Перейти к содержимому

Фотография

Кочевник - Nomad


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1193

#641
temny

temny

    В доску свой, а че тут такого?

  • Модератор
  • 50 016 сообщений
Фильм я еще смотрел в Июле фильм говноватый конечно но те хорошие моменты которые там есть это дела рук Сергея Бодрова Старшего наши не способны снимать фильм только с помощью россиян
  • 0

#642
Сельтик

Сельтик
  • Завсегдатай
  • 162 сообщений
народ, да хватит вам ныть !
ну да, денег много потратили, да, пафосный немного и нудноватый фильм. но так это же первый казахстанский фильм, который замахивается на такую масштабность. не у всех сразу шедевры рождаются. кто-то тут сравнивает кочевников и властелина, я ваще фигею. люд, вы понимаете, что там - это Америка, у них на такие фильмы рука набита. а здесь такое не прокатит - раз! и снял казахскую версию ВК с тем же размахом и пафосом. и кстати, Властелина тоже не 3-4 месяца снимали :lol:
да ту же 9ую роту тоже нельзя сравнивать, т.к. Россия уже разрождалась "историческими шедеврами-блокбастерами". им не впервой =)

и очень хорошо, что фильм шел на казахском языке. я вообще не представляю, как бы это все слушалось в дубляже :-) субтитры были - и хорошо, я по ним ориентировалась. моего знания языка пока не хватило, чтобы охватить все диалоги-монологи, но что поняла - мне очень понравилось. красивый язык, заслушаться можно. мне потом все особо понравившиеся "куски" еще раз "проговорили" и объяснили. да там весь фильм в сплошных поговорках и разных мудрых изречениях ! в переводных субтитрах это не так чувствуется, там действительно кажется все понтовым и пафосным. но в живой речи...я даже передать словами не могу, каким уважением я прониклась к людям, которые "вложили" в уста актерам ту или иную мудрость или крылатую фразу. это надо слышать и понимать.

Марк Дакаскос очень органично "вписался". Он - единственный "заграничник", который мне понравился в этом фильме. а вообще, малость раздражали эти америскотские морды на главных ролях =(
  • 0

#643
ener-gizer

ener-gizer
  • Постоялец
  • 318 сообщений
Вчера сходил на Кочевника.
Очень неоднозначно. С одной стороны, понравилось, многое не понравилось. Сначала негатив.

1. Почему Кошпендiлер переводится как Кочевник (ед.ч.)?
2. Осада Туркестана. Туркестан - горный город! Вокруг - Гималаи, млять! Ледники! В Туркестане были? Какие там нахрен горы? Каратау есть, согласен, но далеко и только с одной стороны (в направлении г.Кентау).
3. Может я чего не понимаю, но откуда нахрен у китайцев ТАКИЕ пушки? Которыми осаду делали? Это больше похоже на образцы орудий русской артиллерии времен войны 1812 года, но никак не на китайские орудия.
4. Обычный казахский кош, мобильный аул, так сказать. Будний день - не праздник, не похороны или поминки. Короче, форма одежды по логике вещей - повседневная. Какого, спрашивается, на женщинах белоснежные накрахмаленные платки, у мужчин оружие сверкает как у кота сами знаете что, а казаны и чайники надраены как перед визитом "доброй" енешки в дом сына с целью плановой проверки келинки?
5. Почему когда Аблай сказал "акенiн аузын шыгарайык", субтитрами перевели как просто "в атаку"?
6. Почему джунгары в тренировочных боях махали ногами как каратисты? Дакаскос научил?
7. Почему у всех в фильме только холодное оружие? Я не видел батыров с шокпарами, хотя их активно использовали.
8. Массовка маленькая, нашествия джунгар показаны невпечатляюще. По истории ходили десятитысячные войска.

9. СНЯТО БЕЗ ДУШИ. Вот это сильнее всего заметно.

Да, красиво построены кадры. Да, красивые декорации и красивые пейзажи. Но это было настолько натянуто, напыщенно и бездушно, что смотришь как просто... даже не знаю. Просто смотришь. И слушаешь...

Слушаешь ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ на мой взгляд текст. Произносимый очень правильным голосом. Классно сделали субтитры - они не очень длинные, информативные и не сильно отвлекают от действа. Достигнуто это в ущерб информативности - очень красивые слова именно произносятся, но перевод не пишется.

Но я аплодировал, четырежды, как и очень многие в тот вечер в "Алатау". Аплодировали не потому, что видели шедевры режиссерского\операторского\спецэффектного искусства - этого как раз не было совсем. Аплодировали, потому что... Потому что это наша история. Почему-то стало приятно - все же патриотов много. Это заметно хотя бы по тому столпотворению, которое было в Алатау перед сеансом.

Конечно, фильм не пойдет за пределами Казахстана. Как кино - слабый. Как знак - довольно сильный. Но знак этот только для нас, казахстанцев. И то не для всех. Но я уверен, что со мной аплодировал не один из тех, кто читает эти строки. Спасибо вам.
  • 0

#644
_f_

_f_
  • В доску свой
  • 3 837 сообщений
Что и говорить, событие из долгожданных. Столько толков, столько рекламы, сколько разговоров было о том, да кто только уже не задействован в этом по ?настоящему дорогом проекте, было до выноса фильма на суд зрителя.
А что тут судить, как должное надо воспринимать Кочевников. Показана и достойно показана *имеется ввиду несравненный для Казахстанского кинематографа размах затрат в человеко- денежном эквиваленте* история Казахского ханства, параллельно идет повествование о зыбком положении на политической арене соседней, когда- то дружеской, а далее кровно- вражеской Джунгарской империи. В очередной раз была доказана простая истина, подтверждаемая снова и снова на страницах человеческой истории- народность, съедаемая внутренними распрями да войнами, никогда не будет представлять опасности для внешнего врага. Лишь только там, ?где единство и благоденствие?? Идея произведения Кочевники, вернее даже не идея, а остов, костяк, историческое событие, которое для одной стороны ?сплочение, а для другой- путь к ассимиляции, действительно взывает к чувству непоколебимого патриотизма и гордости за свою историю. И это чувство в условиях сегодняшнего дня должно обдавать политической подосновой?! Этой части я трогать не стану, т.к. имя политики- политика. Но меня ни в коем разе не покоробил тот факт, что преамбулой к фильму было упоминание о нынешнем президенте, что главным советником к фильму выступил сам Аким города Алматы. Ну и что с того? Раз на то пошло, то оппозицию никто не ограничивает в аналогичных правах, не так ли?) Обещала же себе не вдаваться в политику...)
Итак, увиденное вчера в Армане. Чувствуется все- таки, что фильм не собираются оставлять в пределах РК ,его западная направленность явно проглядывается. Не скажу, что это плохо, но и не слишком хорошо то, что хотя бы на роль Абулмансура не нашли актера, выходца нашей театральной школы. Ну, я тут не из патриотизма, а лишь правдоподобности ради. Образы джунгара Шамшира, и мудрого учителя Ораза? Что ж, пожалуй, можно воскликнуть со знанием ?похооож?, нежели наоборот) А то, что лоска внешнего много в быту казахском, то тут я с одним из предыдущих постов соглашусь, неправдоподобно как- то и снова не на нашего зрителя. Мелькнувшее обезображено- современное личико Линды Нигматулиной, почему- то все ругают то, что Ахмадиева себя не проявила. А ей роль на то такую и предоставили, ничего не решающую, эпизодическую, чего ж такое внимание этому уделять?) А вот Аянат зато своей естественностью ,ну, та самая ,ради которой два брата готовы были броситься в омут головой, да?
Кстати, к использованному при осаде Туркестана оружию, то считаю тут просто был сделан акцент на налаженную связь джунгар с Российской империей. Численность джунгаров при осаде города ,считаю, можно было бы увеличить до впечатляющей и приближенной к действительным данным.
Собственно, пожалуй, достаточно впечатлений? Одно лишь скажу, фильм возвращает к истории, заставляет перебирать в памяти факты, вычитанные из учебников, заставляет сравнивать, анализировать, отсюда осмелюсь сделать вывод, что основная задача ,поставленная перед проектом выполнена хорошо.
  • 0

#645
Ларкиан

Ларкиан

    love sexy magic

  • В доску свой
  • 2 447 сообщений
Я сходила и пойду еще не раз! Серьезно! Хотя все меня отговаривали. Говорили одно: "Лажа! Казахи снимать не умеют!" Причем говорили те люди, которые даже НЕ ВИДЕЛИ фильм! Поэтому я решила составить свое собственное мнение о фильме!
В целом - впечатлило. Хорошие съемки, грамотные планы, только мало.

Из минусов:
- Как можно было Дакаскоса убить на 50-й минуте фильма?! После такого пиара? Такого красавчика взяли и убили... Причем роль у него была второго плана...
- Главные герои - один чистый европеец, другой - араб :lol: Потом уже я подумала, что скорее всего, потому что Мансур - потомок Чингиз хана, торе, поэтому он и не должен быть похожим на монгола. Так что этот минус превращается в плюс. Но все равно Абылай (его же играл Ли?) больше лирический герой, а не воин-полководец... :-)
- последние сцены битвы были немассовыми. я не говорю о том, что с высоты птичьего полета была видна массовка как в "Трое", а о том, что можно было бы хотя бы скучковаться, чтоб эффект толпы был...

Плюсы:
- отличный дубляж и слова красивые
- лучше всех играл Ораз (как зовут актера?) и дети-актеры. Ораз получился благородным и несгибаемым.
- все сцены (съемки и монтаж)
- патриотичный фильм все-таки получился :lol: Если бы у нас производство было поставлено так, как в Голливуде, то и мы были бы таким патриотичными :lol:
- Вначале Гаухар (Аянат) не убедила. Подумалось, уж лучше б более симпатичные Линда или Дильназ играли главную роль... НО ее внешность как раз и подходила на эту роль. Не смазливая куколка, она живая и запоминающаяся. Хороший типаж.

Что еще заметила - в кино были одна казахи. Сколько ни вглядывалась в толпу, не смогла увидеть ни одного неказахского лица... А за нами сидели корейцы. Когда зал в конце зааплодировал, то они сказали "Что они хлопают? Все равно их всех Россия потом поработила!"
Стало очень грустно, что национализм в Казахстане процветает...
  • 0

#646
Qwerto

Qwerto
  • Случайный прохожий
  • 3 сообщений

Вчера сходил на Кочевника.
Очень неоднозначно. С одной стороны, понравилось, многое не понравилось. Сначала негатив.

1. Почему Кошпендiлер переводится как Кочевник (ед.ч.)?
2. Осада Туркестана. Туркестан - горный город! Вокруг - Гималаи, млять! Ледники! В Туркестане были? Какие там нахрен горы? Каратау есть, согласен, но далеко и только с одной стороны (в направлении г.Кентау).
3. Может я чего не понимаю, но откуда нахрен у китайцев ТАКИЕ пушки? Которыми осаду делали? Это больше похоже на образцы орудий русской артиллерии времен войны 1812 года, но никак не на китайские орудия.
4. Обычный казахский кош, мобильный аул, так сказать. Будний день - не праздник, не похороны или поминки. Короче, форма одежды по логике вещей - повседневная. Какого, спрашивается, на женщинах белоснежные накрахмаленные платки, у мужчин оружие сверкает как у кота сами знаете что, а казаны и чайники надраены как перед визитом "доброй" енешки в дом сына с целью плановой проверки келинки?
5. Почему когда Аблай сказал "акенiн аузын шыгарайык", субтитрами перевели как просто "в атаку"?
6. Почему джунгары в тренировочных боях махали ногами как каратисты? Дакаскос научил?
7. Почему у всех в фильме только холодное оружие? Я не видел батыров с шокпарами, хотя их активно использовали.
8. Массовка маленькая, нашествия джунгар показаны невпечатляюще. По истории ходили десятитысячные войска.

9. СНЯТО БЕЗ ДУШИ. Вот это сильнее всего заметно.

Да, красиво построены кадры. Да, красивые декорации и красивые пейзажи. Но это было настолько натянуто, напыщенно и бездушно, что смотришь как просто... даже не знаю. Просто смотришь. И слушаешь...

Слушаешь ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ на мой взгляд текст. Произносимый очень правильным голосом. Классно сделали субтитры - они не очень длинные, информативные и не сильно отвлекают от действа. Достигнуто это в ущерб информативности - очень красивые слова именно произносятся, но перевод не пишется.

Но я аплодировал, четырежды, как и очень многие в тот вечер в "Алатау". Аплодировали не потому, что видели шедевры режиссерского\операторского\спецэффектного искусства - этого как раз не было совсем. Аплодировали, потому что... Потому что это наша история. Почему-то стало приятно - все же патриотов много. Это заметно хотя бы по тому столпотворению, которое было в Алатау перед сеансом.

Конечно, фильм не пойдет за пределами Казахстана. Как кино - слабый. Как знак - довольно сильный. Но знак этот только для нас, казахстанцев. И то не для всех. Но я уверен, что со мной аплодировал не один из тех, кто читает эти строки. Спасибо вам.



1. Почему так уверен, что с тобой "апладировал не один из тех, кто читает эти строки"? - непонятно.
2. Не буду говорить, что знаю хорошо свою историю. Но насколько помню, как правильно заметел, это русские пушки, которые были переданы/проданы джунгарам с целью... на счет образцов года выпуска, так такое в кино частенько происходит. Кстати, как мне кажется, в очередном монтаже из политкорректности, видимо фрагенты с пушками урезали.
3.На счет Туркестана тоже не все понятно.
4.и т.д.
  • 0

#647
NuKa

NuKa
  • В доску свой
  • 1 484 сообщений
вчера сходил, и могу одно сказать, не стал читать все 17 страниц.
Насчет Туркестана фигня все это где вокруг города горы ? там степи, кто был тот знает.
Мудрый Ораз все 20 лет ходил в одной и той же тюбетейке, и том же самом чапане, за эти долгие 20 лет хоть бы постралел что ли.
Речи я не бы не сказал что они умные, скажу больше, в "Султан Бейбарс" гораздо лучше тексты.
Массовка никакая, осада города ваще лажа какая та, что первая когда Дакаскос штурмовал, что вторая.
Эта Гаухар, вроде как ее взяли в жены, ладно Дакаскоса убили, но по обычаю она должна была перейти к брату, и прикрыть свою бестыжую голову головным убором, да и к тому же забеременеть.
Хан Абулхаир как бы в начале фильма немного староватым, так и через 20 лет, такой же как и 20 лет назад.
Ну не знаю вон на НАН-а глянуть какой был в 91 и какой щас разница вроде проглядывается :-)
Да и к тому же "золотые слова" что в начале фильма, что в конце, емае дибилизм.
Короче в сад такие фильмы. Второй раз точно смотреть не буду.
Гораздо умнее фильмы, "Султан Бейбарс" или "Гибель Отрара".
  • 0

#648
rsx

rsx
  • Постоялец
  • 322 сообщений
Джунгаров снабжали пушками китайцы.


Мудрый Ораз все 20 лет ходил в одной и той же тюбетейке, и том же самом чапане, за эти долгие 20 лет хоть бы постралел что ли.

Его на самом деле замочил Абылай в 14 лет: Слишеом много Ораз о нем знал.


Гораздо умнее фильмы, "Султан Бейбарс" или "Гибель Отрара".

Согласен.
  • 0

#649
Grey

Grey

    Протагонист

  • Читатель
  • 21 170 сообщений
на заметку тем, кто массовку хвалит в Властелине колец и в Трое, в сьемках принимали участие в массовке еще меньше чем в Кочевниках, причем в первом вообще человек 20-30, причем в редких эпизодах, остальное все великолепная Maya! *прога такая* причем персонажи регенируются сами и ведут себя как живые, задавая им определенные действия, в Трое спецэффекты использовались не меньше). В Казахстане, ну не может себе "Казахфильм" такого пока позволить, хотя на Массовку можно было позвать китайцев))), как они в своих фильмах, благо у них с массовкой точно проблем нет)

#650
Karakurt

Karakurt
  • Частый гость
  • 98 сообщений
а когда он поступит в продажу?
  • 0

#651
TonuKok

TonuKok
  • Гость
  • 26 сообщений
есть недостатки конечно, но как грится первый блин комом..
цель фильма - это воспитание в подростающем поколении духа патриотизма.. актеры хоть и не ахти, но в целом фильм получился на славу. многие задумались, заинтересовались своей историей, стали перечитывать Есенберлина..
побольше бы таких фильмов.. про Томириса, Атиллу, Кюлтегина..

а таких примитивных гавнюков как Буба надо закопать в землю.. ублюдок он недоделанный..
  • 0

#652
Merovingian

Merovingian

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 096 сообщений
Оффтопик:
..в Казахфильме при съёмках сабжа тоже активно пользовали Maya - Закупили дорогущие системы. :-)

  • 0

#653
Noue

Noue
  • В доску свой
  • 2 213 сообщений

... Скока денег стырили - думать страшно...

сравнить бюджет "Султан Бейбарс" и этого "Кочевника".
ИМХО "Султан Бейбарс" при всей его "нищете" съемок сделан умнее и правдоподобнее.
  • 0

#654
misterokeydockey

misterokeydockey
  • Забанен
  • 236 сообщений
моя сестра ходила, и фильм ей не понравился.
Поэтому однозначно, такую лажу я смотреть не буду :-) , где еще нана приплели. Держали фильм все лето, не могли тогда еще показать, тянули для выборной компании :lol: .

PS когда мешают искусство и политику, то это уже гонево

#655
spectre

spectre
  • Завсегдатай
  • 249 сообщений

есть недостатки конечно, но как грится первый блин комом..
цель фильма - это воспитание в подростающем поколении духа патриотизма.. актеры хоть и не ахти, но в целом фильм получился на славу. многие задумались, заинтересовались своей историей, стали перечитывать Есенберлина..
побольше бы таких фильмов.. про Томириса, Атиллу, Кюлтегина..

а таких примитивных гавнюков как Буба надо закопать в землю.. ублюдок он недоделанный..


Про Томириса? А, да, был такой герой.
  • 0

#656
Yuser

Yuser
  • В доску свой
  • 2 652 сообщений
Сегодня сходил, посмотрел. Фильм понравился.
Про бюджет, сравнение, что, мол, на 9 роту в четыре раза меньше бабок ушло: Я не спец в киносьемках, к тому же может и сперли че, но в 9 роте декорации все же скалы в основном, а тут побольше видать на декорации, наряды ушло. Экспатов много опять же, им платить надо было. А то, что их приглашали, уверен не зря. Жалуются, мол концовку смазали, так концовку как раз и снимал Бодров.

Может я чего не понимаю, но откуда нахрен у китайцев ТАКИЕ пушки? Которыми осаду делали? Это больше похоже на образцы орудий русской артиллерии времен войны 1812 года, но никак не на китайские орудия.

Так там мелькнуло же какое-то европейское лицо. Типа наемник что ли. :-)

Текст казахский очень понравился. Сравнивают с "Султан Бейбарсом" и "Гибелью Отрара" с пессимизмом почему-то. Ребята, наоборот с оптимизмом глядеть надо. Эти картины когда снимались? Какой тогда был кинематограф и какой лет десять назад. Сейчас зато появилось что-то, что хоть сравнить можно (и даже не в проигрышном свете) и что можно рассматривать, как шаги к развитию.

Лирическую часть в любом кино считаю важным моментом. Так вот в "Кочевниках" тема любви, тема дружбы трогают. Даже очень. Музыкальное сопровождение понравилось. Песня в конце, когда титры начинаются.
  • 0

#657
Shima

Shima
  • Гость
  • 44 сообщений
У фильма ТРИ слабых стороны.
ПЕРВАЯ: монтаж.
ВТОРАЯ: титры.
ТРЕТЬЯ: музыка.
По монтажу. Фильм ОЧЕНЬ отличается даже от последнего варианта сценария (а было их больше десятка как минимум). Например:

Может я чего не понимаю, но откуда нахрен у китайцев ТАКИЕ пушки? Которыми осаду делали? Это больше похоже на образцы орудий русской артиллерии времен войны 1812 года, но никак не на китайские орудия.

Так там мелькнуло же какое-то европейское лицо. Типа наемник что ли. :-)
Так вот, для сравнения, пересказ трёх (!) фрагментов сценария с этим персонажем: 1) Галдан-Царен, осматривая пленных казахов, спрашивает Рената (шведского офицера-артиллериста, взятого в русский плен под Полтавой и перешедшего на службу к Петру, после - взятого в плен вторично, уже джунгарами), кто из пленных нужен ему для того, чтобы отлить пушки. Ренат требует плотников и кузнецов. Таковых выводят из толпы пленных, остальных отправляют на казнь. 2) к Галдан-Царену, окружённому царедворцами, подъезжает на коне Ренат и сообщает, что пушки готовы, и он может продемонстрировать, как они действуют. Галдан готов их осмотреть. Ренат устраивает показательные стрельбы. Довольный Галдан обещает Ренату, что, если с помощью этих пушек он возьмёт Туркестан, то отпустит Рената домой, в его страну. И спрашивает, как она, собственно, называется. Ренат отвечает - Швеция. Швеция, задумчиво повторяет про себя Галдан... 3) Ренат командует артиллерией при штурме Туркестана корректирует огонь, отдаёт приказы стрелять, заряжать и т.д. Вдруг видит надвигающийся по земле огонь, понимает, что военные сапёры есть не только в Европе и едва успевает отдать приказ покинуть пушки и спасаться, следующий кадр - Ренат с джунгарами-пушкарями бегут от пушек, их охватывает огонь, порох взрыывается, пушкам кирдык. Есть разница с тем, что видели про Рената на экране? Хотя бы на этом примере можно выводы о значении монтажа для фильма. Не говоря уже о повторах монтажных планов в разных кусках фильма.
По титрам. Именно титры, ещё до начала фильма, задают тон его восприятия зрителями. Тык скыть, как вы яхту назовёте... Здесь они могли напомнить только о не самом лучшем времени для советского (и казахского, в том числе) кино времени - второй половине восьмидесятых. Дизайн - как будто не прошло с тех пор двадцать лет.
По музыке. Киномузыка существует для того, чтобы либо усугублять своим настроением восприятие эпизода (как в "Амели", например - никаких неожиданностей, сплошной французский аккордеон всю дорогу, а на экране - ничего, кроме Монмартра), либо, наоборот, выделять происходящее на экране с помощью контраста (как в "Сиянии" Кубрика по Стингу - полон холл живых мертвецов под томные мелодии 30-х годов). В "Кочевнике" музыка - и не то, и не другое. Просто музыка, такая, вооще музыкальный фон.
Почему так случилось - не знаю. Просто пытаюсь разобраться в своих впечатлениях после просмотра. Цель фильма - благородная. Насколько она достигнута, и почему не полностью - это и есть второй вопрос.
  • 0

#658
MapleLeaf

MapleLeaf
  • В доску свой
  • 1 025 сообщений
Фильм посмотрел вчера. Что можно сказать... джедаи рулят...
Я казах, и очень многого ждал от этого фильма. Но, увы, как учили наших кинематографистов снимать картины по схеме "Ленин в Октябре" так и они и умеют.
Просто пропаганда, которую назвать произведением искусства нельзя. По крайней мере, того влияния которое на умы казахской интеллигенции оказала книга Есенберлина не стоит ожидать.
Может быть кинематограф наш от этого фильма подымется, но не в творческом плане.
Я попытался сравнить с китайскими, корейскими и тайскими аналогами (люблю восточное кино, поэтому есть несколько подобных фильмов). Сравнение в гораздо худшую сторону.
Изначальная ошибка заложена в сценарии, где из хана, который в казахской истории практически несравнимая ни с кем фигура, сделали героя сказочного боевика, который разве, что по воде не ходит и по небу не летает.
Российская историческая концепция не боится признать неоднозначность правления Ивана Великого (деда Ивана Грозного) и Петра Первого, которые пролили много крови, но в результате получили соотвественно Московское Царство и Российскую Империю. Почему же в фильме про Аблая заложено столько противного пафосного позитива?
Все мы еще в школе узнали, что ради объединения казахских родов он был очень жесток, но в результате спас народ и остатки государственности.
В фильме реально нет никакой интриги. Супергерой ездит и крушит всех направо и налево. И как бы хреново не было он всегда победит, чтобы не случилось.
При этом в куче этого пафосного навоза еще заложена своя куча политкорректности. Почему не сказать правду, что семью султана Вали и жителей Туркестана и вырезал напавший в общем хаосе хивинский хан. Или Ислам Каримов на нас за это нападет? При этом национальность шведского офицера не оговорили. Большинство людей покидает кинотеатр в полной уверенности, что он русский.
Получили за 30 лимонов голливудский фильм второго плана. Если на Оскар выдвинут то только за экзотику.
  • 0

#659
Karlsonchik

Karlsonchik
  • Свой человек
  • 635 сообщений

Какой-то товарищ написал, что минус большой, что на казахском языке. Видите ли 50 % клиентуры прокатчики потеряли. Со мной рядом сидели люди непонимающие казахский язык. Для них были субтитры на русском. Кроме того, действительно, некоторое просто не переводится. А для того господина, который про язык проката писал хотелось бы сказать единственное:  учи язык!



Написал это я, и не пошли бы вы на..., со своими нравоучениями....
не учите меня жить, помогите материально
Какого хрена нельзя было сделать одновременную премьеру на двух языках, благо кинотеатров хватает... Хотя зачем он на русском языке... мне промывать мозги не к чему, фильм сделан известно для кого, и я в этот список точно не вхожу...

Я титры читать напряжно... И на страстях христовых особо то понимать нечего было... история изжевана на нет...
  • 0

#660
Ларкиан

Ларкиан

    love sexy magic

  • В доску свой
  • 2 447 сообщений
Согласна с Qwerto, несогласна с Карлсончиком. Открывала этот топик на ЦТ с опаской, знала, что будут нападки, мол, неказахов дискриминируют. Предыдущая страница была полна конструктивной критики (ляпов очень много, но выспомните, как много их и в голливудскийх фильмах! тем более, в исторических). И вот предыдущий пост. Для сравнения, в Литве все фильмы дублируются на литовском языке (и даже титтры), а во Франции фильмы идут в оригинале. раз решили прокатчики, значит, так надо. "Широко закрытые глаза" Кубрика тоже запретили дублировать, а в опере вообще все на языке оригинала (например, "Аида" только на итальянском!) так что не надо так возмущаться. И вспомните, что вы живете в Казахстане. радоваться надо, что наконец-то, через 14 лет независимости, в широкий прокат выпустили фильм на государственном языке. И никакой дискриминации тут нет. Когда я жила за границей, то никогда не возмущалась из-за того, что фильмы идут не на моем родном языке!
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 2

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0


    Bing (1)

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.