Казак тiлi - Казахский языкОбщение, Советы, Помощь...
#1203
Отправлено 15.12.2004, 11:24:33
-----
Казахский язык - взгляд из 1957 года
Предлагаю вашему вниманию статью одного из основоположников казахского языкознания, ДФН, профессора Сарсена Аманжолова (1903-1958) о проблеме казахского языка, о корнях сегодняшнего положении языка.
Статья была написана в 1957 году.
Уважать родной язык
Современный Казахстан имеет у себя все необходимое для того, чтобы идти вперед, добиваться больших успехов в развитии экономики и культуры. У нас в небывалом размере образовалась сеть начальных, средних и высших учебных заведений, сеть культурных, политпросветительных учреждений; создана казахская национальная интеллигенция. Ныне выпускаются более 300 газет и десятки журналов на русском и казахском языках. Казахская национальная литература среди литератур народов СССР занимает видное место. Современный казахский литературный язык как форма казахской национальной культуры стал более гибким, богатым государственным языком.
В силу всевозрастающей необходимости казахи, киргизы, узбеки, азербайджанцы и др. изучали и будут изучать великий русский язык в качестве второго родного языка. В свою очередь казахский и другие национальные языки изучались во всех школах, в том числе в русских, как государственный язык данной республики.
Это, по-моему, было выражением взаимоуважения и равноправия народов, о котором нельзя было мечтать в дореволюционной России.
Действительно, знание русским товарищем одного из национальных языков знание казахом русского языка помимо своего родного языка надо считать большим достижением, признаком культурности специалиста в подлинном смысле этого слова. Знание двух языков не имеет другой цели, кроме цели отличного служения более широким слоям населения.
Однако за последние годы в нашей республике замечается тенденция игнорирования казахского языка. Были и сейчас имеются руководящие работники-казахи, считающие обучение детей на казахском языке бесполезным делом, преподавание казахского языка в русских школах (для русских) вообще не нужным, а ведение делопроизводства на казахском языке совершенно излишним. Так они рассуждают потому, что они не знают или игнорируют марксистско-ленинское отношение к национальной культуре и языку, хотят решать такие вопросы по-чиновнически, бюрократически. У таких работников часто услышите презрительные слова по отношению к национальному языку. Они обычно не читают газеты, книги на своем родном языке. Такие работники опаснее чем всякий открытый шовинист. У них нетрудно увидеть угодничество перед руководящими товарищами-русскими, которые, возможно, по узости своего кругозора готовы хвалить подхалимов: "Вот какой молодец, любит русских и русский язык!" В результате действий описанных выше руководящих работников многие учреждения республиканского и областного масштаба фактически перестали вести делопроизводство на казахском языке. Собрания, митинги и т. п. (при наличии небольшого количества русских товарищей) обычно стали проходить на русском языке. Плакаты, лозунги, вывески и т. п. в большинстве случаев писались на русском языке. На это безобразие указал К. Е. Ворошилов, когда был в г. Алма-Ате.
Такое пренебрежительное отношение к казахскому языку в верхах в конце концов привело к тому, что в самих казахских школах на казахский язык отводится мало часов, а в русских школах еще в 1954 г. его отменили вовсе. В результате всего этого престиж казахского языка из года в год падал. В городах, частично и в селах казахи не стали отдавать своих детей в казахские школы. В силу этого по республике начала сокращаться сеть начальных и средних казахских школ. Конкретным примером этого могут служить казахские школы в г. Алма-Ате, столице республики. Здесь до 1954 г. были две школы (?12 и ?1 ныне осталась одна и то без начальных классов.
Ныне во всей республике имеются всего-навсего не более 200 казахских школ-десятилеток.
Авторитет или престиж казахского языка упал еще потому, что его преподавание в русских школах поручалось кому попало и как попало. В большинстве случаев учителями казахского языка оказались такие люди, которые вовсе не знали грамматику казахского языка, которые уволены либо по сокращению штатов, либо по негодности для работы в других учреждениях. Министерство на это дело смотрело сквозь пальцы, вовсе не заботилось о подготовке преподавателей казахского языка в русских школах. Именно поэтому работники министерства, как только почувствовали неполадки в своем доме, первыми пошли в ЦК КП Казахстана с требованием снять казахский язык в русских школах.
#1204
Отправлено 15.12.2004, 11:27:54
Никто не против того, чтобы школьники-казахи отлично знали русский язык, однако мы не должны при этом жертвовать своим родным языком. В самом деле, обратим внимание на учебу детей-казахов в русской школе. Некоторая часть казахов, окончивших русскую школу и казахстанский вуз на русском языке, проявляет абсолютное незнание своего родного языка. Между ними и приезжим из РСФСР специалистом почти никакой разницы нет. Они в большинстве случаев не могут работать или плохо работают без переводчика среди казахского населения. Например, в 1956 г. казашка Ибраева, окончившая Казгосуниверситет, подала заявление по конкурсу в пединститут им. Абая, но из-за того, что она не может вести курс на казахском языке (для студентов казахских отделений) получила отказ.
По сути дела, незнание казахского языка специалистами разных отраслей, работающих в Казахстане, среди казахов, отрывает их от массы, дезорганизует их работу, лишает возможности использовать самое сильное оружие - слово в борьбе за труд, за дисциплину и порядок.
Считая все это ненормальным явлением, в 1954 году я подал заявление в ЦК КП Казахстана (на имя П. К. Пономаренко и Л. И. Брежнева), а в 1956-1957 годах трижды выступил по этому вопросу: на совещаниях при ЦК КП Казахстана, на республиканской конференции учителей казахского языка и литературы.
Перед учительской аудиторией я говорил, что незнание казахом своего родного языка - позор, что отцы и матери каждого ребенка должны заботится, чтобы их дети хорошо знали свой родной язык, что знание родного языка не мешает овладеть русским языком, наоборот, облегчает. Одновременно с этим я критиковал деятельность наших республиканских руководителей, которые мирятся с недостатками, закрывают глаза на недостатки связанные с материальной базой и кадрами казахских школ.
Все это явно не понравилось секретарю ЦК КП Казахстана Н. Джандильдину, зав. отделом ЦК К. Сагындыкову и министру просвещения А. Закарину. Зал же конференции наоборот, приветствовал мое выступление, что было выражено бурными аплодисментами. Между тем названные руководящие работники, пользуясь служебным положением и искажая мою мысль, создали мнение среди других руководящих работников республики, будто я выступал демагогически, отрицал культурные достижения казахов и оскорблял отцов и матерей, дети которых не знают свой родной язык. В своем выступлении на этой конференции Н. Джандильдин, осудив мое выступление, выдвинул лозунг: "Незнание родного языка - не позор!" И это популяризовалось на страницах республиканских газет "Социалиста Казахстан" и "Казак, эдебиет!".
Эти газеты на казахском языке, комментируя выступление Н. Джандильдина, так искажали мое выступление, что своим ушам не веришь. Они говорят, что проф. С. Аманжолов будто под видом призыва "уважать родной язык" пропагандировал национальную узость. Из их рассуждений выходит, будто проф. С. Аманжолов, призывая "уважать родной язык", отрицательно отнесся к русскому языку. На самом деле, я никогда не противопоставлял их, во всех своих выступлениях подчеркивал большое значение русского языка и требовал улучшить его преподавание в казахских школах. Коммунистам надо всегда говорить правду. Известно, что в 1930- 1932 годах неправильные, заведомо ложные и преувеличенные сведения о поголовье скота и о фактических посевах, даваемые лжеактивом казахского аула, привели к большому перегибу. Вышеназванные руководящие работники, прикрываясь общими народнохозяйственными и культурными достижениями республики, боятся говорить правду по поводу сокращения сети казахских школ, игнорирования казахского языка и т. д. Вот к чему приводит верхоглядство и презрительное отношение к родному языку.
Сарсен АМАНЖОЛОВ,
профессор,
1957 г.
Опубликовано в газете "Вечерняя Алма-Ата" 5 января 1993 г. ?2 (7694)
Взято с http://orkeniet.vkgu...us/hist001.shtm
=======
осы тiлдi курту маселесi жарым гасыр бурын басталган.
Сарсен-ага магаланы жазганнан кейiн келесi жылы кайстыс болды. осындай тiлдiн камын жеген азаматтар азайган уакыт болды гой...
Сообщение отредактировал BAUYR$AK: 15.12.2004, 11:28:43
#1207
Отправлено 15.12.2004, 12:34:47
Бауырекен Алматыда кудай буйырса ендi тек 1,5 жылдан кейiн болады Сондыктан кешiрiм сураймын.салем бердик ЦТ-деги казактарга, мына такырыпка келгенде иштей куандым, ынталансак, тилимизди колга алсак, бир корытынды шыгар деген ойдамын, толыгымен али окып шыккан жокпын, кай жерде кашан кездесу жоспарланып отыр Баурсак??
Aл oсы топиктагы калгандардын бастары косылса бiзге де куанышты.
ps.
Сiз, Ерке кыз, сонау Батыс Казакстаннан келген корiнесiз, а?
#1215
Отправлено 15.12.2004, 20:55:27
накты жауабын бiлмедiм.мындай сурагым бар: б1зд1н РК бюджетте на развитие казак т1л1ге канша акша выделятьтетеды? ))) к1м б1лед1?
" Так почему же Путин категорически заявил о том, что люди, не владеющие русским языком, не могут получить гражданство в России, ввел поправку в 13-ю статью Закона ?О гражданстве в РФ?? Что же, положение нашего государственного языка в Казахстане является более благополучным, чем положение русского языка в России? Почему же Франция, одна из ведущих стран мировой цивилизации, внесла в свой Закон ?О защите языка? пункт, по которому лица, оскорбляющие достоинство французского языка или искажающие его произношение, подвергаются штрафу от 1000 до 5000 долларов США?
Почему же Латвия с крохотным населением выделяет каждый год свыше одного миллиона долларов на развитие своего государственного языка?
Почему в нашем бюджете на 2005 год наш государственный ЯЗЫК опять остался обделенным? "
© http://www.navi.kz/articles/7503
Сообщение отредактировал BAUYR$AK: 15.12.2004, 20:56:27
#1219
Отправлено 16.12.2004, 21:42:31
(Осы жерд? бәр?м?з түргел?п тұрып айтамыз)
Мен?ң Ел?м!!! Мен?ң Жер?м!!!
Гүл?ң болып, ег?лем?-?-?-?н!!!
Жырың болып, төг?лем?н, ел?м!
Туған жер?м мен?ң,
ҚАЗАҚСТАНЫМ!!!
(және тағы б?р рет)
Мен?ң Ел?м!!! Мен?ң Жер?м!!!
Гүл?ң болып, ег?лем?-?-?-?н!!!
Жырың болып, төг?лем?н, ел?м!
Туған жер?м мен?ң,
ҚАЗАҚСТАНЫМ!!!
ҚАЗАҚСТАНЫМ!!!
ҚАЗАҚСТАНЫМ!!!
(Осы жерден кей?н Сара Тыныштығұлованы Алматыдан тауып аламыз да, Котер?л?с Алаңына барып, тамағымыз қарлыққанша айта берем?з. Неге осы ән б?зд?ң әнұранымыз емес екен...)
Бауырсақ: Мен қазақ болсам да, ол тақпақты ұмытып қалыппын. Тапсам осында жазамын. Чикагода б?р досым бар. Б?лсе, сол б?лед?.
Сообщение отредактировал Chen: 16.12.2004, 21:45:20
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0