Переход на латиницуКакие За и Против?
#2761
Отправлено 24.06.2009, 21:13:52
"Астана. 24 июня. ИНТЕРФАКС-КАЗАХСТАН - Госагентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностью (финансовая полиция) Казахстана с санкции суда разыскивает экс-председателя комитета по языкам министерства культуры и информации Ергена Кажыбека:
http://zakon.kz/our/...asp?id=30433464
А сколько там "казахо"-китайцев просятся на историческую Родину? Итоги переписи по национальному содержанию хватит покрыть?
#2762
Отправлено 24.06.2009, 21:14:55
Странно, почему кого-то должны волновать проблемы китайцев, предки которых были казахами и предали свою страну. Сейчас у нас оралманов любят, пусть приезжают.
Открытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ
А с чего они предали родину?
В начале века 20-го со своей родины уехал великий писатель Бунин в числе миллионов белогвардейцев, но никому и в голову не придет назвать их предателями. Как известно казахи тоже уехали в этот период, и они не предавали родину, а вынуждены были спасаться от голода, который создали большевики.
Например в Турции живут миллионы черкесов, но они не являются предателями, так как они тоже мигрировали в результате геноцида.
Наверное, на каждом крупном форуме присутствует пользователь, регулярно вывешивающий простынки, обычно содержащие американскую пропаганду и попытки оболгать, извратить историю страны участников форума. Никто, как правило, эти простынки не читает, но вопрос в другом: эти люди стараются из чистого энтузиазма, или они являются сотрудниками (внештатными?) каких-либо организаций?
Steven Sabol пишет (Russian Colonization and the Genesis of Kazak National Consciousness, Palgrave Macmillan, 2003, с.143-144),
Если сравнивать ложь советских, а ныне российские историков, то другие историки нервно курят в сторонке.
И мне понравилось - историю страны участников форума. Это вы про какую страну?
#2763
Отправлено 24.06.2009, 21:23:57
Открытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ
Вот и нашлось недостающее звено эволюционной цепочки
Письма русских эмигрантов из продвинутой заграницы на тему "как нам обустроить Россию" в последние полтора столетия уже абсолютно общее место и массовое явление.
Одинокие голоса заграничных казахских маргиналов, в основном к тому же обычно на русском - в общем были есть не не в счёт.
Явление не наблюдалось, хотя и было ожидаемо.
Вот, наконец, ожидания и оправдались.
Да уж, особенно никак не забудется письмо Солженицына: "Как нам обустроить Россию", хотя он не в тему захватил и казахов
#2764
Отправлено 24.06.2009, 23:08:10
#2765
Отправлено 25.06.2009, 02:54:45
Миллион сто тысяч - неплохо, ой как неплохо. Вот и читатели к газете появились.
А как все просто начиналось - газетка, кредиты, теперь и "свои" подтягиваются. И отказать же неудобно - по крови родные, а по менталитету то уже китайцы.
На западе их уже много, теперь на север их потянуло, а я то думаю, почему их в центре не видно. Вкруговую, значит, решили. Так можем и не успеть на латиницу перейти.
Сообщение отредактировал Совёнок: 25.06.2009, 02:55:40
#2766
Отправлено 09.07.2009, 10:14:02
Тулегенв ЖукееваОткрытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ
О письме-призыве казахской молодежи из Урумчи
...Нация, имеющая свой единый алфавит, письменность, которой пользуются все, язык – развивающийся, вбирающий в себя все новое и отвечающий задачам модернизации, может рассчитывать на успех. И в этом смысле, авторы письма, безусловно, формулируют задачи – правильно и своевременно.
Переход на латиницу актуален и по многим другим причинам: это расширит наши образовательные и познавательные способности для коммуникации со всем миром. ...
#2767
Отправлено 17.07.2009, 16:36:46
Господа-товарищи, вам не кажется, что тема несколько надумана? Ведь не секрет, что и латиница, и кириллица изначально создавались для выражения звуков вполне определенных языков. В этом, кстати, причина довольно сильной трансформации кириллицы за последнее тысячелетие. Что же касается латиницы, она не отвечает всем потребностям даже европейских языков. Так что англичане и немцы вынуждены компоновать буквы, соединяя их по 2-3, чтобы получить необходимые звуки. Славяне же использовать латиницу без дополнительных знаков просто не могут – посмотрите на алфавиты чехов, поляков… Та же ситуация и с восточными языками, – правда, со знанием дела говорить могу только о хинди, для которого латиница является не очень удачной транскрипцией. Неудачной, потому что не может передать все звуки, т.е. по четыре разных звучания «д», «т» и проч. тонкости. В результате озвучивание латинского написания пониманию не способствует, а мешает. Древнеримский алфавит просто не приспособлен к восточным фонемам. (Да и звучание английского языка весьма разнится от той упрощенной транскрипции, которую можно найти в любом словаре – это вам любой филолог скажет). Так что и на кириллице, и на латинице без дополнительных знаков обойтись нельзя. И работать над этим прийдется: чужое «готовенькое» всегда шито на другой размер. Поэтому обольщаться мнимой легкостью коммуникации вряд ли стоит. Тогда уж проще выучить английский и общаться на нем.
#2770
Отправлено 17.07.2009, 18:02:25
тока не получится.. либо мы с Россией либо под Китаем ))
вот и все...
не хотим кириллицу будем юзать иероглифы
татары вот тоже выпендриться хотели.. но их дядя Вова быстро вразумил )))
Сообщение отредактировал timsone: 17.07.2009, 18:05:45
#2771
Отправлено 17.07.2009, 18:11:49
Ууууууууууууу.либо мы с Россией либо под Китаем ))
вот и все...
не хотим кириллицу будем юзать иероглифы
Щас понабегут кумысные патриоты и понавешают ярлыков "националист", "шавинист", "орыс шошка" и проч.
Ибо слепы они и не видят очевидного, ну да БГ с ними...
#2774
Отправлено 19.07.2009, 12:29:05
Новенький в теме. Все не читал, букв слишком много. Но на главной странице сайте правительства РК казахский язык представлен в двух вариантах - на кариллице и на латинице. Такое же, по-моему, у Телекома.
забыл ссылку www.government.kz
#2776
Отправлено 19.07.2009, 21:16:36
Директор Центра изучения и сохранения документального наследия Национальной библиотеки Республики Казахстан, кандидат исторических наук Зарема Шаймарданова сообщила, что в каталог вошло около 1 449 наименований. Все указанные издания хранятся в Национальной библиотеке Республики Казахстан.
«По мнению ведущих специалистов в области истории казахской книги, вышло где-то около 1,5 тысяч наименований казахской книги, так что каталог может претендовать на полноту. В России выходило много, потому что первое издательство по изданию мусульманской книги для мусульманского населения Казахстана было открыто в Питере в 1799 году. И потом уже последующие издательства открывались в Казани, в Уфе, в Ташкенте. На территории Казахстана тоже были издательства, например, издательство „Жардем“ в Семипалатинске, но оно выпускало небольшой объем литературы. Это издательство открылось в начале двадцатого века», — сказала она.
Зарема Шаймарданова отметила, что наряду с продолжением исследований литературы с арабской графикой, начата работа по изданию каталога книг на казахском языке с латинской графикой. «Мы уже начали работу над изданием каталога „Казахская книга с латинской графикой“, там тоже будет массив литературы, потому что уже книгопечатание было на промышленной основе на территории Казахстана, и в этот каталог войдут многие издания, которые выпускали российские издательства, их достаточно много. Примерно книг на латинице, хранящихся в национальной библиотеке — 2 200. И там доминирует, в основном, общественно-политическая и художественная литература. Книги на латинице издавались с 1929 года по 1941 годы. И, видимо, книги будут до 1946 года, потому что в предвоенное время трудно было переналадить производство типографий», — отметила она.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0