Корейский язык
Автор ctake, 06.10.2007, 20:45
#164
Отправлено 25.11.2008, 19:40:56
http://rki.kbs.co.kr...ons/r_index.htmА в нете есть сайт для обучения корейского языка?
http://korean.sogang.ac.kr/
Сообщение отредактировал jinjinn: 25.11.2008, 19:41:44
#167
Отправлено 02.12.2008, 21:58:33
используются да. для начала надо хотя бы пару тысяч знать. это уровень средних классов школы. но, в принципе, вполне достаточно для экспата. при этом вы запросто сможете писать и письменно изъясняться наа полу-примитивном уровне в кетае и жапонии. (но кетай только в том случае если вы при изучении ханча еще и ягча просматриваете).
#168
Отправлено 02.12.2008, 22:16:34
почитал. где вы такие замудренные слова берете? основная ошибка иностранцев, изучающих корейский язык, чрезмерная несистематичность. на самом деле язык совсем непростой. слова изучать легко конечно, но пользоваться - совсем другое дело.
маленький совет: в официальном языке используется много заимствованных слов (либо английские либо эквивалент на кетайском в ханмун-написании). если не уверены так и пишите по-английски то или иное общепринятое слово нежели пытаться проиллюстрировать его фонетический эквивалент на корейском.
прямой перевод с русского на корейский никогда не сработает. вас неправильно поймут. потому что разница в культуре и истории. семантика корейского не поддается описанию на русском в подавляющем большинстве случаев. поэтому пользуйтесь не двуязычными словарями, а фразелогическими толковыми на корейском. дабы понять суть того или иного слова. такого подхода необходимо придерживаться при изучении любого языка. ибо люди, считающие русский родным, владеют им зачастую в зачаточном состоянии и не могут понять друг друга в обыденной жизни. так что говорить о чужом языке?!
ханмун - вещь довольно интересная, но бесполезная если вы его не применяете. быстро забудете. даже китайцы могут не помнить тот или иной иероглиф если долго его не употребляют либо малообразованы. однако освоив азы ханмуна, вы сможете хотя бы освоить семантику слова, основываясь на фонетическом образе без графических прибамбасов. но опять-таки если будете прилежны. потому что иероглифы - это дело сотен тысяч переписываний, каллиграфия другим словом. или ерундистика по-нашему, по-обывательски %-)
медиа-продукцию можете набирать в любом южно-корейском ресторанчике или в посольстве. навалом. в городе выходят несколько газет для южан. ну и интернет никто не отменял. чтобы печатать на писюке - загрузите кодек или включите опцию поддержки корейского в винде. и печатайте на здоровье. освоить тачтайпинг на корейском очень и очень легко.
маленький совет: в официальном языке используется много заимствованных слов (либо английские либо эквивалент на кетайском в ханмун-написании). если не уверены так и пишите по-английски то или иное общепринятое слово нежели пытаться проиллюстрировать его фонетический эквивалент на корейском.
прямой перевод с русского на корейский никогда не сработает. вас неправильно поймут. потому что разница в культуре и истории. семантика корейского не поддается описанию на русском в подавляющем большинстве случаев. поэтому пользуйтесь не двуязычными словарями, а фразелогическими толковыми на корейском. дабы понять суть того или иного слова. такого подхода необходимо придерживаться при изучении любого языка. ибо люди, считающие русский родным, владеют им зачастую в зачаточном состоянии и не могут понять друг друга в обыденной жизни. так что говорить о чужом языке?!
ханмун - вещь довольно интересная, но бесполезная если вы его не применяете. быстро забудете. даже китайцы могут не помнить тот или иной иероглиф если долго его не употребляют либо малообразованы. однако освоив азы ханмуна, вы сможете хотя бы освоить семантику слова, основываясь на фонетическом образе без графических прибамбасов. но опять-таки если будете прилежны. потому что иероглифы - это дело сотен тысяч переписываний, каллиграфия другим словом. или ерундистика по-нашему, по-обывательски %-)
медиа-продукцию можете набирать в любом южно-корейском ресторанчике или в посольстве. навалом. в городе выходят несколько газет для южан. ну и интернет никто не отменял. чтобы печатать на писюке - загрузите кодек или включите опцию поддержки корейского в винде. и печатайте на здоровье. освоить тачтайпинг на корейском очень и очень легко.
#179
Отправлено 23.12.2008, 13:19:55
кстати никто нехочет поехать в корею?
хотел написать на форуме "Путешествия" но думаю здесь будет лучше...
Вот думаю сделать визу однаразовую (стоит вроде 30 USD)
проживание на 1 месяц 100 000 тенге
если ехать с кем нибудь обойдеться дешевле в два раза соотвественно
перелет туды суды около 100 000 тенге
а ну еще питание надо подсчитать )))
хотел написать на форуме "Путешествия" но думаю здесь будет лучше...
Вот думаю сделать визу однаразовую (стоит вроде 30 USD)
проживание на 1 месяц 100 000 тенге
если ехать с кем нибудь обойдеться дешевле в два раза соотвественно
перелет туды суды около 100 000 тенге
а ну еще питание надо подсчитать )))
#180
Отправлено 23.12.2008, 15:27:22
всего лишь 100000 проживание?кстати никто нехочет поехать в корею?
проживание на 1 месяц 100 000 тенге
если ехать с кем нибудь обойдеться дешевле в два раза соотвественно
перелет туды суды около 100 000 тенге
а ну еще питание надо подсчитать )))
это где? я имею ввиду в каком городе, и у кого?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0