Перейти к содержимому

Фотография

книги, которые разочаровали


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1086

#261
Blik

Blik
  • Свой человек
  • 505 сообщений

Стихи Цоя, кстати, как и проза, входят в список читаемых и почитаемых. Хоть его уже нет с нами.

не потому ли входят, что его уже нет?

хорошо подмечено :mad:

о_О А мне показалось, что в кайф показывать всю мощь своего интеллекта, начитанность и прочее

Вам показалось.

странно, что и у меня сложилось такое мнение ;) наверное, где то тут подвох :fie:

опять возникает у меня в памяти Филиппок. Почитайте. Львиная доля на бытовом русском...

от этого читать не легче, потому что это хоть и бытовой, но все ж таки старорусский :spy:

Анна не хотела умирать. Она цеплялась за жизнь, но та не давала ей шанса.

патетично, не хуже, чем у Толстого )))

по сабжу:
разочаровала Энн Райс, начиная от Интерьвью с вампиром, и заканчивая Лешером
у меня, как то был вампирский период в литературе. Так я перечитала все до чего добралась (даже всю Лорел Гамильтон перечитала). Последней как раз таки была г-жа Райс, на этом мое увлечение кровососами закончилось :D
  • 0

#262
Vadziku

Vadziku

    Один, просто Один

  • В доску свой
  • 17 674 сообщений

Осип Сенковский - самый что ни на есть классик. ( годы жизни 1800-1858 (не из памяти, я уточнила))он еще известен по псевдонимам барон Бромбеус, Белкин ( Пушкин, насколько Вы помните, тоже писал от лица Белкина. Возможно параллель, возможно и нет).

Булгарин вот опять же классик ...

Я вспомнила о нем, так как читала где-то, что у Воланда есть предшественник.

Ни фига. Предшественник Булгакова - Гомер. Там у него Одиссей весьма ловко сыр делает, а в Мастере и Маргарите тот же самый сыр лежит на прилавке в магазине. Прямой плагиат.
Глыбже копать на предмет предшественников надо.

Сообщение отредактировал Vadziku: 16.02.2009, 10:02:51

  • 0

#263
Vadziku

Vadziku

    Один, просто Один

  • В доску свой
  • 17 674 сообщений

Я признаю свои ошибки в грамматике, в лексике - мне это не трудно.

Да. Как известно, переделать жизнь - значительно трудней :mad:
  • 0

#264
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений
опять-таки по сабжу: помню, как сдуру купила книгу "Sex and the city", до этого ни разу не смотрела сериал, через пару лет посмотрела полнометражку. На десятой странице книга отправилась в бесконечное плаванье по друзьям-подругам, ибо нечитабельна :mad:
ещё из тех книг, в которые даже не захотелось вчитываться: Бёрджесс, "Заводной апельсин"; какая-то дебильная белая книжка мини-формата, называется, по-моему, "Как ходить на шпильке" (содержание - "прынцессы не пукают" - как грамотно сдержать пук, рыг и по-тихому высморкаться на светком приёме); оочень долго, но всё-таки с относительным удовольствием читала "Энциклопедию" Вербера - дозированно, небольшими порциями - это вкусно.
Помню, как разочаровалась в "Гарпиях" Хмелевской, прочитав лет через пять-семь после первого раза: ужасно раздражала бесконечная грызня непосредственно самих гарпий, которая занимала основную часть книги

Сообщение отредактировал Bunny: 16.02.2009, 10:12:06

  • 0

#265
Vadziku

Vadziku

    Один, просто Один

  • В доску свой
  • 17 674 сообщений

ну пошутил, пошутил я, не дуйтесь

ох уж эти ваши шуточки ... вы бы хоть пометку (шутка) ставили? чтобы я не велась так :fie:

Шутки-то может быть и шутки, но объявить Диккенса описателем тяжелой жизни детей, а Толстого - описателем природы - это уметь надо. Невольно возникает впечатление, что изрекатель помнить только дуб, да Оливера Твиста :mad:
  • 0

#266
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений

Глыбже копать

простите малолетнюю хамку-засранку, не могу понять - это ошибка или лингвоизыски?
  • 0

#267
Vadziku

Vadziku

    Один, просто Один

  • В доску свой
  • 17 674 сообщений

от этого читать не легче, потому что это хоть и бытовой, но все ж таки старорусский :fie:

Ой!
Ноу комментс.

Глыбже копать

простите малолетнюю хамку-засранку, не могу понять - это ошибка или лингвоизыски?

Посмотрите, где на клавиатуре стоит "ы" и где "у" и подумайте :mad:
  • 0

#268
Blik

Blik
  • Свой человек
  • 505 сообщений


от этого читать не легче, потому что это хоть и бытовой, но все ж таки старорусский :mad:

Ой!
Ноу комментс.

ой-ой-ой, тока не бейте ... это была попытка пошутить, но похоже она провалилась)
  • 0

#269
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений

Посмотрите, где на клавиатуре стоит "ы" и где "у" и подумайте

можно я отвечу вот так?

ой-ой-ой, тока не бейте ...


...а ещё есть такая кнопаська на панельке... "изменить" :mad:
  • 0

#270
Rachel_Green

Rachel_Green
  • В доску свой
  • 2 001 сообщений

Помню, как разочаровалась в "Гарпиях" Хмелевской


меня вообще Хмелевская разочаровала... Более-менее понравился только "...покойник", остальное все как-то натянуто иронично...
  • 0

#271
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений
глюк

Сообщение отредактировал Bunny: 16.02.2009, 10:37:30

  • 0

#272
неадекватный

неадекватный

    он же Jaberwacky

  • Забанен
  • 2 231 сообщений


Джейн Остин - одна из немногих женщин в литературе.

Совсем немногих :mad:
Жорж Санд, Урсула ле Гуин,Гарриет Бичер-Стоу,Райс, Войнич, Митчелл, Андре Нортон ... это я только значительных навскидку :fie:

а Донцова?

#273
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений
Донцова - пишет. Тоже пишет. Упорно пишет. Несмотря на то, что "существуют подозрения, что все книги Дарьи Донцовой скупает любящий сын-олигарх с добрым сердцем" © CClub
или вы предлагаете открыть спор на тему того, что можно отнести к понятию "литература", а что -нет?
Мы, по-моему, уже выяснили, что на вкус и цвет все карандаши разные. поэтому изначально это спор, ведущий в никуда, т.к. к согласию мы не придём
  • 0

#274
Blik

Blik
  • Свой человек
  • 505 сообщений

Мы, по-моему, уже выяснили, что на вкус и цвет все карандаши разные. поэтому изначально это спор, ведущий в никуда, т.к. к согласию мы не придём

Bunny, ну зачем высказывать такие рациональный мысли?? Если мы тебы послушаем, то эта увлекательнейшая (для меня, по крайней мере) дискуссия прекратится ... И я так и не научусь понимать шутки Ситха :mad:
  • 0

#275
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений
Дискуссия действительно увлекательнейшая :mad: Единственное, что меня беспокоит - не отклоняемся ли мы от темы?
  • 0

#276
Kot.

Kot.
  • Завсегдатай
  • 235 сообщений

И что же, обстоятельство это, стало для Вас поводом для шуток с незнакомой терминологией?


Я с незнакомой терминологией не шучу.

Напомню Вам и себе

"Сторож, был ли он пьян или слишком закутан от сильного мороза, не слыхал отодвигаемого задом поезда,и его раздавило."

Право же, Документы излишни.


Объясняю. Есть уголовный кодекс. Каждое подобное происшествие расследуется. Если нарушений ТБ (строго определяющего что можно, а что нельзя) не было ни со стороны сторожа ни со стороны машиниста, то значит имел место несчастный случай (или, если угодно, трагическое стечение обстоятельств, то есть Рок, судьба), т.е. никого не посадют (или, если угодно, не пострадают невинные). Если нарушения были, то посадют, или не дадут компенсацию (если угодно, то: виновные будут наказаны, а пролитая кровь, оплачена). Документ в таких делах та самая печка, от которой все пляшут.

Анна не хотела умирать. Она цеплялась за жизнь, но та не давала ей шанса. Еще раз процитирую, любезно отмеченное вами:
"Она упала под вагон на руки - не шагнула, не прыгнула, не бросилась, а случайно ...будто в помешательстве у-па-ла.


Да нет, именно бросилась, а перед этим долго целилась. Перечитайте отрывок. Он короткий. Да еще на языке оригинала.

"и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать,опустилась на колена" - подчеркну, не подчеркнутое Вами. Готовилась встать, передумала, ужаснулась, захотела исправить содеянное. Но было уже поздно.


Сложно уже упав, опуститься. Опускаются из более менее вертикального положения. Единственная подходящая под описание модель это: Анна падает на вытянутые руки, заняв позицию "упор лежа", потом становится на четверенький. Но все это, напоминаю, происходит под вагоном. В ограниченом пространстве в ограниченое время, потому что поезда ходят быстро. Потом она пытается подняться (естественное рефлекторное желание любого самоубийцы). А первый удар приходится именно в голову. Вот что мне непонятно в механике (или, если угодно, хореографий) этого процесса.

Сообщение отредактировал Kot.: 16.02.2009, 12:06:39

  • 0

#277
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений

Анна падает на вытянутые руки, заняв позицию "упор лежа", потом становится на четвереньки

то есть по принципу "упал, отжался"? Упор на руки - как при отжиманиях? :mad: мдяяя... А потом - на четвереньки?
Может, она сначала шлёпнулась плашмя, потом руки, потом коленки?
"...вжав в плечи голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена..." ©
ещё понятно, если бы она передумала и начала вскакивать, но ведь ясно указано, что делала она наибарот наоборот, т.е. опускалась. но при этом ещё подумывала о том, чтобы встать
тьфу, бред
  • 0

#278
OrangeCat

OrangeCat
  • Постоялец
  • 319 сообщений

я к тому, что "Чародеи" вообще почти не связаны с книгой, кроме "декораций" - НИИ и т.д. - там практически ничего нет из Стругацких


Да, знаю я все это. Но для меня фильм вкуснее книги (чтоб было понятнее в тысячу раз вкуснее, там нет минусов, которые есть в книге, одни плюсы вместе с плюсами режиссера). Книга слабее фильма (на мой взгляд это большой минус писателю-фантасту!!!)

Хм... Читаете Лукьяненко?
аха


Ну, тогда о чем спорить? :)

Прекрасно представляю, потому что и сама сначала смотрела фильм, а потом читала книгу. Первое впечатление - бредово, но прикольно, надо почитать книгу, чтобы разобраться, что за фигня ))) Сейчас, естественно, совсем другое отношение, т.е. то, которое я высказала ранее


Вот видите вам понадобилась книга, чтобы разобраться :D

На вкус и цвет все карандаши разные :rolleyes: Тут я считаю бесполезным сравнивать кино и книгу (я про "Чародеев" и Стругацких), потому что это вообще разные сюжеты, абсолютно. А по поводу "Дозоров" - если первый ещё более-менее выдержан, то второй вообще почти не относится к книге.


Ха. Фильмы Ночной и Дневной дозор - это первая часть Дозоров Лукьяненко в книжной серии.

Это все было ИМХО. Прошу не обижаться ;)
  • 0

#279
Bunny

Bunny

    Шушпанчик-попингуй.Grammar Nazi.

  • В доску свой
  • 11 361 сообщений

Ну, тогда о чем спорить?

А вы не читаете? :rolleyes:

Вот видите вам понадобилась книга, чтобы разобраться

Фильм - был интересен, по причине обстоятельств не досмотрела до конца минут 15, поэтому пошла брать книгу, чтобы узнать, чем всё закончилось :D Так что...

Фильмы Ночной и Дневной дозор - это первая часть Дозоров Лукьяненко в книжной серии.

Скажем так, в фильме ооочень много отсебятинки

Это все было ИМХО. Прошу не обижаться

Да было бы на что :)
  • 0

#280
OrangeCat

OrangeCat
  • Постоялец
  • 319 сообщений

я читала Остин в оригинале ... это ЕЩЕ скучнее, чем в переводе ... за такую нудятину редко берусь, а тут подумала: Классика, мировой шедевр ... скукотища!
я там просто с ума сходила от главных героя и героини... аррр ... хождение вокруг да около, надуманные переживания :rolleyes:
НО как я уже говорила: на каждую книгу найдется свой читатель


Соглашусь. Что люди находят в Гордости и предубеждении? Одни диалоги, скучно и неинтересно ,а все образы картонны. Я уж лишний раз Джен Эйр перечитаю - вот где страсти и интрига, а не мыльная пьеса.
ИМХО :D
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.