Этот год был полон всяких событий и происшествий. Вот и в этот раз Богдана занесло бог весть знает в какой удалённый уголок мира, название которого не знают даже самые опытные географы. У этого городка было несколько названий: несколько названий на местных диалектах филиппинского и одно название на китайском, которое и было переведено на английский и внесено на небольшую карту местности, которую Богдан с большим трудом и такими же финансовыми затратами получил у старого моряка, найденного на пристани в состоянии сильного опьянения. Опьянение - это не совсем подходящее слово, которым можно было описать то состояние, в котором находился тот моряк. По устойчивому запаху перегара можно было догадаться, что с утра этот загорелый жилистый старичок уже принял на грудь изрядную порцию алкоголя. Скорей всего это был ром. Ром на этом острове не пьют разве что младенцы и полицейские, остальные же люди считали своим обязательством угостить себя и гостя стопкой рома и не выпускали пока пришедший её не опустошал. Ром на этом острове служил символом жизни и долголетия. Поэтому бутылку рома здесь было купить легче, даже чем спички или сигары. Так вот кроме рома, этот старичок видимо принял ещё и так называемый "кипрас". Кипрасом местные жители называли листья кустарника, которые мелко нарезались дабы их было удобней жевать. Кипрас здесь жевали в больших количествах абсолютно все, поэтому на всех улицах, там и здесь валялись рассыпанные обрезки листьев и кульки с кашицей (пережёванным кипрасом, который выплевывали в пакет). Жители утверждали, что кипрас помогал им поднять настроение и забыть проблемы. На острове была поговорка - "Жуй кипрас и всё в жизни станет окей". У этого легкого наркотика (Богдан отнёс кипрас к этой категории) был особенный запах, похожий на запах грейпфрута и дурманящий эффект, которого впрочем он, когда попробовал так и не смог добиться.