Переводчики ВВ, объединяйтесь!Фрилансерам и внештатным переводчикам
#741
Отправлено 06.10.2011, 15:37:05
Проблема во внеурочности по времени, связь требуется после 23-х часов по времени Almaty, когда в Калифорнии персонал приходит в офисы.
Переводчик никуда не выезжает, находится на своей территории за своим компом с активным Skype.
Оплата гарантируется некоторыми из виртуальных способов, или наличкой в А-Ате.
Возрастная или половая принадлежность голоса переводчика, не лимитируется.
Предложения направляйте в Л.С.
#742
Отправлено 06.10.2011, 15:44:42
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
P.S. я учил слова с помощью программы, которую сам и написал.
программу раздаю бесплатно.
если кто из знакомых cпросит - передайте ему ссылку, пожалуйста.
http://kangaroo-soft...rod.ru/catalog/
Сообщение отредактировал Evgeniy_pro: 06.10.2011, 15:45:57
#743
Отправлено 07.10.2011, 00:08:58
А у вас у самого какое образование? в сфере языковедения работаете?ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
P.S. я учил слова с помощью программы, которую сам и написал.
программу раздаю бесплатно.
если кто из знакомых cпросит - передайте ему ссылку, пожалуйста.
http://kangaroo-soft...rod.ru/catalog/
Сообщение отредактировал Margo_mus: 07.10.2011, 00:09:14
#746
Отправлено 09.10.2011, 18:19:31
О, хороший тест. Спасибо. У меня 7,420 получилось, только я не англопереводчик .ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
Сообщение отредактировал *Сладкий Ноябрь*: 09.10.2011, 18:34:10
#747
Отправлено 10.10.2011, 15:20:45
ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
#749
Отправлено 13.10.2011, 09:13:47
В крупной добывающей компании открыты 2 позиции переводчиков.
1. Технический переводчик английского языка. График работы 5\2. Соц. пакет. Место расположения. Алматы.
Обязанности: письменный и устный перевод.
2. Технический переводчик (английский - русский - казахский). График работы: вахта. Соц. пакет. Место расположения - ЮКО.
Обязанности: письменный и устный перевод.
По поводу зп Компания рассматривает ожидания кандидатов после проверки уровня языка.
#750
Отправлено 13.10.2011, 22:55:32
Доброе утро.
В крупной добывающей компании открыты 2 позиции переводчиков.
1. Технический переводчик английского языка. График работы 5\2. Соц. пакет. Место расположения. Алматы.
Обязанности: письменный и устный перевод.
2. Технический переводчик (английский - русский - казахский). График работы: вахта. Соц. пакет. Место расположения - ЮКО.
Обязанности: письменный и устный перевод.
По поводу зп Компания рассматривает ожидания кандидатов после проверки уровня языка.
Куда обращаться надо?
#751
Отправлено 17.10.2011, 14:47:50
Доброе утро.
В крупной добывающей компании открыты 2 позиции переводчиков.
1. Технический переводчик английского языка. График работы 5\2. Соц. пакет. Место расположения. Алматы.
Обязанности: письменный и устный перевод.
2. Технический переводчик (английский - русский - казахский). График работы: вахта. Соц. пакет. Место расположения - ЮКО.
Обязанности: письменный и устный перевод.
По поводу зп Компания рассматривает ожидания кандидатов после проверки уровня языка.
nnezametdinova@inkai.kz
#752
Отправлено 17.10.2011, 15:23:18
Не я программист. Вот программу написал. А английский учил по болезни. У меня печень шалить начала, холестерин подпрыгнул и от етого настроение упало... вокруг стало казаться всё мрачным, начал подумывать о миграции... начал с изучения языка... сейчас пью таблетки и настроение в норме.А у вас у самого какое образование? в сфере языковедения работаете?
ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
P.S. я учил слова с помощью программы, которую сам и написал.
программу раздаю бесплатно.
если кто из знакомых cпросит - передайте ему ссылку, пожалуйста.
http://kangaroo-soft...rod.ru/catalog/
#753
Отправлено 27.10.2011, 00:22:10
Не я программист. Вот программу написал. А английский учил по болезни. У меня печень шалить начала, холестерин подпрыгнул и от етого настроение упало... вокруг стало казаться всё мрачным, начал подумывать о миграции... начал с изучения языка... сейчас пью таблетки и настроение в норме.
А у вас у самого какое образование? в сфере языковедения работаете?
ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
P.S. я учил слова с помощью программы, которую сам и написал.
программу раздаю бесплатно.
если кто из знакомых cпросит - передайте ему ссылку, пожалуйста.
http://kangaroo-soft...rod.ru/catalog/
Всем бы так болеть)))мы станем полиглотами) скачаю вашу программку, посмотрю
#757
Отправлено 02.11.2011, 14:47:03
Необходимо не только быстро, но и грамотно перевести текст. По всем вопросам просьба обратиться по мейлу tooluxstroi@list.ru, либо по тел. 705 769 52 69. Предложение действительно до конца недели.
#758
Отправлено 05.11.2011, 02:22:38
Профессиональный переводчик (русский - английский), специализируюсь на переводе рекламы, новостей, годовых отчетов, вэб-сайтов, законов и юридических текстов. Могу грамотно и качественно перевести технические тексты в области IT (имею образование в этой области).
Ключевые слова: перевод, англопереводы, фриланс, с русского на английский, с английского на русский, телекоммуникации, презентации, вэбсайт, пивоварение, табачная продукция, грузоперевозки, калибровочное оборудование, бытовая техника, freelance translator, translation, English Russian, news, economic overviews, presentations, web-site content, brewing, tobacco production, cargo transportation, calibration equipment, home appliances manuals, laws, legal translation.
#760
Отправлено 06.11.2011, 18:12:49
отличный тест, посмотрю,что я еще помнюО, хороший тест. Спасибо. У меня 7,420 получилось, только я не англопереводчик .
ну, господа и дамы - переводчиики со стажем - предлагаю помериться словарным запасом.
http://testyourvocab.com/
у меня 8,180. (ielts 6.5 this year)
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0