Все мы любим кино, но часто ли задумываемся о том, как и кем оно озвучено? Просматривая фильм, мы, как правило, воспринимаем дубляж (да даже и закадровый перевод) как должное, не задумываясь о том, что в оригинале было нечто другое, о том, что в фильм вложен двойной труд - ведь и команда дубляжа также вложила свои силы и душу в работу. Часто неудачный дубляж портит фильмы, так же как и мастерски выполненный - помогает засиять картине новыми красками.
Я всегда обращаю внимание на то, кто озвучивает просмотренный мною фильм, кому принадлежит тот или иной голос. Есть любимые голоса - Владимир Вихров (увы, покойный), который был "русским голосом" Джорджа Клуни, и вместе с этим дал свой голос тысячам персонажей в фильмах и компьютерных играх; Владимир Еремин, который является "официальным" голосом Аль-Пачино, и вместе с тем успел засветиться в озвучивании и многих других ролей; Александр Баргман, голосом которого говорит Джонни Депп; Андрей Ярославцев - Оптимус Прайм в "Трансформерах"; Станислав Концевич, который часто озвучивал Уилла Смита и многих других; Владимир Антоник; вообще, список можно продолжать очень долго...
Иногда великие актеры могут при озвучании даже "переплюнуть" голоса своих коллег, которые снимались в оригинале. Всем известен, наверное, голос Владимира Кенигсона, человека, который в еще советские годы озвучивал Луи де Фюнеса (известна даже история - в письме Кенигсону француз выразил благодарность ему за то, что "он помог стать мне еще богаче").
Отдельного внимания заслуживают случаи, когда не имеющие особого опыта в дубляже знаменитости озвучивают популярные фильмы и мультфильмы. Из неудачных (ИМХО) примеров - Владимир Вдовиченков и "Вольт", когда у милого песика, пусть и супергероя, обнаружился довольно несоответствующий его облику грубый голос. Из удачных - Павел Воля, озвучивший инопланетянина в фильме "Пол. Секретный материальчик", а также все из "Мадагаскара" - Маша Малиновская, Константин Хабенский, Оскар Кучера, Александр Цекало. Это, на мой взгляд, вообще эталонная работа. Потрясная озвучка Марти, а голоса Цекало, которым говорил Мелман, я вообще не узнал!
В общем - говорить об этом можно много. Что я и предлагаю сделать на страницах этого топика.
Добавлю небольшие приложения.
Сериал "Легенды дубляжа" - интервью со знаменитыми актерами дубляжа.
Репортаж о Владимире Вихрове в передаче "Человек и закон".
И немного юмора под катом. Почти что по теме. Осторожно, мат - беременным и впечатлительным не смотреть. Впрочем, жести там никакой, а посмеяться можно. Плюсик тому, кто скажет, чей это голос - я сам не в курсе, интересно было бы узнать, голос знакомый.
Сообщение отредактировал Mozart23: 08.09.2013, 15:57:41