Вам нужно провести переговоры, сделать презентацию, заполнить вебсайт, перевести годовой отчёт, рассказать о вашем бизнесе, обратиться к иностранным партнёрам (или тем, кого вы желаете видеть в качестве таковых) или многое, многое другое, причём всё это не просто на английском языке, а ещё и авторитетно, весомо, но при этом легко и непринуждённо, иными словами, в манере, свойственной солидным западным изданиям? Нет проблем!
Кратко о том, почему вам нужно иметь дело именно со мной: по моим оценкам, у подавляющего большинства переводчиков сегодня уровень владения иностранным языком настолько низок, что даже после многих лет практики 99 из 100 способны выдать лишь вариации на тему “cultural learnings to make benefit” – обычный инязовский “рунглиш”.
Обращение к так называемым носителям языка также не гарантирует результата, т. к. язык (и в особенности английский!) мало иметь в качестве родного, им необходимо владеть на уровне хорошо образованного носителя – журналиста, университетского преподавателя, юриста, иными словами, людей тех профессий, в которых решающим фактором успеха является грамотная, профессиональная речь, умение точно, эффектно выражать свои мысли, убеждать и завладевать воображением вашей аудитории.
Именно на таком уровне владею английским я, чем и предлагаю вам воспользоваться на благо вашего бизнеса. Спасибо за внимание.