Перейти к содержимому

Дорогие участники форума «Свадьбы»!

Доводим до вашего сведения: с целью сохранения информативности данного форума и избежания его переезда в категорию Барахолка, с 9 июня 2014 года будут ужесточены наказания за размещение рекламы.
Надеемся на ваше понимание и сотрудничество!

С уважением,
Администрация

Фотография

Регистрация брака с иностранным гражданиномнеобходимые документы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 187

#161
INVITING

INVITING
  • Завсегдатай
  • 107 сообщений

дамы если разрешите вопрос...

кто нибудь сталкивался с браком на гражданине Республики Узбекистан?

Какие документы и нюансы складываются?  

Заранее спасибо за ответы!!!


  • 0

#162
elka1111

elka1111
  • Случайный прохожий
  • 4 сообщений
dharamroop
13.03.2015, 09:13
Хотела поделиться информацией по документам. На данный момент для регистрации брака не нужно приносить адресную книгу, как кто-то писал, только удостоверение личности гражданина Казахстана, а для гражданина другой страны все то, что описывалось выше.Документы мы получали очень долго, но уже на месте это не заняло много времени.
Перевели и нотариально заверили документы за один день, потом сразу понесли в ЗАГС.
Нам нужно было зарегистрироваться в кратчайшие сроки, так как я нахожусь в положении. Я взяла в поликлинике справку ВКК о беременности.
После подачи заявления нас расписали меньше, чем через неделю. сотрудники были очень вежливы. Взяток никаких не просили. Обращались мы в алмалинский ЗАГС. ..... Обслужива

Подскажите подробнее какие документы собирал Ваш БМ и что просили дополнительно заверить (в МинЮсте или еще где-нибудь)
Возможно в 2015 году хоть что-нибудь упростили по сбору необходимых документов
  • 0

#163
elka1111

elka1111
  • Случайный прохожий
  • 4 сообщений
Кто-нибудь из здесь присутствующих регистрировал брак в Казахстане с гражданином ОАЭ ( объединенные Арабские Эмираты)

Поделитесь информацией по сбору документов для араба и что нужно для подтверждения брака в ОАЭ

Спасибо!!!!!
  • 0

#164
Yury Kurashevich

Yury Kurashevich
  • Гость
  • 36 сообщений
Загс г. Караганда
1:справке об отсутствии обстоятельств препятствующих вступление в брак( с АПОСТЕЛЕМ для стран Гоагской конвенции);
2: если ранее в браке то свидетельство либо решение суда о разводе (с АПОСТИЛЕМ для стран Гоагской конвенции)
3:копию миграционной карты (подтверждаем законность нахождения в РК)
4: перевод паспорта наториально заверенный на гос либо рус языке если нет руского вкладыша;
5: заявление о вступлении в брак в загсе пишите;
6:пошлину там же дадут реквизиты;
7: копию вашего свидетельства (второго будущего супруга)
8:справка об интересном положении если сроки поджимают:)
Ну и удачи можете сходить в загс только не ждите как у нас по вторникам это ток к заведующей обычные работники такую ахинею несут диву даешся

Про апостиль см сдесь http://www.eldia.ru/apostille/#stan4

Прикреплённые изображения:

  • 20150225_161204.jpg

Сообщение отредактировал Yury Kurashevich: 22.05.2015, 16:19:08

  • 1

#165
Yury Kurashevich

Yury Kurashevich
  • Гость
  • 36 сообщений
http://egov.kz/wps/p...ostille&lang=ru

Ссылка на разъяснения про апостиль снизу найдете список стран для которых апостиль не нужен все документы делает посольство не зняю как для вас может и добрейшей души окажутся люди но в моем случае ПРОЗЖЕННЫЕ КГБисты


Еще про апостиль http://www.eldia.ru/apostille/#stan4

Сообщение отредактировал Yury Kurashevich: 22.05.2015, 14:53:28

  • 0

#166
Yury Kurashevich

Yury Kurashevich
  • Гость
  • 36 сообщений

Регистрация брака на территории Казахстан с гражданином Белорусии ранее бывшим в браке (после 01.09.1999)

Предупреждаю сразу вызывает ступор у работников ЗАГС РК.

После изучения законодательной базы двух стран пришлось объяснить следующее -что с 1999 г. в РБ при расторжении брака в судах, решение суда является окончательным документом и вступившим в силу.

НИ каких!!! СВИДЕТЕЛЬСТВ О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА вы не получаете. смотреть (Приказ Министерства юстиции Республики Беларусь от 01.09.1999 N 177 "Об утверждении Порядка оформления расторжения брака"

потом вникнув сказали великую фразу " А это как в Германии" :)  а я уж чуть не проклял белорусских законотворителей ан нет не мы одни:)  

ну а справочку "об отсутствии обстоятельств препятствующих вступлению в брак" все же надо и лучше ее по возможности на родине получить можно через доверенность и бесплатно бо в родном посольстве очень много вопросов задают КГБ не дремлет.... :dont: 

 

В дополнение чтоб быть точным с 2013 г. в РБ ввели практику расторжения брака в ЗАГС с выдачей СВИДЕТЕЛЬСТВ О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА но там только по обоюдному согласию бездетным и без совместно нажитого имущества :)))))

см   Закон Республики Беларусь от 07.01.2012 № 342-З «О внесении изменений и дополнений в Кодекс Республики Беларусь о браке и семье» 

  Всем работникам ЗАГС РК и РФ выучить на зубок   :dont:  :smoke:  :hi: 

 



  • 0

#167
elka1111

elka1111
  • Случайный прохожий
  • 4 сообщений
Спасибо, что поделились опытом!

От себя добавлю с чем уже столкнулись:
мой БМ ( гражданин ОАЭ.
При получении справки в Арабских Эмиратах о брачной правоспособности просил документ с апостилем. Что-то поставили и сказали что это апостиль, а при предъявлении этого документа в нашем ЗАГСе сказали что это ЛЕГАЛИЗАЦИЯ((((

В чем отличие документов с апостилем и легализацией:
- документ с АПОСТИЛЕМ не требует подтверждения в нашем (КЗ) МИДе или еще где-нибудь. Только переводите этот документ у нас и заверяете у нотариуса!!!
- документ с ЛЕГАЛИЗАЦИЕЙ ( это похожая на апостиль квадратная или вклейка или штамп) но требует дополнительного заверения печатью в посольстве ( например, в моем случае, в посольстве Казахстана в Арабских эмиратах). Если же Вы захотите заверить эту легализацию в КЗ, то Вам придется побегать или полетать т.к. нужно будет сначала пойти с этой бумажкой в посольство ОАЭ у нас в КЗ а, потом еще в МИД тоже у нас же. Все эти рассмотрения этой бумажки и в посольстве и в МИДе занимают кучу времени. Учитывая что я из Алматы и нужно ехать в Астану в посольство ОАЭ мы решили опять вернуться в ОАЭ и там заверить эту легализацию.

Вот так вот пока бегаем(((
еще меня терзает токсикоз на раннем сроке

Очень жаль , что наши ГОС структуры так работают. Я 2 раза специально заранее ходила в ЗАГС что все ньюансы узнать, а мне даже никаким краюшком уха не удалось заранее от них получить информацию что в некоторых странах НЕ СТАВЯТ АПОСТИЛЬ, а СТАВЯТ ЛЕГАЛИЗАЦИЮ и что документы с легализацией требуют дополнительного заверения.
  • 0

#168
Yury Kurashevich

Yury Kurashevich
  • Гость
  • 36 сообщений
Чем отличие апостиля и консульской легализации

Занимаясь оформлением документов в иностранные ведомства, мы все сталкиваемся с необходимостью придания им юридической силы. При этом неизбежно всплывают понятия"легализация" и "апостиль". Человеку непосвященному достаточно сложно разобраться в тонкостях той или другой процедуры и уловить разницу между ними. На деле же все проще.Апостиль - это специальный штамп, заверяющий документ и делающий его действительным на территории иностранного государства.При этом апостилирование - это упрощенная процедура заверения документов, принятая в странах-участницах Гаагской конвенции.Консульская легализация — это также способ придания документу юридической силы. На он несколько сложнее и требует больше времени и формальностей.Таким образом, легализация и апостиль документов — две взаимозаменяющие процедуры с аналогичными целями. Ключевое различие заключается в том, что единожды апостилированный документ будет действителен во всех странах-участницах Гаагской конвенции, а документ, легализированный в посольстве, приобретает юридическую силу только в той стране, диппредставительство которой его заверило.
Ч

Сообщение отредактировал Yury Kurashevich: 19.06.2015, 08:52:12

  • 0

#169
Yury Kurashevich

Yury Kurashevich
  • Гость
  • 36 сообщений
Легализация и апостиль - что предпочесть?

По своей сути апостильоформляется значительно проще, а, значит, в большинстве случаев рекомендуется делать именно его. Однако есть и исключения.Как было сказано выше, апостиль принят только в странах Гаагской конвенции. Если же вы подаетесь в ведомство государства, не подписавшего это соглашение, то вам подходит только консульская легализация.Кроме того, на апостилирование накладываются некоторые ограничения. Так, данный штамп не ставится на:документы, выданные заграничными дипломатическими ведомствами ;административные документы, которые имеют прямое отношения к коммерческим или таможенным операциям;документы, которые носят характер переписки;оригиналах, копиях, фотокопиях паспортов, военных билетов, трудовых книжек, разрешений на ношение оружия, свидетельства про регистрацию транспортных средств, удостоверений личности, нормативно-правовых актов и правовых заключений относительно их применения.Это означает, если вам нужно заверить один из перечисленных документов, то вы должны заказатьлегализацию.
  • 0

#170
O_l_y_a

O_l_y_a
  • Гость
  • 21 сообщений
Кто делал справку о брачной правоспособности? Сказали оббегать все цоны, потом собрать все справки вместе и кто-то говорит в Юстицию кто-то в своем цоне сделать одну общую. Долго это делается? Нужно что-то еще заверять?
  • 0

#171
Yury Kurashevich

Yury Kurashevich
  • Гость
  • 36 сообщений

Кто делал справку о брачной правоспособности? Сказали оббегать все цоны, потом собрать все справки вместе и кто-то говорит в Юстицию кто-то в своем цоне сделать одну общую. Долго это делается? Нужно что-то еще заверять?

Страницей раньше обсуждалось   http://vse.kz/topic/...nom/?p=28405834

На предмет легализации или апостиля уточните то есть все зависит от страны где будет брак заключен.


  • 0

#172
Гуттиэре

Гуттиэре
  • Постоялец
  • 359 сообщений

Доброго времени суток,

 

Ситуация такая. Справку о брачной правоспособности, паспорт и т.д. нужно перевести на русский или государственный язык. Уточняла в ЗАГСе по телефону, сказали, что перевести и заверить их нотариально нужно именно там, откуда жених. В связи с этим вопрос. Принципиально ли заверять именно в той стране откуда жених? Можно ли заверить их здесь в Казахстане? У кого были такие случаи? Поделитесь опытом, пожалуйста. Все-таки придется пойти в ЗАГС и переговорить с начальником.


  • 0

#173
Татьяна Данилова

Татьяна Данилова
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений

Давно хотела переехать в новое место, так как жили мы неблагопалучном районе. Решила разменять квартиру и с меня потребовали справку об отсутствии брака. Думала и за год не разделаюсь с этими бумашками. Если б подруга не посоветавала сходить в центр документов "Легион" http://centerlegion....sutstvii-braka/ , так бы и мучалась с этой бумашкой. Ладно хоть там нормальные люди работают. За пару дней все зделали.


  • -4

#174
Kita

Kita
  • Постоялец
  • 313 сообщений

можно вопросик - не очень понимаю про апостили сколько не читаю)

 

жених с одной страны, я  с кз, заключать будем в посольстве кз  в третьей стране))

 

Он подготовил : 1) свид о разводе  2) какую то типа справки о брач правоспособности ибо в штатах как то смутно ее представляют

 

теперь он спрашивает 1) нужен ли апостиль на его паспорт  2) апостили на свид о расторжении брака и справку нужны на оригиналы доков или на нот заверенные переводы

 

помогите плиз советом


  • 0

#175
2_USD_za_kg

2_USD_za_kg
  • Гость
  • 19 сообщений

можно вопросик - не очень понимаю про апостили сколько не читаю)

помогите плиз советом

Лучше сделайте апостилирование. Лишним не будет. Главное их требование это нотариальное заверение переводов. Единственно никогда не делайте апостиль оригиналов если только уже не навсегда уезжаете ))) мы делали апостиль всех доков и оригиналов и нотариальных копий с переводом - в итоге оригиналы предьявлять проблематично, из-за пришитого листа со штампом апостиля (он типа картонный), и на легализацию подавать проблемно, т.к.апостиля там не должно быть. Короче на одном доке не может быть и штампа апостиль и легализации одновременно. А сорвать этот листок тоже нельзя. Док будет дырявый и из-за этого недействительный. Отправят получать дубликат.
ПС это не поток сознания ))) это реально наши хождения по мукам, т.е.инстанциям. включая загс
  • 0

#176
Kita

Kita
  • Постоялец
  • 313 сообщений

 

можно вопросик - не очень понимаю про апостили сколько не читаю)

помогите плиз советом

Лучше сделайте апостилирование. Лишним не будет. Главное их требование это нотариальное заверение переводов. Единственно никогда не делайте апостиль оригиналов если только уже не навсегда уезжаете ))) мы делали апостиль всех доков и оригиналов и нотариальных копий с переводом - в итоге оригиналы предьявлять проблематично, из-за пришитого листа со штампом апостиля (он типа картонный), и на легализацию подавать проблемно, т.к.апостиля там не должно быть. Короче на одном доке не может быть и штампа апостиль и легализации одновременно. А сорвать этот листок тоже нельзя. Док будет дырявый и из-за этого недействительный. Отправят получать дубликат.
ПС это не поток сознания ))) это реально наши хождения по мукам, т.е.инстанциям. включая загс

 

cпасибо большое за ответ. Просто по времени не успеваем сделать паспорт тогда интересно без него прокатит :(  2) нот заверенные копии, это просто любого нотариуса в штатах? их больше нигде заверять не нужно? 3) брак заключать будем по кз законам, то есть мне не нужно ничего делать, а ему получается апостили оригиналов же нужны судя как написано у нас в требованиях, а копии тогда чего - в общем все равно я дуб дубом)


Сообщение отредактировал Kita: 23.04.2017, 00:04:52

  • 0

#177
Kita

Kita
  • Постоялец
  • 313 сообщений

Легализация и апостиль - что предпочесть?

По своей сути апостильоформляется значительно проще, а, значит, в большинстве случаев рекомендуется делать именно его. Однако есть и исключения.Как было сказано выше, апостиль принят только в странах Гаагской конвенции. Если же вы подаетесь в ведомство государства, не подписавшего это соглашение, то вам подходит только консульская легализация.Кроме того, на апостилирование накладываются некоторые ограничения. Так, данный штамп не ставится на:документы, выданные заграничными дипломатическими ведомствами ;административные документы, которые имеют прямое отношения к коммерческим или таможенным операциям;документы, которые носят характер переписки;оригиналах, копиях, фотокопиях паспортов, военных билетов, трудовых книжек, разрешений на ношение оружия, свидетельства про регистрацию транспортных средств, удостоверений личности, нормативно-правовых актов и правовых заключений относительно их применения.Это означает, если вам нужно заверить один из перечисленных документов, то вы должны заказатьлегализацию.

то есть  на загран паспорт нельзя получить апостиль?  нужена легализация?


  • 0

#178
2_USD_za_kg

2_USD_za_kg
  • Гость
  • 19 сообщений

Паспорта не апостилируют и не легализуют, если вы об оригиналах. А вот справку о брачной правомочности - да. И оригирал, и нотариальные копии. Вам надо нотариально заверить документы, сделать перевод на нужный язык и заверить еще и этот перевод у нотариуса тоже


  • 0

#179
Kita

Kita
  • Постоялец
  • 313 сообщений

Паспорта не апостилируют и не легализуют, если вы об оригиналах. А вот справку о брачной правомочности - да. И оригирал, и нотариальные копии. Вам надо нотариально заверить документы, сделать перевод на нужный язык и заверить еще и этот перевод у нотариуса тоже

 

то есть так. 1) Паспорт просто делам нотариально заверенный перевод у любого местного американского нотариуса и все?  2)  2 бумажки - справка о неженатости и свиид о разводе сначала переводим и заверяем у нотариуса а затем ставим апостили на оригинал, копии плюс еще и на нотарильно заверенный перевод получается? 


  • 0

#180
2_USD_za_kg

2_USD_za_kg
  • Гость
  • 19 сообщений
Да, все верно. Кстати хорошо что будете в третьей стране регистрироваться, если бы в КЗ то пришлось бы еще ему предоставлять какие-то доки, типа на каком основании он в КЗ находится, регистрация, ВНЖ и т.п.)))
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.