещение рекламы на сайте Предложения о сотрудничестве Служба поддержки пользователей
© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.