Перейти к содержимому

Фотография

корейские сериалыпишем тут.


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 36985

#4061
Подруга Чебурашки

Подруга Чебурашки
  • Свой человек
  • 760 сообщений
привет девчата!!!

А Чан Ди -то в жизни оказывается актриса, художница, писательница, певица.Сегодня Чжи Ху она сама нарисовала..

портрет классный получился

Я канеш переживала за Чжи Ху, а он аказыца Женат...я прям чуть не умерла от...счастья :( :-) :)
Жена у него тоже певица, актриса...Hwang Bo зовут ее...А я старая за него переживала, думала несчастный...

она вроде не его жена. они вместе участвовали в ТВ-шоу. что-то вроде "давай поженимся"
  • 0

#4062
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений

Табигат ты это видела?

посмотрела, рахмет. :-)
он мне кудрявенький больше нравится. :(
  • 0

#4063
Koreamania

Koreamania
  • Гость
  • 45 сообщений
Sella смотри что я нашла
http://www.youtube.c...player_embedded

Сообщение отредактировал Koreamania: 18.02.2010, 01:00:50

  • 0

#4064
Подруга Чебурашки

Подруга Чебурашки
  • Свой человек
  • 760 сообщений
ща погляжу)))
  • 0

#4065
Koreamania

Koreamania
  • Гость
  • 45 сообщений
Девчонки вот еще
http://www.youtube.c...player_embedded
  • 0

#4066
Подруга Чебурашки

Подруга Чебурашки
  • Свой человек
  • 760 сообщений

Sella смотри что я нашла
http://www.youtube.c...player_embedded


рахмет Кореомания, я этот клип видела. я сюда выкладывала фото "скрипач снялся в клипе гангстера"
кстати песню парадайс в фильме поет его группа
  • 0

#4067
Подруга Чебурашки

Подруга Чебурашки
  • Свой человек
  • 760 сообщений

Девчонки вот еще
http://www.youtube.c...player_embedded

отсюда
Изображение очень нра эта фотка Изображение из других роликов Изображение Изображение
фото с клипа Ким Джуна
Изображение
  • 0

#4068
Подруга Чебурашки

Подруга Чебурашки
  • Свой человек
  • 760 сообщений
уже поздно, мне завтра вставать рано :( спокойной ночи!
  • 0

#4069
Koreamania

Koreamania
  • Гость
  • 45 сообщений
Как говорили мои дети: "Спакойнай ночи дефчичи и мачичи" :(
А мачичи у нас остались?
  • 0

#4070
Koreamania

Koreamania
  • Гость
  • 45 сообщений
Чан Ди поет
http://www.youtube.c...layer_embedded#
  • 0

#4071
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
Koreamania, зря ты меня в youtube отправила, я же оттуда без просмотра какой-либо серии "Мын бир тун" не вылезаю. сегодня 76-я попалась, самая тяжелая... Наревелась. :-)

Доброй ночи всем!!! :(
  • 0

#4072
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
глюк...

Сообщение отредактировал Табиғат: 18.02.2010, 01:57:26

  • 0

#4073
Читта

Читта
  • Постоялец
  • 418 сообщений
Привет всем :D ! Вчера вечером не смогла сюда зайти, чёт температура поднялась и голова болела, рано легла. Сёдня всё ок ;) ! Таби, привет! Как дела? Спасибо за полезную инфу и фотки :smoke: , оч интересно почитать, особенно мне понравилось про корейскую кухню :hi: . Хочется терь всё попробовать, правда у них ведь всё острое, мы к такому не привыкли.

Сообщение отредактировал Читта: 18.02.2010, 11:04:33

  • 0

#4074
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений

Привет всем :D ! Вчера вечером не смогла сюда зайти, чёт температура поднялась и голова болела, рано легла. Сёдня всё ок :hi: ! Таби, привет! Как дела? Спасибо за полезную инфу и фотки :smoke: , оч интересно почитать, особенно мне понравилось про корейскую кухню :-/ . Хочется терь всё попробовать, правда у них ведь всё острое, мы к такому не привыкли.

приветик, Читта! рада, что все у тебя ок. ;)
у меня все нормально, сегодня ужасный ветер со снегом...
не за что, буду искать еще. :eek:

Сообщение отредактировал Табиғат: 18.02.2010, 11:11:22

  • 0

#4075
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
Корейское имя:
(Материал из Википедии — свободной энциклопедии)

Корейское имя состоит из фамилии, после которой следует личное имя.

В большинстве случаев фамилия состоит из одного слога, а имя из двух слогов. Как имя, так и фамилия часто записываются с помощью ханчча — китайских иероглифов, отражающих корейское произношение. Ханчча более не используются в Северной Корее, а их использование для имён в Южной Корее сокращено до 5 038 иероглифов. При использовании европейских языков некоторые корейцы сохраняют традиционный порядок написания, а другие меняют его согласно западной схеме. В Корее женщина, выходя замуж, обычно сохраняет девичью фамилию.

В Корее используется всего около 250 фамилий. Самыми распространёнными из них являются Ким, Ли и Пак. Однако большинство однофамильцев не являются близкими родственниками. Происхождение корейских фамилий тесно связано с корейской историей и географией. Существует множество кланов, каждый из которых связан с определённым местом, как, например, Кимы из Кимхэ. В большинстве случаев каждый клан прослеживает свою родословную до общего предка по мужской линии.

В корейской истории использование имён изменялось. Древние имена на корейском языке, встречались во время периода Трёх королевств (57 год до н. э. — 668 год н. э.), однако со временем, по мере принятия китайской письменности, они были вытеснены именами, записываемыми китайскими иероглифами. Во время периодов влияния монголов и маньчжуров правящая элита дополняла свои корейские имена монгольскими и маньчжурскими именами. Кроме того, во время периода японской оккупации в начале XX века корейцам насильно присваивались японские имена.
  • 0

#4076
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
Фамилии

Всего в Корее используется около 250 фамилий. Каждую из фамилий может носить несколько кланов (понгванов), идентифицируемых по географическому принципу. К примеру, наиболее многочисленный клан — это Кимхэ Ким, то есть клан Кимов из города Кимхэ. В конце XX века в Корее насчитывалось более 3 тысяч кланов, самые крупные из которых имели сотни тысяч и миллионы человек, как, к примеру Кимы из Кимхэ, Ли из Чонджу и Кёнджу, Паки из Миряна. Как и в других восточноазиатских культурах, женщины Кореи обычно сохраняют свою фамилию после замужества, однако дети получают фамилию отца. Согласно традиции, каждый клан должен публиковать своё генеалогическое древо (чокпо) каждые 30 лет.

На происхождение корейских фамилий оказала большое влияние китайская традиция. Большая часть корейских фамилий состоит из одного иероглифа ханчча, и, таким образом, из одного слога. Существует порядка дюжины фамилий, состоящих из двух слогов (самые распространённые из них — это Намгун и Хванпхо), однако они все находятся за пределами первой сотни в списке самых распространённых. Большая часть из них использует нетривиальные составные китайские имена. Пять наиболее распространённых фамилий носит более 20 млн человек в Южной Корее. Личных имён в Корее великое множество и они практически не делятся по половому принципу, то есть могут принадлежать как мужчине, так и женщине.
  • 0

#4077
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
Имена

Традиционно имена мальчиков определяются именем поколения, эта традиция пришла из Китая. Один или два иероглифа в имени корейца уникальны, а другие — общие для всех членов семьи одного поколения. Поэтому имена двоюродных братьев обычно имеют одинаковый слог (толлимча) на определённом месте. В Северной Корее, имена поколений одинаковы для более близких родственников — братьев и сестёр.

Имя состоит из иероглифов ханчча, однако записывается обычно на хангыле. В Северной Корее ханчча практически не используется, но значения иероглифов остались. К примеру, слог чхоль, использующийся в имени мальчиков, означает «железо». В Южной Корее параграф 37 Закона о семейном реестре требует, чтобы ханчча в именах выбиралась из заранее предопределённого списка. Если ханчча для имени выбирается не из списка, в семейный реестр оно записывается хангылем. В марте 1991 года Верховный суд Южной Кореи опубликовал Список иероглифов ханчча для использования в именах, который позволяет использовать для имён в совокупности 2 854 различных иероглифов (и 61 альтернативную форму). В 1994, 1997, 2001 и 2005 годах этот список расширялся и теперь он состоит из 5 038 разрешённых иероглифов.

Несмотря на то, что традиции всё ещё сильны, начиная с конца 1970-х годов некоторые родители дают детям личные имена, которые являются изначально корейскими словами, обычно состоящими из двух слогов. Популярные имена, состоящие из корейских слов — это Ханыль («небо»), Арым («красота»), Киппым («радость») и Исыль («чистота», букв. «роса»). Несмотря на тенденцию ухода от традиционной практики, имена людей всё ещё записываются в официальных документах, семейных генеалогиях и т. д. как на хангыле, так и на ханчче (если возможно).

Состоят имена обычно из двух слогов, в редких случаях — из одного или трёх, как, к примеру, имена политиков Ким Гу, Ко Куна и Ён Кэсомуна. Корейцы с фамилиями, состоящими из двух слогов, обычно имеют имя, состоящее из одного слога, как например, у певицы Сомун Так.
  • 0

#4078
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
Использование

Использование имён и называние по имени имеет жёсткие правила и ограничения в традиционном корейском обществе. В корейской культуре считается грубым называть человека по личному имени, кроме самых близких друзей. Особенно это важно при обращении к более взрослому человеку. Это правило часто является источником трудностей для изучающих корейских язык.

Существует множество слов, позволяющих дополнить настоящее имя человека. Среди взрослых одного социального статуса считается нормой обращаться друг к другу, добавляя к полному имени суффикс сси. Однако невежливо обращаться к человеку только по фамилии, даже используя этот суффикс. Если человек, которому адресовано обращение, имеет официальный статус, к нему обычно обращаются по названию этого статуса (к примеру «менеджер» или «босс»), часто с уважительным суффиксом ним. В таких случаях можно добавлять и личное имя, хотя это обычно указывает на то, что тот, кто обращается, имеет более высокий статус.

В корейском обществе распространена текнонимия — обычай называть женатого человека (замужнюю женщину) по имени его или её ребёнка. Вполне обычно называть мать по имени её старшего сына, к примеру «мама Чхоль Су». Впрочем текнонимия может иметь своими объектами любого из родителей и любого из детей в семье, в зависимости от контекста.

Среди детей и близких друзей называние друг друга по имени не является неуважительным. Часто также используются прозвища.
  • 0

#4079
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
История

Корейские имена с течением времени изменялись. Первые имена, появившиеся в хрониках, относятся к периоду ранних Трёх королевств, тогда на Корейском полуострове было сильно влияние китайской культуры, так как Китай со временем стал доминирующей силой в регионе. Изменения продолжались во время следующих периодов корейской истории — государства Объединённое Силла, династий Корё и Чосон. Для аристократии ранга янбанов использовалась сложная система альтернативных имён, родившаяся в эпоху Чосон. Эта система, включая придворные имена, посмертные имена, имена при рождении и писательские псевдонимы, выросла из конфуцианской традиции. Система придворных имён основывается на Книге церемоний, одной из пяти ключевых книг конфуцианства. Эта система впервые проникла в Корею во время Трёх государств, однако о весьма немногих аристократах того времени известно, что они носили придворное имя (среди них был, к примеру, Соль Чхон). Эта традиция широко распространилась только при поздней династии Корё, когда влияние конфуцианства в стране начало серьёзно усиливаться.

Согласно хронике Самгук Саги, первые фамилии были дарованы народу ванами. К примеру, в 33 году н. э.. ван Юри дал шести вельможам государства имена Ли (이), Пэ (배), Чхве (최), Чон (정), Сон (손) и Соль (설). Однако эта теория не находит широкого распространения среди современных историков, которые считают, что китаизированные имена вошли в обиход спустя примерно пятьсот лет после событий, описанных в Самгук Саги.

Сообщение отредактировал Табиғат: 18.02.2010, 11:40:07

  • 0

#4080
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений
Древнекорейские имена

До распространения системы имён в китайском стиле у корейцев была своя система имён. За исключением аристократии, большинство корейцев в древности не имело фамилий. Личные имена состояли иногда из трёх слогов, к примеру Мисахын или Садахам . Под влиянием китайской культуры в первом тысячелетии нашей эры среди корейцев получили распространение и фамилии. Вначале они появились у ванов, затем распространились среди аристократии и наконец дошли до простого народа, однако случилось это довольно поздно — вплоть до XIX века большинство простолюдинов не имело фамилий.

В древнекорейских государствах Когурё и Пэкче часто встречались некитайские фамилии, которые часто состояли из двух слогов, причём считается, что большинство из них были топонимами. Согласно японским летописям, некоторые иероглифы, использовавшиеся для записи фамилий, произносились не по-китайски, а по-корейски. К примеру, воевода из Когурё Ён Кэсомун в японской хронике Нихон сёки упоминается под именем Ири Касуми. Слово «ири», возможно, имело в когурёском языке значение «фонтан». Считается, что имена раннего Силла также являются древнекорейскими словами, к примеру имя Пак Хёккосе произносилось примерно как «Пальгонури», что переводится как «яркий мир».
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.