"The grading of forms, organic functions, customs and diets showed in an evident way that the normal food of man is vegetable like the anthropoids and apes and that our canine teeth are less developed than theirs and that we are not destined to compete with wild beasts or carnivorous animals."
перевод:
"Классификация форм, органические функции, обычаи и диеты показали очевидным образом, что нормальное питание человека является растительным, как у антропоидов и человеко образных обезьян, и что наши клыки развиты слабее чем у них, и что нам не дано конкурировать с дикими зверями или с хищными животными ".
В другой книге "The Descent Of Man And Selection In Relation To Sex" он пишет:
Страница 62 находим и читаем в books.google.com
"My object in this chapter is to shew that there is no fundamental difference between man and the higher mammals in their mental faculties."
перевод:
"Моя цель в этой главе, показать что нет принципиальной разницы между человеком и высшими млекопитающими в их умственных способностях."
На страницах 119-120 сравнивая умственные способности наших предков - обезьян с современными людьми он писал
" They might insist that they were ready to aid their fellow-apes of the same troop in many ways, to risk their lives for them, and to take charge of their orphans; but they would be forced to acknowledge that disinterested love for all living creatures, the most noble attribute of man, was quite beyond their comprehension.
Nevertheless the difference in mind between man and the higher animals, great as it is, certainly is one of degree and not of kind. We have seen that the senses and intuitions, the various emotions and faculties, such as love, memory, attention and curiosity, imitation, reason, etc., of which man boasts, may be found in an incipient, or even sometimes in a well-developed condition, in the lower animals. "
и перевод:
"Они (наши предки обезьяны) могли бы настаивать на том, что они были готовы по-разному помочь своим коллегам из своего племени, даже рисковать своей жизнью ради них, и ухаживать за их сиротами, но они были бы вынуждены признать, что бескорыстная любовь ко всем живым существам, самый благородный атрибут человека, совершенно за пределами их понимания.
Тем не менее, разница между умом человека и высших животных, как бы велика она не была, без сомнений является количественной а не качественной. Мы видели, что чувства и интуиция, различные эмоции и качества, такие как любовь, память, внимание и любопытство, подражание, разум и т.д., которыми так хвастается человек, могут быть найдены в зачаточном, или иногда даже в хорошо развитом состоянии, в низших животных."
Из выше сказанного создается впечатление что Дарвин считал ум людей не понимающих идею бескорыстной любви ко всем живым существам на уровне наших предков обезьян.
http://uvem.livejournal.com/588.html
Сообщение отредактировал Sarasvati: 14.07.2010, 04:51:47