Перейти к содержимому

Уважаемые пользователи!

В связи с тем, что 2 февраля 2016 года вступили в силу Правила осуществления электронной торговли, утверждённые Приказом и.о. Министра национальной экономики РК №720 от 25.11.2015, все цены на товары, работы и услуги должны быть установлены исключительно в национальной валюте — тенге.

Фотография

Переводчики ВВ, объединяйтесь!Фрилансерам и внештатным переводчикам


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 937

#761
dino

dino
  • Завсегдатай
  • 241 сообщений
знаю турецкий, но переводчиком не работал...да и без практики забываешь блин.
  • 0

#762
луша

луша
  • В доску свой
  • 1 485 сообщений

ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.

http://testyourvocab.com/


неа.. не правда!! быть такого не может чтобы я знала столько английских слОвей!

Сообщение отредактировал луша: 11.11.2011, 15:19:05

  • 0

#763
onlywin

onlywin
  • Гость
  • 16 сообщений
ДД.

Сколько будет стоить перевод 20 страниц в принципе не сложного текста. тема что -то вроде влияние звука на окр среду.

Нужно 46 000 знаков с пробелами.

Если есть возможность то до 25 ноября 2-3 работы перевести.
По цене в личку пожалуйста.
Заранее благодарю
  • 0

#764
игого

игого
  • Гость
  • 8 сообщений

ДД.

Сколько будет стоить перевод 20 страниц в принципе не сложного текста. тема что -то вроде влияние звука на окр среду.

Нужно 46 000 знаков с пробелами.

Если есть возможность то до 25 ноября 2-3 работы перевести.
По цене в личку пожалуйста.
Заранее благодарю


Ответила в личку. Если объем большой - можем объединиться с другими переводчиками.
  • -1

#765
Эвагрин

Эвагрин
  • Завсегдатай
  • 202 сообщений
выполню перевод документов экономического характера с рус. На англ. И с англ. На рус., НЕДОРОГО. По образованию экономист, занимаю должность в банке глав. специалиста по документарным операциям (аккредитивы, гарантии, инкассо, торговое финансирование). в данный момент в отпуске по уходу за ребенком.
Буду рада контрактам, офертам и т.п.
  • 0

#766
Такке

Такке
  • Частый гость
  • 73 сообщений

Салют всем переводчикам!!!

У меня такой вопрос - есть ли у нас в Алматы возможность обучаться ( практиковаться) переводу? Набраться опыту так сказать... :D
Пожалуйста помогите! Опыт переводов есть, но забывается быстро! Я способная)


Margo_mus, как успехи ?
У меня тоже такая проблема. Нет практики и очень быстро забываю что знал
Если есть объем для перевода с удовольствием возьмусь за дело :D
Специализация - юридические тексты.
Размер оплаты не главное, мне бы практику ...
  • 0

#767
АТВ

АТВ
  • Завсегдатай
  • 149 сообщений
Привет! Есть здесь переводчики корейского языка? Ищем на постоянную работу, оплата хорошая, полный соц. пакет. Желательно мужчину т.к. будут командировки по РК. Переводы в основном устные, ну и письменно иногда. Переводы не сложные, но и не бытовой уровень, знания языка должно быть не на бытовом уровне. Запарились уже принимать на работу людей, которые свободно общаются на бытовые темы, а при переводе слова "счет-фактура" впадают в ступор :faceoff:
если у кого то есть знакмые..посоветуйте:) ищем срочно.
  • 0

#768
Sash_S

Sash_S

    чикс

  • В доску свой
  • 4 854 сообщений
требуется перевод текста с русского на английский несколько страниц
кто заинтересован остаьте мэйл вышлю сам текст сооринтируете по цене
  • 0

#769
s_inger

s_inger
  • Постоялец
  • 369 сообщений
Срочно требуются 2 Синхронных переводчика анг => рус на 1 рабочий день.

Тематика: общая + медицина.
Место проведения: г. Алматы
Время проведения: в первой половине января.
Материалы будут предоставлены заранее.

Работа на основании договора.

Требования: Опыт работы синхронистом обязателен

Ждем резюме по адресу: info@apfert.kz (тема письма: Синхронный переводчик)
  • 0

#770
OleBrumm

OleBrumm
  • Свой человек
  • 602 сообщений

требуется перевод текста с русского на английский несколько страниц
кто заинтересован остаьте мэйл вышлю сам текст сооринтируете по цене

тематика какая?
  • 0

#771
aset

aset
  • Частый гость
  • 82 сообщений

ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.

http://testyourvocab.com/

у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)

P.S. я учил слова с помощью программы, которую сам и написал.
программу раздаю бесплатно.
если кто из знакомых cпросит - передайте ему ссылку, пожалуйста.
http://kangaroo-soft...rod.ru/catalog/


Нет, этот тест неточный, я знаю больше :) Проходил два раза, результат разнится на несколько тысяч. Но интересно, спасибо за ссылки. Думаю тут подразумевается активный словарный запас, а не полный.

9,350
words

Сообщение отредактировал aset: 26.11.2011, 15:57:49

  • 0

#772
Nika88

Nika88
  • Завсегдатай
  • 157 сообщений


Салют всем переводчикам!!!

У меня такой вопрос - есть ли у нас в Алматы возможность обучаться ( практиковаться) переводу? Набраться опыту так сказать... :D
Пожалуйста помогите! Опыт переводов есть, но забывается быстро! Я способная)


Margo_mus, как успехи ?
У меня тоже такая проблема. Нет практики и очень быстро забываю что знал
Если есть объем для перевода с удовольствием возьмусь за дело :D
Специализация - юридические тексты.
Размер оплаты не главное, мне бы практику ...

тоже ищу что-то вроде курсов по повышению квалификации, что ли...именно для переводчиков. если найдете, отпишите, пожалуйста))
  • 0

#773
Cat_Von_D

Cat_Von_D
  • В доску свой
  • 5 596 сообщений
Перевод геофизических текстов (обработка, интерпретация и т.д)!
Опыт работы с крупными компаниями такими как: Аджип, Ада Ойл, Жамбыл Петролеум, Марсель Петролеум!
  • 0

#774
Maxatt1983

Maxatt1983
  • Завсегдатай
  • 185 сообщений

Перевод геофизических текстов (обработка, интерпретация и т.д)!
Опыт работы с крупными компаниями такими как: Аджип, Ада Ойл, Жамбыл Петролеум, Марсель Петролеум!


Уважаемая, вам вообще надо работать в КазМунайГазе!
  • 0

#775
Панда 77

Панда 77
  • Частый гость
  • 63 сообщений
Переводы с китайского на русский,русский-китайский,письменно и устно,большой опыт переводов.Тематика разная.
  • 0

#776
Tigor

Tigor
  • Свой человек
  • 642 сообщений
Нужно с английского перевести 45-минутный ролик. Тематика общая, но есть немного терминов из маркетинга. Кто заинтересован - в личку.
  • 0

#777
MagiX

MagiX
  • Свой человек
  • 879 сообщений
Уважаемые переводчики (скорее всего кто занимался нотариалными переводами документов)!

у меня вопрос, а именно по переводу иностранного паспорта для того, чтобы заверить у нотариуса. Переводится ли строка внизу паспорта например:


P<имя<<фамилия<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<030434914NGA7504013M1608182<<<<<<<<<<<<<<00 это все на английском, Р-тип паспорта, NGA-код страны

Спасибо всем откликнувшимся заранее!

Сообщение отредактировал asya.mmmm: 07.12.2011, 14:12:12

  • 0

#778
игого

игого
  • Гость
  • 8 сообщений

Переводится ли строка внизу паспорта например:
P<имя<<фамилия<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<030434914NGA7504013M1608182<<<<<<<<<<<<<<00 это все на английском, Р-тип паспорта, NGA-код страны


Я бы просто продублировала эту строку "as is" в переводе. Это "техническая" строка с международными обозначениями, принятыми в нашей стране в том числе. В наших загран паспортах тоже есть такая строка.

Сообщение отредактировал игого: 07.12.2011, 15:59:06

  • 0

#779
Belissimo

Belissimo
  • Завсегдатай
  • 102 сообщений
С русского на казахский и обратно. На любые темы. Писать в личку
  • 0

#780
Zikonya

Zikonya
  • Частый гость
  • 50 сообщений
Уважаемые переводчики!
есть небольшая работка, в пдфке 46 страниц, знаков без пробелов: 43 824. тематика общая, с небольшим уклоном на маркетинг (+ну совсем не сложный тех.текст местами).
нужен качественный перевод с английского на русский.
кто-сколько возьмет за такой объем? за какие сроки управится? прошу скинуть информацию на имейл: orders@varius.kz.
надеюсь на скорейшие ответы, заранее большое спасибо!
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0


    Bing (1)

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.