Не по русски - а в России! А мы в Казахстане. Во всём мире уже везде пишут - Almaty и редко Alma-Ata.
Полагаете, при пересечении границы носитель языка обязан переходить с употребления родного литературного на местный сленг/суржик/пиджин?
И кто его к тому обяжет ?
По мне Алматы грубовато звучит, Алма-Ата понаряднее однако
Метрвое. скованное название, в угоду узкому кругу узкомыслящих...
Ау пациенты? ума палата не позволила удержаться чтоб хамство не показать?
чё язык народа с которым родичи ваши 500 лет рядом живут,
и тут сами постоянно живете это грубый суржик-пиджин ?
ладно старому другу ментов, ослу в уме, позволительно, он в ступоре уже 50 лет, штаны на форумах протирает, весь в желчи излился в тоске по совке, так ведь Антилох прапор в отставке?
для него это верх интеллекта, ему простительно,
а остальным что стало?
Харе идиотию пропагандировать,
Алматы не мертвое и не грубое название на казахском языке
или у вас моск в атрофии? и проявить каплю уважения к языку соседнего народа страны, совсем тошно?
с понятиями культур повидла тяжко в детсвах было?
собрались умники, песец широкомыслящие, роды тупости устроили
Сообщение отредактировал aKofe: 30.05.2012, 09:44:25