Казак тiлi - Казахский языкОбщение, Советы, Помощь...
#3281
Отправлено 18.08.2010, 03:34:26
#3286
Отправлено 18.08.2010, 15:38:19
Подскажите как правильно перевести: анықтамалық және әдіснамалық құжаттамалар жиынтығы.
сборник справочной и методологической документации
әдістеме - методика
әдіснама - методология
по идее "сборник" - жинақ
"жиынтық" - как совокупность, сумма и т.п. но здесь, видимо, как "сборник"
#3288
Отправлено 20.08.2010, 12:11:34
#3289
Отправлено 23.08.2010, 21:23:19
"Объектами фармацевтической деятельности не могут приниматься от физических и юридических лиц лекарственные средства, приобретенные ими ранее.
Приказ и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан
от 21 мая 2008 года № 289 "
Заранее спасибо!
#3290
Отправлено 23.08.2010, 23:13:08
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести фразу на казахский язык:
"Объектами фармацевтической деятельности не могут приниматься от физических и юридических лиц лекарственные средства, приобретенные ими ранее.
Приказ и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан
от 21 мая 2008 года № 289 "
Заранее спасибо!
Лучше, конечно, сам приказ найти на казахском, примерно так;
Фармацевтикалық қызмет объектілері жеке және заңды тұлғалардан бұрын сатып алынған дәрілік заттарды қайта қабылдай алмайды.
Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау Министрі міндетін атқарушының
2008 жылғы 21 мамырындағы № 289 бұйрығы
Сообщение отредактировал Ladyfriendkz: 23.08.2010, 23:14:10
#3293
Отправлено 24.08.2010, 12:14:59
Нужен совет, как лучше перевести
Пиво светлое, темное и крепкое
Свой вариат: ақшыл, күрең және күшті сыра
beer
светлое пиво — pale / light ale
тёмное пиво — brown ale, porter
stout [staut]
1. прил.
1) крепкий, прочный, плотный
stout machine — прочная машина
stout rock — твёрдая скала
stout ship — прочное судно
Синонимы:
strong, firm
2) отважный, решительный, смелый, храбрый
stout fellow — храбрец
stout heart — смелость
stout resistance — упорное сопротивление
Синонимы:
valiant, brave
3) дородный, полный, тучный
Синоним:
Fat
2. сущ.
1) брит. стаут, крепкий портер
Top-fermented beers, popular in Great Britain, include ale, stout, and a brew intermediate between the two, called porter. They have a sharper, more strongly hopped flavour than lagers and alcohol content ranging from 4 to 6.5 percent or more by volume. — Сорта пива верхнего брожения, популярные в Великобритании, - это эль, стаут и портер, представляющий собой нечто среднее между элем и стаутом. Они отличаются от светлого пива более резким, ярко выраженным хмельным вкусом; содержание алкоголя в них варьируется от 4 до 6,5 %.
Оптимально
Женіл, қонгыр, әлді (мықты, шымыр, күштілі)
Если по цвету, то лучше использовать масти лошадей, во-первых, по-казахски, а во-вторых, по-мужски…
торы (гне-дой), құла (буланый), боз ат (сивый), бурыл ат (чалый), кер ат (мухортый), шабдар (игрений, игреневый)
ГНЕДО'Й, ая, ое. Красновато-рыжей масти (о лошадях). Гнедая лошадь.
БУЛАНЫЙ, одна из конских мастей: половой (о собаках), глинистый (о птице, голубях), рудо-желтый, желтоватый, изжелта, разных оттенков, но хвост и грива черные или темно-бурые, и обычно ремень по хребту; ту же масть, но без бурой примеси, без ремня...
Сивый
СИ'ВЫЙ, ая, ое; сив, сива, сиво. Серый, серовато-сизый. С. мерин. Лошадь сивой масти. || Седой, поседевший (простореч). Сивая борода. Сивая лошадь. ◊ Как сивый мерин — см. мерин. Ушаков
Чалый - Толковый словарь живого великорусского языка - Даля словарь...
Чалый конь всякому ко двору, а вороной редкому, поверье. *Чалая погодка, пестрая, снег и грязь. Чалая голова, рыжая с сединой. Гости-то у них - чалый да драный, сиб. шушера, шушваль. Одно чадо и то чало. Чалка ж. чалко м. чалая лошадь, кличка.
МУХОРТЫЙ
МУХОРТЫЙ, о лошади: гнедой, с желтоватыми подпалинами у морды, у ног и в пахах; || о человеке, тамб. слабый, хилый, тощий и малорослый. Мухортик м. мухортая лошадь; || малорослый, хилый человек; || шеголек, франтик, особ. ► Даль
ИГРЕ'НЕВЫЙ, ая, ое, и ИГРЕ'НИЙ, яя, ее (спец). Рыжий с светлой, белой гривой и хвостом (о конской масти). Игреневая кобыла. Ушаков
Оптимально
Торы, шабдар, кұла
По-узбекски
Оч рангли пиво - ОЧИК РАНГЛИ ЛАГЕР - LIGHT LAGER. Енгил америка лагери - Lite (лайт) American Lager
Тук рангли пиво - Щварцбир ( кора пиво ) - Schwarzbier (Black Beer)
По-татарски
Мин бер кружка кара (якты) сыра эчәр идем.
По-турецки
hafifletmek bira, (светлое). Классификация пива иная лагер, эль итд
Сообщение отредактировал Баян Байкин: 24.08.2010, 12:16:28
#3295
Отправлено 24.08.2010, 14:23:52
конгыр деген не зат ол?beer
светлое пиво — pale / light ale
тёмное пиво — brown ale, porter
Оптимально
Женіл, қонгыр, әлді (мықты, шымыр, күштілі)
Если по цвету, то лучше использовать масти лошадей, во-первых, по-казахски, а во-вторых, по-мужски…
торы (гне-дой), құла (буланый), боз ат (сивый), бурыл ат (чалый), кер ат (мухортый), шабдар (игрений, игреневый)
Оптимально
Торы, шабдар, кұла
По-узбекски
Оч рангли пиво - ОЧИК РАНГЛИ ЛАГЕР - LIGHT LAGER. Енгил америка лагери - Lite (лайт) American Lager
Тук рангли пиво - Щварцбир ( кора пиво ) - Schwarzbier (Black Beer)
По-татарски
Мин бер кружка кара (якты) сыра эчәр идем.
По-турецки
hafifletmek bira, (светлое). Классификация пива иная лагер, эль итд
түрікшеңіз мүлдем дұрыс емес.. hafifletmek bira деген ұғым жоқ түріктерде, hafif bira деген бар..
вот это ваще зачОт:
1) брит. стаут, крепкий портер
Top-fermented beers, popular in Great Britain, include ale, stout, and a brew intermediate between the two, called porter. They have a sharper, more strongly hopped flavour than lagers and alcohol content ranging from 4 to 6.5 percent or more by volume. — Сорта пива верхнего брожения, популярные в Великобритании, - это эль, стаут и портер, представляющий собой нечто среднее между элем и стаутом. Они отличаются от светлого пива более резким, ярко выраженным хмельным вкусом; содержание алкоголя в них варьируется от 4 до 6,5 %.
#3296
Отправлено 24.08.2010, 15:22:44
Хочу знать каз.язык.Обидно,все казахи знают русский,а ты, как тупой, знаешь только свой родной Вот и стишки,но тоже не очень.Жаль,что в школе плохо учила,а ведь это самый хороший возраст ,когда мозг быстро запоминает все новое.Моя мама немного помнит,но очень плохо.
у меня таое было,
в Атырау (вроде казахоговорящий регион) изучал казахский, педагог приходил домой.
но
когда на работе пытался говорить с казахами по казахски так все отвечали по-русски, так несколько раз претендуя на ответ и подержания разговора на казахстком языке стало утомлять.
так в роде казахский для меня удавался легко (знание азербайджанского и турецкого языка помогало).
но уехал и многое позабыл, щас вернулся и надеюсь продолжить изучение.
#3297
Отправлено 24.08.2010, 20:33:35
Нужен совет, как лучше перевести
Пиво светлое, темное и крепкое
Свой вариат: ақшыл, күрең және күшті сыра
beer
светлое пиво — pale / light ale
тёмное пиво — brown ale, porter
stout [staut]
1. прил.
1) крепкий, прочный, плотный
stout machine — прочная машина
stout rock — твёрдая скала
stout ship — прочное судно
Синонимы:
strong, firm
2) отважный, решительный, смелый, храбрый
stout fellow — храбрец
stout heart — смелость
stout resistance — упорное сопротивление
Синонимы:
valiant, brave
3) дородный, полный, тучный
Синоним:
Fat
2. сущ.
1) брит. стаут, крепкий портер
Top-fermented beers, popular in Great Britain, include ale, stout, and a brew intermediate between the two, called porter. They have a sharper, more strongly hopped flavour than lagers and alcohol content ranging from 4 to 6.5 percent or more by volume. — Сорта пива верхнего брожения, популярные в Великобритании, - это эль, стаут и портер, представляющий собой нечто среднее между элем и стаутом. Они отличаются от светлого пива более резким, ярко выраженным хмельным вкусом; содержание алкоголя в них варьируется от 4 до 6,5 %.
Оптимально
Женіл, қонгыр, әлді (мықты, шымыр, күштілі)
Если по цвету, то лучше использовать масти лошадей, во-первых, по-казахски, а во-вторых, по-мужски…
торы (гне-дой), құла (буланый), боз ат (сивый), бурыл ат (чалый), кер ат (мухортый), шабдар (игрений, игреневый)
ГНЕДО'Й, ая, ое. Красновато-рыжей масти (о лошадях). Гнедая лошадь.
БУЛАНЫЙ, одна из конских мастей: половой (о собаках), глинистый (о птице, голубях), рудо-желтый, желтоватый, изжелта, разных оттенков, но хвост и грива черные или темно-бурые, и обычно ремень по хребту; ту же масть, но без бурой примеси, без ремня...
Сивый
СИ'ВЫЙ, ая, ое; сив, сива, сиво. Серый, серовато-сизый. С. мерин. Лошадь сивой масти. || Седой, поседевший (простореч). Сивая борода. Сивая лошадь. ◊ Как сивый мерин — см. мерин. Ушаков
Чалый - Толковый словарь живого великорусского языка - Даля словарь...
Чалый конь всякому ко двору, а вороной редкому, поверье. *Чалая погодка, пестрая, снег и грязь. Чалая голова, рыжая с сединой. Гости-то у них - чалый да драный, сиб. шушера, шушваль. Одно чадо и то чало. Чалка ж. чалко м. чалая лошадь, кличка.
МУХОРТЫЙ
МУХОРТЫЙ, о лошади: гнедой, с желтоватыми подпалинами у морды, у ног и в пахах; || о человеке, тамб. слабый, хилый, тощий и малорослый. Мухортик м. мухортая лошадь; || малорослый, хилый человек; || шеголек, франтик, особ. ► Даль
ИГРЕ'НЕВЫЙ, ая, ое, и ИГРЕ'НИЙ, яя, ее (спец). Рыжий с светлой, белой гривой и хвостом (о конской масти). Игреневая кобыла. Ушаков
Оптимально
Торы, шабдар, кұла
По-узбекски
Оч рангли пиво - ОЧИК РАНГЛИ ЛАГЕР - LIGHT LAGER. Енгил америка лагери - Lite (лайт) American Lager
Тук рангли пиво - Щварцбир ( кора пиво ) - Schwarzbier (Black Beer)
По-татарски
Мин бер кружка кара (якты) сыра эчәр идем.
По-турецки
hafifletmek bira, (светлое). Классификация пива иная лагер, эль итд
Спасибо, конечно (правдо не пойму, зачем тут классификация лошадей по цвету нужна была).
Но пока мне кажется мой вариант наиболее подходящим, так светлое и темное пиво - это по цвету пива, то ақшыл и күрең (кстати, на сайте Дербеса так перевели), а крепкое пиво -по крепости. Вот тут мне варианты с күшті или мықты не нравятся.
Может кто другие варианты подскажут?
#3298
Отправлено 24.08.2010, 20:40:05
помогите пожалуйста перевести грамотно эти предложения)
Универсальная стеклянная крышка с бакелитовой ручкой.
Устойчива к температуре до 180°C
Универсальная стеклянная крышка с ручкой из нержавеющей стали.
Устойчива к температуре до 220°C
Мой вариант перевода такой:
Бакелитті тұтқасы бар әмбебап шыны қақпақ
180°C температураға дейін төзімді
Тот баспайтын болат тұтқасы бар әмбебап шыны қақпақ
180°C температураға дейін төзімді
Сообщение отредактировал Ladyfriendkz: 24.08.2010, 21:07:12
#3299
Отправлено 24.08.2010, 22:00:13
Спасибо, конечно (правдо не пойму, зачем тут классификация лошадей по цвету нужна была).
Но пока мне кажется мой вариант наиболее подходящим, так светлое и темное пиво - это по цвету пива, то ақшыл и күрең (кстати, на сайте Дербеса так перевели), а крепкое пиво -по крепости. Вот тут мне варианты с күшті или мықты не нравятся.
Может кто другие варианты подскажут?
Добрый вечер, мэм.
Полностью с вами согласен, что "тут классификация лошадей по цвету не нужна была".
Хотел подчеркнуть, что и приведенные Вами варианты, как впрочем и татарский, есть полная калька русского. Предложил два варианта один на основе английского, второй чисто "нацпатовский".
Ничего личного.
По поводу светлый. В казахском и русском это разные понятия.
светлый
1) светлая луна — жарық ай
2) светлый день — шуақ күн
3) светлые глаза — мөлдір көз
4) светлое будущее — жарқын келешек
5) светлая личность — адамгершілігі мол адам
6) светлая голова — ақылды адам
По поводу темный
тёмный
1) темная комната — қарангғы бөлме
2) темное платье — қонгыр көйлек
3) темные воспоминания — күнггірт естеліктер
4) темные силы — қара күштер
5) темное прошлое — күдікті өткен
6) темные мысли — арам ойлар
По поводу крепкий
крепость
1) оборона крепости — бекіністі қорғау
2) крепость вина — шараптың күші
ну и ащы арақ
#3300
Отправлено 24.08.2010, 22:45:33
Добрый вечер, мэм.
Полностью с вами согласен, что "тут классификация лошадей по цвету не нужна была".
Хотел подчеркнуть, что и приведенные Вами варианты, как впрочем и татарский, есть полная калька русского. Предложил два варианта один на основе английского, второй чисто "нацпатовский".
Ничего личного.
По поводу светлый. В казахском и русском это разные понятия.
светлый
1) светлая луна — жарық ай
2) светлый день — шуақ күн
3) светлые глаза — мөлдір көз
4) светлое будущее — жарқын келешек
5) светлая личность — адамгершілігі мол адам
6) светлая голова — ақылды адам
По поводу темный
тёмный
1) темная комната — қарангғы бөлме
2) темное платье — қонгыр көйлек
3) темные воспоминания — күнггірт естеліктер
4) темные силы — қара күштер
5) темное прошлое — күдікті өткен
6) темные мысли — арам ойлар
По поводу крепкий
крепость
1) оборона крепости — бекіністі қорғау
2) крепость вина — шараптың күші
ну и ащы арақ
Понимаю, что "светлый", как и "темный" в казахском в зависимости от контекста будет звучать по разному.
Но мне всего навсего нужен точный перевод:
светлого пива, темного пива и крепкого пива. Вот и все.
Прошу заметить, что светлое пиво переводить как жеңіл сыра нельзя, потому что светлое пиво (и темное), это как раз классификация пива по цвету.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0