Перейти к содержимому

Фотография

Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет

* * * * * 5 Голосов

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 3965

#1701
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

Справить малую нУжду?! eek.gif ну уж нет!!!

Не, ну "парадигма" же он сказал, имеецо в виду в пределах её - а это только формы _глагола_ "принудить"...

Сообщение отредактировал von Oblomann: 18.11.2008, 17:01:06

  • 0

#1702
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений
Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агронОмия, алфавИт, баловАть, валовОй, вероисповЕдание, граждАнство, жалюзИ, завИдно, исчЕрпать, кУхонный, оптОвый, пАмятуя, предвосхИтить, принУдить, сосредотОчение, срЕдства, столЯр, украИнский, ходАтайство, ценовАя, христианИн, щавЕль.

взято здесь

Сообщение отредактировал Рррра: 18.11.2008, 17:10:08

  • 0

#1703
Командантэ Чё

Командантэ Чё

    Полуэкт ибн Полуэктович

  • В доску свой
  • 8 845 сообщений

Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агронОмия, алфавИт, баловАть, валовОй, вероисповЕдание, граждАнство, жалюзИ, завИдно, исчЕрпать, кУхонный, оптОвый, пАмятуя, предвосхИтить, принУдить, сосредотОчение, срЕдства, столЯр, украИнский, ходАтайство, ценовАя, христианИн, щавЕль.

:laugh:
50% примеров такие жы сущиствительные, как я - глагол :smoke:

хотя, теоритически можна отмазаца, типа если эти слова сущесвуют, значит они - существительные :lol: кажись из "Горе от ума"... впрочем, не помню... старый стал, гавно стал :D

Сообщение отредактировал Аццкий сотона: 18.11.2008, 17:37:29

  • 0

#1704
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

валовОй

Но "вАловый"... эт у нас на окончания "ой" ударение переползает всегда, так же, как и на "ё" в "принуждён" :smoke:
  • 0

#1705
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

:laugh:
50% примеров такие жы сущиствительные, как я - глагол :smoke:


Наблюдательный Вы :lol: Однако, меня больше интересовало ударение в слове "принудить", чем то, какими частями речи являются слова, приведённые в примере
  • 0

#1706
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

Наблюдательный Вы smile.gif Однако, меня больше интересовало ударение в слове "принудить", чем то, какими частями речи являются слова, приведённые в примере

Гыгы! Ну тема ж называицо "учимся читать и писать грамотно" и г-н Аццкий, видимо, хотел сказать всем потенциальным читателям, что в данном случае вместо "в нарицательных существительных" буит корректно "в именах нарицательных" :smoke: Вот из того списка мне как всегда интереснее всего "украинский" - када вот и почему это ударение закрепилась именно в данной позиции?
  • 0

#1707
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

Вот из того списка мне как всегда интереснее всего "украинский" - када вот и почему это ударение закрепилась именно в данной позиции?

Вы полагаете, что правильный вариант звучит как "укрАинский"? Ведь УкраИна

Сообщение отредактировал Рррра: 18.11.2008, 18:47:21

  • 0

#1708
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

Вы полагаете, что правильный вариант звучит как "укрАинский"? Ведь УкраИна

Не-не. Нормативно "УкраИна" - это в словаре так ща закреплено, но исторически могло сложиться и "Украйна" - вот мне этот момент интересен, ща где-нить попробую найти.
  • 0

#1709
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

Не-не. Нормативно "УкраИна" - это в словаре так ща закреплено, но исторически могло сложиться и "Украйна" - вот мне этот момент интересен, ща где-нить попробую найти.

Исторически да, была УкрАина, потому как находилась у края, была пограничной территорией. Возможно тогда ударение и падало на "а" в слове "украинский"
  • 0

#1710
Командантэ Чё

Командантэ Чё

    Полуэкт ибн Полуэктович

  • В доску свой
  • 8 845 сообщений

Гыгы! Ну тема ж называицо "учимся читать и писать грамотно" и г-н Аццкий, видимо, хотел сказать всем потенциальным читателям, что в данном случае вместо "в нарицательных существительных" буит корректно "в именах нарицательных" :lol:

ни разу не то хотел сказать гаспадин аццкий :smoke:
гаспадин аццкий хател сказать, что не стоит доверять источнекам, которые глаголы и прилагательные приписывают к именам существительным :laugh:
  • 0

#1711
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

Исторически да, была УкрАина, потому как находилась у края, была пограничной

Этих украйн дофига было, только вот через какую букву писались и как произносились они? Использовались в "русском языке" в значении "граница" или уже как имя собственное? Эволюций этих я не знаю, но правда ещё и не искал :lol:

Ишо чё вспомнил о заимствованиях! Мне претит слово "аватара" - только "юзерпик" и никак иначе! :smoke:

ни разу не то хотел сказать гаспадин аццкий smile.gif

Да я просто хотел замечание сделать, но так кабуто не я иво сделал, чтоб возможную критику от себя отвернуть :D Потому что до конца его не дописал толком и чё попало получилось :laugh:

Сообщение отредактировал von Oblomann: 18.11.2008, 23:24:15

  • 0

#1712
UncleFat

UncleFat

    Плеватель на карманных модераторов

  • В доску свой
  • 10 264 сообщений

Так что зря смиюцо над реселлером и промоутером - это очинь по-русски. Менеджер - звучит гордо! :smoke:


Итить-колотить... По-русски: торгаш и скоморох. Ну и приказчик до кучи. А энти шарамыжники фильдеперсовые, свистуны доморощенные, толмачи, тудыть их понаволокли словей иноземных да басурманских, тьфу, погань.
  • 0

#1713
UncleFat

UncleFat

    Плеватель на карманных модераторов

  • В доску свой
  • 10 264 сообщений

Но через русскую границу перешло только значение "сдобное сладкое печенье в виде хлеба, обычно с изюмом"; ни пирог, ни печенье, ни кусок, ни брикет в русском языке кексом не называют.


да що ви мне про этих нищих языком саксов вещаете? У них одним кексом и живы по сю пору. Наши ж жруть без умолку в три горла и одним кексом не выедешь, потому и названий разных предметов огромная стопка.

Меняется во многих случаях и форма заимствованного слова. Во французском языке слово banque (банк) женского рода, а русском - мужского. Почему? Потому что слово банк внешне похоже на слова мужского рода с нулевым окончанием (такими как стол, дом).


Все не так. Когда французы приперлись на Русь с кучкой толмачей из поляков, типа повоевать зашли, войска собрав аж с две деревни... наши у них взяли слово БАНКА. Для огурцов. И где ж их солить прикажете? Вот и банка у нас женского роду. А когда пара еврейских ребят решила открыть кредитные товарищества, так по неграмотности да косноязычности их обозвали Банк.

языки прочно вошли слова: дума, рубль, самовар, балалайка, тройка, борщ, квас, перестройка, матрёшка и др.


Точно. На днях видел торговали на американском сайте китайские шапки Ushanka-style.

Слово "манты" заимствовано вместе с блюдом из тюркских языков. По-узбекски или по-казахски произносится как мантЫ, а в русском языке это слово похоже на существительные множественного числа (сравните парты, банты). Вопрос только в том, какой вариант станет наиболее употребительным: мАнта-мАнты или мант-мантЫ. Это покажет время. :smoke:


Ну, грубо говоря, краткий экскурс в страну морской зоологии нам дает четкое значение слова манта - причем в единственном числе оно очень даже имеет место. В качестве иллюстрации рекомендую смотреть фильм "акванавты".
  • 0

#1714
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

По-русски: торгаш и скоморох. Ну и приказчик до кучи.

Аха, аха. Моё самое любимоё слово - стряпчий.
Однако вот скомороха подозревают в связи с латинским sсаrаmuссiа "шут", откуда произошли француз-sсаrаmоuсhе и ангичанин-sсаrаmоuсh "хвастун, негодяй" :smoke:
Ну и всё ж не считаю, что виноваты толмачи да драгоманы - отчего-то иноземные названия в некоторые временные периоды считались престижнее своих, потому и получили распространение, аха.

Ну, грубо говоря, краткий экскурс в страну морской зоологии нам дает четкое значение слова манта - причем в единственном числе оно очень даже имеет место.

А экскурс в децтво - "мантУ".
  • 0

#1715
UncleFat

UncleFat

    Плеватель на карманных модераторов

  • В доску свой
  • 10 264 сообщений

Когда мы были СССР смогли воткнуть-Ракета, космонавт, Большой... Тоже не густо.
:smoke:

Спутник - смогли воткнуть. После обнародования истинной причины гибели Лунохода, весь мир почувствовал вкус слова Луноход. А ракета... не русская она.
  • 0

#1716
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

А ракета... не русская она.

Не, была б "рокета", была б не наша! А с "а" написали - и сразу обрусела. Так к слову, не могу понять, как могли испортить буквой "о" прекрасное слово "тормаз"? А луноход, по-совести, вмести с ракетой только наполовину наш :smoke:

Сообщение отредактировал von Oblomann: 18.11.2008, 23:49:06

  • 0

#1717
UncleFat

UncleFat

    Плеватель на карманных модераторов

  • В доску свой
  • 10 264 сообщений

Плюс тут еще вопрос построения рифмы и слога.
В этом плане такие "выкрутасы" от классиков бывают, что мало не покажется.

Речь конкретно про вопрос "Как вас звать?" или "Как вас зовут"
Само слово "звать" при этом из обизода не вычеркивается.

А я когда-то в детстве читал сказку Пушкина, так там добрый молодец вопрошал у красной девицы: "Как тебя звать-то, красавица?"... Рамками стихотворной рифмы гений словоблудства с лексиконом в 12000 слов вряд ли был ограничен в данном произведении.

А ракета... не русская она.

Не, была б "рокета", была б не наша! А с "а" написали - и сразу обрусела. Так к слову, не могу понять, как могли испортить буквой "о" прекрасное слово "тормаз"? А луноход, по-совести, вмести с ракетой только наполовину наш :smoke:

стоп. А Луна - это нерусское словцо? Ход-то точно русский.

от же обложили, демоны!

Кстати, Обломанн, фон дер Гумбиненн, Вы в каком НИИ детство провели? Химических Удобрений и Ядохимикатов? али в каком еще НИИЧАВО?

Сообщение отредактировал UncleFat: 19.11.2008, 00:15:41

  • 0

#1718
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

стоп. А Луна - это нерусское словцо? Ход-то точно русский.

Ну, точно не знаю... часто видел, что от лат. Luna оно... однако вроде во многих славянских языках есть, можт и не заимствовано из латыни, а из праславянского языка пришло, хз.

Кстати, Обломанн, фон дер Гумбиненн, Вы в каком НИИ детство провели? Химических Удобрений и Ядохимикатов?

КазНИИЭ :smoke: А НИИ ХУЯ - это апокрифическое название, не было такого.
  • 0

#1719
UncleFat

UncleFat

    Плеватель на карманных модераторов

  • В доску свой
  • 10 264 сообщений

КазНИИЭ :smoke: А НИИ ХХХ - это апокрифическое название, не было такого.


Где-то в районе метро Текстильщики, черная табличка полметра на 70 или 80 см. Выписано не золотом а серебром. Примерно 1985 год, за месяц до фестиваля. Куда-то фотки того периода у меня делись... Они ж бумажные были...
  • 0

#1720
blueskhan

blueskhan
  • Частый гость
  • 53 сообщений
Слово "Йа" можно написать одной буквой, %юзернейм%
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.