Перейти к содержимому





- - - - -

Собственно анахронизмы

Опубликовал: Леденец, 07 Декабрь 2007 · 237 Просмотров

Начну опубликовывать отрывки из своего неоконченого романа "СМС", т.к. чувствую, что не допишу, а народ требует...

А почему французский?
И Куч проснулся… Его не удивляло все то, что произошло с ним вчера, также как Богов не удивило такое поведение Куча. Ведь если бы они не верили в Куча и других Королей, то ни в коем случае бы не выбрали их для осуществления своей воли не земле.
- Куч, ты знаешь, как на английский язык переводится выражение «целоваться в засос»? – спросил неизвестный, сидя на стуле спиной к окну, так что Куч не мог разглядеть, кто это был.
- Не припоминаю, - ответил невыспавшийся Куч.
- “Chew face”, буквально «жевать лицо».
- Мне это знакомо, - улыбнулся Куч.
- Это действительно знакомо многим молодым людям, которые не видят разницы между терминами «целование в засос» и «французский поцелуй».Хотя на самом деле это совсем разные вещи.
- Ну да, - поспешил согласиться Куч. – Одно из них неизмеримо шире.
- И если ты считаешь, что это «французский поцелуй», то ты глубоко ошибаешься. Потому что современная молодежь включает в понятие «французский поцелуй» только определенные приемы, которые давно устоялись и больше похожи на стереотипы, от которых довольно сложно избавиться. Тогда как для того, чтобы просто поцеловаться взасос, не надо ничего мудрить, и это, в принципе, подвластно практически любому. Когда младенец сосет мамину грудь, то это понятие “suck” – сосать. Тогда как «сосать» – грудь – и жевать лицо, in vulgaris «сосаться», слова одной группы, которые в принципе одно и означают, но объект действия разный, ноот этого родственность этих слов не меняется.
- Тогда французский поцелуй – это всего лишь набор стереотипов, которым мы следуем?
- Нет, ты еще не вполне владеешь языком. «Французский поцелуй» - удел избранных. Не зря это понятие переводится на английский, как “deep kiss” – глубокий поцелуй. И потому понятие это не шире, а глубже. Так глубина здесь понимается не досягаемое место для языка, и не объект поцелуя.
- А что же?
- А то ощущение, которое испытывает субъект. Потому и называется “deep kiss”, т.к. несет в себе глубину – глубину чувств, желаний, всю глубину жизни.
Куч хотел задать какой-нибудь вопрос, но его собеседник внезапно пропал, оставив Кучу лишь ощущение, что завтра все продолжится. Про себя же Куч подумал, что надо спросить у учителя, что такое «гламур», т.к. никто не мог дать ему удовлетворительного ответа на этот вопрос.

Гигант стоял в дверях квартиры Тена и сильными руками нервно мял в руках папиросу.
- Пойдем.
Тен, который также, как и Куч, впрочем, как и все, получивший вчера СМС, ответил:
- Пойдем.
Они вышли на улицу, где шел снег, столь редкий в мае-месяце. Яркое солнце придавало падающим хлопьям розовый цвет, и это было безумно красиво.
- В мае жениться
Может лишь нечастый гость –
Розовый снег, - продекламировал Гигант.
- Интересно, - многозначительно сказал Тен.
Рядом с ними остановилось такси, куда Тен и гигант сели.
- Куда едем? – спросил седовласый водитель, глядя на пассажиров своими яркими зелеными глазами.
- Куда едем мы?
Знает лишь та, кто нас ждет –
Любовь и смерть.
- Любите поэзию? – поинтересовался Таксист.
- Нет, - ответил Гигант.
- Ну вот и я вижу. Вы японец?
- Да.
Тен очень сильно удивился, т.к. светлые волосы, широкий разрез глаз и огромная фигура (хотя это, конечно, не показатель) его учителя позволяли усомниться в его японском происхождении.
- Вы поэт? – продолжал свои вопросы Таксист.
- Скорее нет, чем да, - ответил Гигант.
- То есть?
- При дворе императора я был самым бездарным поэтом.
- Почему же Вас тогда оставляли при дворе? – спросил Гиганта Тен.
- Я был лучшим поваром в Японии, и даже мои ужасные стихи не перекрывали моих кулинарных способностей.
- А я тоже пишу стихи, - сказал Таксист. – Точнее, пытаюсь их писать.
- Да? – улыбнулся Гигант. – Прочтите что-нибудь.
- Хорошо, - согласился Таксист. – С Запада дует
Или на Запад летит
Западный ветер?
- С Запада, а что? – спросил Тен.

Саб и его собеседник сидели за стойкой бара и неспешно потягивали свежее искрящееся пиво. Оба были одеты антигламурно, что, впрочем, позволяло им чувствовать себя комфортно и уютно, когда как остальная гламурная тусовка была в жутком осадке от своей гламурности. И они бы с радостью скинули с себя этот ненужный блеск и шик, но тогда бы они и мебель в баре стали одинаковыми.
- Как тебя зовут? – спросил Саб своего учителя.
- Джим.
- Ну, тогда за знакомство, Джим!
- Cheers, Саб!
К Сабу и Джиму подошла миловидная девушка и, пытаясь завязать разговор, спросила, кивнув на футболку Джима:
- О, вы любите Ленни Кравитца?
- Нет… А кто это? – ответил Джим.
- Разве у Вас на майке не его портрет? – искренне удивилась девушка.
- Это Джимми Хендрикс.
- Да? А кто это?
- Тот, чей портрет у меня на футболке.

Гон и Виргиния сидели на скамейке на какой-то странной улице, где почти не было ни машин, ни прохожих. Казалось, это место было чем-то вроде табу для всех, кто это место знает, впрочем, и неизведавшие это место старались держаться отсюда подальше.
Гон и Виргиния закурили и молча стали смотреть на стену дома, напротив которого они сидели. Она была сплошь испещрена граффити на разных языках, с разной смысловой окраской, но общее у них все же было. За этими надписями стояли люди, которым чего-то жутко не хватало, но, в то же время, имелся переизбыток чего-то другого. И первостатейной задачей было поделиться с остальными.
«Рэп шире, чем штаны».
“The gels need a good fuck!” [«Девчонкам надо, чтобы их хорошенько оттрахали», Дж. Фаулс]
“We don’t give a fuck about you, Mrs. Brown” [«Да нам покласть на вас, миссис Браун», Кв. Тарантино]
«Больше всего я ненавижу антисемитов и евреев»
«Любовь есть, я ей занимался!»
“I’m self-made man” [«Я человек, сделавший себя сам»]
«Гой, мы с тобой. Гей, получи пиздюлей!».
И приписанное ниже:
“Guy, ready to die!” [«Чувак, приготовься умереть»]
- Интересно, а кто такая миссис Браун? – задумчиво произнес Гон.
- Это цитата, - сказала Виргиния.
- Понятно, - пробурчал Гон.
Вдруг к стене подошел лохматый панк, достал из кармана косухи краску и начертал:
“Even through you are decent virgin girl U’ll fucked when came IRL” [«Даже если ты порядочна и непорочна, ты трахнешься, когда попадешь в настоящую жизнь»]
Сотлевшая сигарета заставила Гона полезть в карман за следующей. Он достал две: одну взял себе, вторую решил предложить Виргинии. Но ее рядом с ним уже не оказалось.

- Знаешь, Жум, - начал говорить Фридрих – инструктор Жума. – Неподалеку от вашей страны Ши-О находится небольшое государство, которое является частью Небесной Федерации, к которой принадлежу я, впрочем, как и ты. Оно именуется Курляндией, по имени первого правителя герцога Курлянова. Сейчас страной правит его далекий потомок Герберт Найз, который имеет степень старшего магистра, что дает ему практически неограниченные возможности в управлении страной. И сегодня я тебе дам почитать отрывок из его Интернет-молитвы.
- Откуда? – недоуменно спросил Жум.
- Они считают, что раз развивается их культура, значит, и Бог в своем развитии тоже не стоит на месте. И, как они говорят, если сейчас мы живем в эпоху хай-тека, и люди у нас уже называются термином “hi-tech-people”, то почему у hi-tech-people не может быть hi-tech-god? Вот такая их теория, и благодаря ей все социальные и религиозные институты давно уже перешли на высокие технологии, потому молятся и исповедуются теперь с помощью мировой сети.
- Дикость, - скривился Жум.
- Поверь, они тоже самое думают о вас, - улыбнулся Фридрих, и исчез.
В это время зазвонил сотовый телефон, хотя никто не звонил. Пришло СМС…

«Господи, если ты меня слушаешь, то, пожалуйста, дослушай до конца. Я заплутал в дебрях собственного разума. Иногда мне кажется, что я сошел с ума. А иногда мне кажется, что с ума сошел весь этот мир. Зачем ты создал столько несоответствий и глупостей? Ведь так быть не должно, если ты есть. Если это испытания, то каков будет итог?
Господи, прости мне мое недоверие к тебе и прости других людей, которым я внушаю антагонизм по отношении к тебе. Я кривлю душой перед всем земным шаром, доказывая, что тебя нет, хотя сам верю в тебя. И я хочу, чтобы все верили, но нельзя. Вера в тебя ослабляет людей, а сейчас такое время, что слабым быть нельзя – сгинешь.
Прости меня, Господи».
Интернет-исповедь старшего магистра Герберта Найза

Пол молча крутился на вращающемся кресле и пытался удержать равновесие. Напротив в кресле крутился его учитель. Его звали Федор Изяславович. Это был тщедушный, неопределенного возраста, седой мужчина в огромных очках в толстой оправе и пышной кучерявой шевелюрой. Также во внешности Федора Изяславовича был знаменателен его нос, с горбинкой и немного большой, за которым были хитрые и умные зеленые глаза.
- Знаешь, - наконец, заговорил он. – Я тоже когда-то думал, что мне ничего не надо, и я смогу обойтись без всякой чуши, которой мы - люди – придаем значение. Но однажды я встретил одного очень известного в свое время писателя. Это был очень милый и обходительный человек. Его манеры были эталоном в самых высших кругах. Холеное лицо его, казалось, не нуждалось ни в каких ухаживаниях, руки его были нежны и прекрасны. Он мог иметь все, что он пожелает.
- Удивительно, - проговорил Пол. – И что дальше?
- Дальше?.. Каждый четверг после сауны он ходил к цирюльнику.
- Ну, стричься-то надо, - удивился Пол.
- Надо, но не каждую же неделю. Ведь мы строго следили за луной, потому стриглись строго по лунному календарю.
- А с ним-то что?
- С ним. Оказалось, что цирюльник ему за дополнительную плату стрижет ногти.
- Ну и что?
- Это для вас «ну и что», а для него это стало началом конца. Когда об этом узнало высшее общество, они перестали его звать на балы, приемы, рауты. В итоге он умер от голода, и к нему на могилу пришел лишь цирюльник.

Куч рылся в своем сотовом телефоне и нашел новую запись “Shadow”. Он понял, что это номер его учителя. И он открыл СМС-чат и написал:
Q4: А почему ты заговорил о поцелуе?
Shadow: Прочел твое стихотворение «Странные сны». Прочел в строках, как и между них, желание поцеловать ту девушку, которой адресован текст стихотворения. Мне пришлось порыться в своей голове, и первое, что мне удалось оттуда достать, это вот та лингво-речь, которую ты услышал.
Q4: А почему именно языки?
Shadow: Мне кажется, что понять то, с чем мы соприкасаемся в жизни, можно лишь при помощи лингвистического анализа понятий объектов, с которыми мы так или иначе контактируем. Откуда они появились, какова их этимология, из какого языка пришли к нам и что принесли с собой. Порой углубление в слова позволяет ответить на вопросы, которые ты давно хотел узнать, но не мог.
Q4: Т.е. я могу, покопавшись в истории слова «гламур», ответить, что оно означает?
Shadow: Ну, это сделал за тебя Виктор Пелевин в “Empire V”.
Q4: Читал, но все равно ничего не понятно. Только еще больше запутался.
Shadow: Ну давай вместе попробуем. Слово гламур – шотландское, и является парафразом слова “grammar”, которое ассоциировалось, в свою очередь, с волшебством, т.к. неотъемлемым качеством волшебника, мага, оккультиста была грамотность. Потому то первое значение слова есть «волшебство», «чары», которые в дальнейшем стали употребляться только в отношении субъект-объектной связи между людьми. Слово «чары» происходит от слова «шарм», которое, в свою очередь, происходит от старофранцузского “charme”, которое восходит к латинскому “Carmen song” – заклинание, которое обычно было заключено в музыкальную форму для придания энергетики и силы. А заклинание пела сама Кармен, ведьма, танцуя неведомый танец. Мы прекрасно знаем, что оккультизм пугал людей, но “Carmen song” ведьма пела полностью обнаженной, что придавало обряду привлекательность и очарование, потому, в основном, правда, мужчины, глаз не моги оторвать от этого зрелища.
Q4: Ну да, бесплатный стриптиз – кто откажется?
Shadow: Может быть . Ну и что ты об этом думаешь?
Q4: Получается, что современное понятие гламурности абсолютно противоположно изначальному. Для того, чтобы в наше время олицетворять собой гламур, надо напялить на себя шмотки и выполнять движения, которые определил т.н. «гламурный» социум, тогда как в оригинале для этого надо было раздеться и выполнять движения, которые социум запрещает. Так что сейчас можно назвать гламур антигламуром без зазрения совести.
Shadow: Но тут появляются два понятия, которые не вписываются в данную теорию. Это фразы “glamour boy” и “glamour girl”, что можно перевести, кроме как «красавчик» или «красавица». Но, как ты уже знаешь, красота разная, и, поверь, людей, для которых красота загнанна в рамки 90-60-90, намного меньше людей с другими эталонами красоты. Потому я бы дал понятие современному слову «гламур» следующее: гламур есть грим, который скрывает недостатки людей, которые сами эти недостатки придумали. А также есть такая вещь, как PlayBoy – гламурный журнал, в котором имеет место быть ню, причем это входит в концепцию и этимологию.
Q4: Интересно, но я не согласен, потому что красота, к которой ведут гламур и шарм, не подразумевает мертвый холод глянцевой бумаги, а PlayBoy - да. Ну что ж, я, наверное, пойду спать, спасибо за ответы на вопросы.
Shadow: Не за что. Обращайся в любое время.

Пол, Тен, Гон, Жум, Куч и Саб стояли на крыше пятиэтажного дома и смотрели на алый закат. Солнце уходило от Королей так же, как когда-то они уходили от него.
«Безумья власть сильней безвластья.
И ей подвластна вся земля.
На троне в настье и в ненастье
Четыре короля.
Им не помочь уже су-джоком –
Бессилен самый мудрый врач.
Четыре короля и джокер –
Редактор редкостных удач».

  • 0



А почему имена у героев такие? американизированные чтоли...
    • 0

А почему имена у героев такие? американизированные чтоли...



На самом деле это первые три буквы фамилий людей, о которых идет речь...
    • 0


А почему имена у героев такие? американизированные чтоли...



На самом деле это первые три буквы фамилий людей, о которых идет речь...


Интересная задумка... ваша?
    • 0



А почему имена у героев такие? американизированные чтоли...



На самом деле это первые три буквы фамилий людей, о которых идет речь...


Интересная задумка... ваша?



Да все от лени... после знака ^в телефоне у меня вмещаются только три буквы... вот и приходилось сокращать... а другого способа выделить друзей, кроме как ставить перед контактом ^ у меня не было... Все просто.
    • 0

Да все от лени... после знака ^в телефоне у меня вмещаются только три буквы... вот и приходилось сокращать... а другого способа выделить друзей, кроме как ставить перед контактом ^ у меня не было... Все просто.



Особенно порадовали имена "Гон" и "Куч" :smoke:
    • 0


Да все от лени... после знака ^в телефоне у меня вмещаются только три буквы... вот и приходилось сокращать... а другого способа выделить друзей, кроме как ставить перед контактом ^ у меня не было... Все просто.



Особенно порадовали имена "Гон" и "Куч" :smoke:



Ну... "Гон" от популярной довольно фамилии "Гончаров", хотя часто бывает, что гонит... а Куч - это скорей исключение из правила... Куч - это Куч :D
    • 0

Май 2017

П В С Ч П С В
1234567
891011121314
15161718192021
222324 25 262728
293031    

Последние записи

пользователей просматривает

0 пользователей, 1 неизвестных прохожих, 0 скрытых пользователей

Лёля

Ты меня давно не любишь,Ты меня давно не ценишь,Ты мне не купила пиво, Леля,Мотивируя, что нету денег. Ты не станешь хорошей. Я уже не надеюсь. И поэтому оставь в покое Мой эрегированный.Ты никогда не ждешь меня с работы,Hе выписываешь мне газеты.Ты опять мне не купила пиво, Леля,Хотя себе купила польские конфеты. Вот ты какая, Леля. Очень плохая для Коли, Леля. И прошу тебя, оставь в покое, Леля, Мой эрегированный.От тебя я вижу только упрекиОт тебя я слышу только нападкиТы подругам говоришь непристойностиОбо мне и о моих повадках Ты опять мне не купила пиво, Леля. Hо тогда для чего ты разделась? Для чего? Я прошу тебя, оставь в покое, Леля, Мой эрегированный. Я выпью три литра брома, Леля, Когда тебя не будет дома, Леля, И тогда ты навсегда оставишь в покое Мой эрегированный.

Ляля

Ты права: я такой, как все.Можно было бы догадаться.Ты спишь в своем странном сне,А мне хочется целоваться.Мы знакомы с кучей людей,А с тобой мы едва знакомы,Мы бросаемся кучей идей,А любовь, как рубли, экономим.Ты спишь в своем странном сне,Я проснулся не менее странным,Ты сказала: «Такой, как все»Разбудила душевные раны.И в этот момент я в одном лицеИ Бродский, И Ницше, и Леннон Я сейчас такой, как все они все,Только больше я их влюбленон. Ты спишь в своем странном сне,Я смотрю на тебя. Так, как ночью.Как бы я хотел быть таким, как все,Чтоб любить тебя так, как ты хочешь.
X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2017 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.