Перейти к содержимому

Уважаемые пользователи!

В связи с тем, что 2 февраля 2016 года вступили в силу Правила осуществления электронной торговли, утверждённые Приказом и.о. Министра национальной экономики РК №720 от 25.11.2015, все цены на товары, работы и услуги должны быть установлены исключительно в национальной валюте — тенге.

Фотография

Переводчики ВВ, объединяйтесь!Фрилансерам и внештатным переводчикам


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 937

#721
colins

colins
  • В доску свой
  • 5 092 сообщений



Расскажите пож-та о Традосе....что это такое? как им пользоваться и для чего это?


Система очень удобна особенно при переводе типовых документов (особенно контракты, договора и.т.д). Для этого нужно конечно наработать свою базу переводов.

это программу можно скачать с интернета? я так поняла...

Можно, но не факт, что все встанет как нужно. Лучше лицензию купить.
"Традос" имеет выхлоп, када база наработана приличная по более-менее гомогенной тематике. А так, если разнобой, но процент совпадений будет невелик. Но с течением времени и с ростом объема проиндексирвоанного материла, роль "Традоса" возрастает.
  • 0

#722
KoMoL

KoMoL

    в поиске!

  • В доску свой
  • 4 189 сообщений
Добрый день подскажите хороших синхронистов!
  • 0

#723
mis_terra

mis_terra
  • Завсегдатай
  • 265 сообщений
СРОЧНО нужено перевести (дэдлайн завтра в полдень) сопроводительное письмо с русского на англ. (1 неполная стр.)
и сопоставить английскую и русскую версию ДОГОВОРА.
Нужен переводчик со знаниями в юриспруденции.
если есть предложения пжста звоните 8 707 7 0101 97
  • 0

#724
Hforhero

Hforhero
  • Завсегдатай
  • 197 сообщений
Вам нужно провести переговоры, сделать презентацию, заполнить вебсайт, перевести годовой отчёт, рассказать о вашем бизнесе, обратиться к иностранным партнёрам (или тем, кого вы желаете видеть в качестве таковых) или многое, многое другое, причём всё это не просто на английском языке, а ещё и авторитетно, весомо, но при этом легко и непринуждённо, иными словами, в манере, свойственной солидным западным изданиям? Нет проблем!

Кратко о том, почему вам нужно иметь дело именно со мной: по моим оценкам, у подавляющего большинства переводчиков сегодня уровень владения иностранным языком настолько низок, что даже после многих лет практики 99 из 100 способны выдать лишь вариации на тему “cultural learnings to make benefit” – обычный инязовский “рунглиш”.

Обращение к так называемым носителям языка также не гарантирует результата, т. к. язык (и в особенности английский!) мало иметь в качестве родного, им необходимо владеть на уровне хорошо образованного носителя – журналиста, университетского преподавателя, юриста, иными словами, людей тех профессий, в которых решающим фактором успеха является грамотная, профессиональная речь, умение точно, эффектно выражать свои мысли, убеждать и завладевать воображением вашей аудитории.

Именно на таком уровне владею английским я, чем и предлагаю вам воспользоваться на благо вашего бизнеса. Спасибо за внимание.
  • 0

#725
maiska

maiska
  • Случайный прохожий
  • 3 сообщений

Вам нужно провести переговоры, сделать презентацию, заполнить вебсайт, перевести годовой отчёт, рассказать о вашем бизнесе, обратиться к иностранным партнёрам (или тем, кого вы желаете видеть в качестве таковых) или многое, многое другое, причём всё это не просто на английском языке, а ещё и авторитетно, весомо, но при этом легко и непринуждённо, иными словами, в манере, свойственной солидным западным изданиям? Нет проблем!

Кратко о том, почему вам нужно иметь дело именно со мной: по моим оценкам, у подавляющего большинства переводчиков сегодня уровень владения иностранным языком настолько низок, что даже после многих лет практики 99 из 100 способны выдать лишь вариации на тему “cultural learnings to make benefit” – обычный инязовский “рунглиш”.

Обращение к так называемым носителям языка также не гарантирует результата, т. к. язык (и в особенности английский!) мало иметь в качестве родного, им необходимо владеть на уровне хорошо образованного носителя – журналиста, университетского преподавателя, юриста, иными словами, людей тех профессий, в которых решающим фактором успеха является грамотная, профессиональная речь, умение точно, эффектно выражать свои мысли, убеждать и завладевать воображением вашей аудитории.

Именно на таком уровне владею английским я, чем и предлагаю вам воспользоваться на благо вашего бизнеса. Спасибо за внимание.


Отправьте пож-та резюме на translate@perevotta.kz
  • -2

#726
Cat_Von_D

Cat_Von_D
  • В доску свой
  • 5 596 сообщений
Переводы с русского на английский и обратно. Геологическая и геофизическая тематика. Работаю в данной сфере. Качество гарантирую!
  • 0

#727
Hforhero

Hforhero
  • Завсегдатай
  • 197 сообщений

Отправьте пож-та резюме на translate@perevotta.kz

У вас есть заказ?
  • 0

#728
OleBrumm

OleBrumm
  • Свой человек
  • 602 сообщений
английский - русский - английский
область: охрана труда, техника безопасности, охрана окружающей среды
  • 0

#729
KoMoL

KoMoL

    в поиске!

  • В доску свой
  • 4 189 сообщений
Конкретезирую предложение.
Нужны два переводчика синхрониста на 27е сентября для перевода Международной конференции "Менеджмент качества, инновации, сертификация систем менеджмента".
Резюме и предложения отправлять на komol_2002@list.ru
  • 0

#730
Retro City

Retro City
  • Постоялец
  • 397 сообщений
срочно нужно перевести 12 коротких предложений (100 слов) для презентации!
помогите пжл! оплата - пополнение баланса 500 тг!
только сегодня!
  • 0

#731
Personality

Personality
  • Случайный прохожий
  • 3 сообщений
Ищем срочно гидов с китайским языком!

Обращаться напрямую: 2500-402, 87018886687 или 87017770115 (Ансар)
  • 0

#732
Ili

Ili
  • Завсегдатай
  • 109 сообщений
Всем привет! Переводы с немецкого на русский и наоборот.
Любая тематика. Синхронный, письменный переводы.
  • 0

#733
PiaoLiang

PiaoLiang
  • Частый гость
  • 78 сообщений
ДД! Перевожу с английского на русский и наоборот....технические тексты ..............а также с русского на казахский и с казахского на русский......пишите zada78@mail.ru
  • 0

#734
riderrally

riderrally
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений

переводчик английского языка.

Устные, письменные переводы.
Специализация: бизнес переговоры, встречи, конференции, сопровождение в зарубежных командировках.

тел. 87775168254


I'm looking for 2 young ladies speaking English for the KIOGE show. Let me know if you have any interest for this offer
  • 0

#735
Legal Translator

Legal Translator
  • Гость
  • 29 сообщений

I'm looking for 2 young ladies speaking English for the KIOGE show. Let me know if you have any interest for this offer


мдяя,
а олд джентельмен не подойдут?
  • 0

#736
DILANA

DILANA
  • Свой человек
  • 889 сообщений

I'm looking for 2 young ladies speaking English for the KIOGE show. Let me know if you have any interest for this offer

Если ещё актуально,можно мне условия в личку?
  • 0

#737
Щастина

Щастина
  • В доску свой
  • 2 852 сообщений
с праздником, дорогие Переводчики :)
  • 0

#738
citidzen

citidzen
  • Частый гость
  • 99 сообщений
нужно перевести технические тексты на английский
пишите в личку)
  • 0

#739
citidzen

citidzen
  • Частый гость
  • 99 сообщений
не актуально)
  • 0

#740
denna

denna
  • В доску свой
  • 1 369 сообщений
Добрый вечер всем.
Кто-нибудь возьмется за перевод с русского на английский текстов о гонках класса Формула1. Сразу предупреждаю, тексты сложные так как со специфическим юмором, но готова платить адекватно.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.