Перейти к содержимому

Фотография

Переход на латиницуКакие За и Против?


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 2865

Опрос: Нужен ли переход на латиницу? (825 пользователей проголосовало)

Голосовать

#2761
Совёнок

Совёнок
  • Частый гость
  • 87 сообщений
Дайте им денег и они перейдут не только на латиницу, но и дальше:

"Астана. 24 июня. ИНТЕРФАКС-КАЗАХСТАН - Госагентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностью (финансовая полиция) Казахстана с санкции суда разыскивает экс-председателя комитета по языкам министерства культуры и информации Ергена Кажыбека:

http://zakon.kz/our/...asp?id=30433464


А сколько там "казахо"-китайцев просятся на историческую Родину? Итоги переписи по национальному содержанию хватит покрыть?
  • 0

#2762
дзюдо

дзюдо
  • Гость
  • 18 сообщений


Открытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ

Странно, почему кого-то должны волновать проблемы китайцев, предки которых были казахами и предали свою страну. Сейчас у нас оралманов любят, пусть приезжают. :D



А с чего они предали родину?
В начале века 20-го со своей родины уехал великий писатель Бунин в числе миллионов белогвардейцев, но никому и в голову не придет назвать их предателями. Как известно казахи тоже уехали в этот период, и они не предавали родину, а вынуждены были спасаться от голода, который создали большевики.
Например в Турции живут миллионы черкесов, но они не являются предателями, так как они тоже мигрировали в результате геноцида.



Steven Sabol пишет (Russian Colonization and the Genesis of Kazak National Consciousness, Palgrave Macmillan, 2003, с.143-144),

Наверное, на каждом крупном форуме присутствует пользователь, регулярно вывешивающий простынки, обычно содержащие американскую пропаганду и попытки оболгать, извратить историю страны участников форума. Никто, как правило, эти простынки не читает, но вопрос в другом: эти люди стараются из чистого энтузиазма, или они являются сотрудниками (внештатными?) каких-либо организаций?


Если сравнивать ложь советских, а ныне российские историков, то другие историки нервно курят в сторонке.
И мне понравилось - историю страны участников форума. Это вы про какую страну?
  • 0

#2763
дзюдо

дзюдо
  • Гость
  • 18 сообщений


Открытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ


Вот и нашлось недостающее звено эволюционной цепочки :D
Письма русских эмигрантов из продвинутой заграницы на тему "как нам обустроить Россию" в последние полтора столетия уже абсолютно общее место и массовое явление.

Одинокие голоса заграничных казахских маргиналов, в основном к тому же обычно на русском - в общем были есть не не в счёт.
Явление не наблюдалось, хотя и было ожидаемо.
Вот, наконец, ожидания и оправдались. :D



Да уж, особенно никак не забудется письмо Солженицына: "Как нам обустроить Россию", хотя он не в тему захватил и казахов
  • 0

#2764
Марк Сестерций Антилох

Марк Сестерций Антилох

    pAlkovnik в отставке/2

  • В доску свой
  • 7 963 сообщений

Открытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ

Да, кстати, попалось :D

http://russian.china...16514563_17.htm
http://russian.china...ent_2032438.htm
  • 0

#2765
Совёнок

Совёнок
  • Частый гость
  • 87 сообщений

http://russian.china...ent_2032438.htm


Миллион сто тысяч - неплохо, ой как неплохо. Вот и читатели к газете появились.

А как все просто начиналось - газетка, кредиты, теперь и "свои" подтягиваются. И отказать же неудобно - по крови родные, а по менталитету то уже китайцы.
На западе их уже много, теперь на север их потянуло, а я то думаю, почему их в центре не видно. Вкруговую, значит, решили. Так можем и не успеть на латиницу перейти.

Сообщение отредактировал Совёнок: 25.06.2009, 02:55:40

  • 0

#2766
Эх, точка...

Эх, точка...
  • Постоялец
  • 400 сообщений

Открытое письмо казахской молодежи города Урумчи Китайской Народной Республики. ЗонаКЗ

Тулегенв Жукеева
О письме-призыве казахской молодежи из Урумчи

...Нация, имеющая свой единый алфавит, письменность, которой пользуются все, язык – развивающийся, вбирающий в себя все новое и отвечающий задачам модернизации, может рассчитывать на успех. И в этом смысле, авторы письма, безусловно, формулируют задачи – правильно и своевременно.

Переход на латиницу актуален и по многим другим причинам: это расширит наши образовательные и познавательные способности для коммуникации со всем миром. ...


  • 0

#2767
нинно

нинно
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений
Переход на латиницу актуален и по многим другим причинам: это расширит наши образовательные и познавательные способности для коммуникации со всем миром. ...


Господа-товарищи, вам не кажется, что тема несколько надумана? Ведь не секрет, что и латиница, и кириллица изначально создавались для выражения звуков вполне определенных языков. В этом, кстати, причина довольно сильной трансформации кириллицы за последнее тысячелетие. Что же касается латиницы, она не отвечает всем потребностям даже европейских языков. Так что англичане и немцы вынуждены компоновать буквы, соединяя их по 2-3, чтобы получить необходимые звуки. Славяне же использовать латиницу без дополнительных знаков просто не могут – посмотрите на алфавиты чехов, поляков… Та же ситуация и с восточными языками, – правда, со знанием дела говорить могу только о хинди, для которого латиница является не очень удачной транскрипцией. Неудачной, потому что не может передать все звуки, т.е. по четыре разных звучания «д», «т» и проч. тонкости. В результате озвучивание латинского написания пониманию не способствует, а мешает. Древнеримский алфавит просто не приспособлен к восточным фонемам. (Да и звучание английского языка весьма разнится от той упрощенной транскрипции, которую можно найти в любом словаре – это вам любой филолог скажет). Так что и на кириллице, и на латинице без дополнительных знаков обойтись нельзя. И работать над этим прийдется: чужое «готовенькое» всегда шито на другой размер. Поэтому обольщаться мнимой легкостью коммуникации вряд ли стоит. Тогда уж проще выучить английский и общаться на нем.
  • 0

#2768
Anno Domini

Anno Domini
  • Читатель
  • 9 378 сообщений

Господа-товарищи...

интересный у вас ник... :)

#2769
Anno Domini

Anno Domini
  • Читатель
  • 9 378 сообщений
глюк...

Сообщение отредактировал Anno Domini: 17.07.2009, 17:33:53


#2770
timsone

timsone
  • Постоялец
  • 411 сообщений
угу.. некоторым умникам конечно хочется перейти на латиницу.. им все хорошо, лишь бы от России подальше..
тока не получится.. либо мы с Россией либо под Китаем :)))
вот и все...
не хотим кириллицу будем юзать иероглифы
татары вот тоже выпендриться хотели.. но их дядя Вова быстро вразумил :D)))

Сообщение отредактировал timsone: 17.07.2009, 18:05:45

  • 0

#2771
}{APJIu

}{APJIu

    Stranger ин the КУ

  • В доску свой
  • 26 439 сообщений

либо мы с Россией либо под Китаем :D))
вот и все...
не хотим кириллицу будем юзать иероглифы

Ууууууууууууу.
Щас понабегут кумысные патриоты и понавешают ярлыков "националист", "шавинист", "орыс шошка" и проч. :)
Ибо слепы они и не видят очевидного, ну да БГ с ними... :D
  • 0

#2772
timsone

timsone
  • Постоялец
  • 411 сообщений

Щас понабегут кумысные патриоты и понавешают ярлыков "националист", "шавинист", "орыс шошка" и проч.

да и пусть набегут.. :)
меня больше испугает если прибегут китайцы :D))

Сообщение отредактировал timsone: 17.07.2009, 18:18:13

  • 0

#2773
citidzen

citidzen
  • Частый гость
  • 99 сообщений

Ууууууууууууу.

Ааа, это тот самый зануда, который кричит "ВОЛК"? :)
  • 0

#2774
Алма-атинский Компот

Алма-атинский Компот
  • Свой человек
  • 808 сообщений
Новенький в теме. Все не читал, букв слишком много. Но на главной странице сайте правительства РК казахский язык представлен в двух вариантах - на кариллице и на латинице. Такое же, по-моему, у Телекома.

Новенький в теме. Все не читал, букв слишком много. Но на главной странице сайте правительства РК казахский язык представлен в двух вариантах - на кариллице и на латинице. Такое же, по-моему, у Телекома.


забыл ссылку www.government.kz
  • 0

#2775
citidzen

citidzen
  • Частый гость
  • 99 сообщений
Да-да, таких сайтов не мало...
Это делается для казахов зарубежья, а не для внутренних пользователей :kiss:
  • 0

#2776
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
5 апреля, в Национальной библиотеке Республики Казахстан состоялась презентация первого в истории издания «Каталог печатных книг на казахском языке арабской графикой (1841--1932)», в который включены книги, выпущенные не только в Казахстане до и после революции, но и в дореволюционном Петербурге, и в других городах Российской Империи.

Директор Центра изучения и сохранения документального наследия Национальной библиотеки Республики Казахстан, кандидат исторических наук Зарема Шаймарданова сообщила, что в каталог вошло около 1 449 наименований. Все указанные издания хранятся в Национальной библиотеке Республики Казахстан.

«По мнению ведущих специалистов в области истории казахской книги, вышло где-то около 1,5 тысяч наименований казахской книги, так что каталог может претендовать на полноту. В России выходило много, потому что первое издательство по изданию мусульманской книги для мусульманского населения Казахстана было открыто в Питере в 1799 году. И потом уже последующие издательства открывались в Казани, в Уфе, в Ташкенте. На территории Казахстана тоже были издательства, например, издательство „Жардем“ в Семипалатинске, но оно выпускало небольшой объем литературы. Это издательство открылось в начале двадцатого века», — сказала она.

Зарема Шаймарданова отметила, что наряду с продолжением исследований литературы с арабской графикой, начата работа по изданию каталога книг на казахском языке с латинской графикой. «Мы уже начали работу над изданием каталога „Казахская книга с латинской графикой“, там тоже будет массив литературы, потому что уже книгопечатание было на промышленной основе на территории Казахстана, и в этот каталог войдут многие издания, которые выпускали российские издательства, их достаточно много. Примерно книг на латинице, хранящихся в национальной библиотеке — 2 200. И там доминирует, в основном, общественно-политическая и художественная литература. Книги на латинице издавались с 1929 года по 1941 годы. И, видимо, книги будут до 1946 года, потому что в предвоенное время трудно было переналадить производство типографий», — отметила она.
  • 0

#2777
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений
Непонятно главное - ЗАЧЕМ?!
  • 0

#2778
Steppen Wolf

Steppen Wolf
  • В доску свой
  • 5 827 сообщений

Непонятно главное - ЗАЧЕМ?!

Ну дык...прогресс типа...с кириллицей же никак не получается органично вписаться в современный мир
  • 0

#2779
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений


Непонятно главное - ЗАЧЕМ?!

Ну дык...прогресс типа...с кириллицей же никак не получается органично вписаться в современный мир

Ага... У россиян получается, а мы - рыжие!
  • 0

#2780
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
Ведь уже была введена латиница после арабицы. Зачем надо было переходить на кириллицу? Маразм сталинистский.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.