Нууу, не знааааю. НИИ ХУиЯХом вроде обзывали НИУИФ, и, если верить Российскому Государственному архиву научно-технической документации, с 1933 название института не менялось - "Научный институт по удобрениям и инсектофунгицидам имени профессора Я.В. Самойлова", менялась только подчинённость. Что там за вывеска на текстильщиках - не знаюГде-то в районе метро Текстильщики, черная табличка полметра на 70 или 80 см. Выписано не золотом а серебром.
Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет
#1721
Отправлено 19.11.2008, 03:43:13
#1722
Отправлено 19.11.2008, 09:05:42
Ракета - советская!Спутник - смогли воткнуть. После обнародования истинной причины гибели Лунохода, весь мир почувствовал вкус слова Луноход. А ракета... не русская она.
Когда мы были СССР смогли воткнуть-Ракета, космонавт, Большой... Тоже не густо.
Лайка, Белка, Стрелка забыты.
Вспомнил про нашу гордость, понимаемую без перевода
водка
Калашников
#1724
Отправлено 19.11.2008, 12:45:22
Финляндия что-ли...помница, водка кажись не руское, а скандинавское пойло...
Вспомнил про нашу гордость, понимаемую без перевода
водка
Калашников
а вот медовуха..... ням-ням
Россия и водка неразлучны. Мы говорим Россия подразумеваяем водка, говорим водка подразумеваем Россия.
А медовуху кстати викинги и пили.
#1725
Отправлено 19.11.2008, 13:15:02
Ну, "ракеты", как таковые - давно появились. Казачьи ракетные дивизионы, кажется, в первой трети XIX века в России появились. В Среднеазиатских походах второй половины века ими вовсю пользовалисьРакета - советская!
Главное что слово-то наше, родное! Абзави какова покемона чебурашком и он тутжи буит ассимилирован в культурный контекст.помница, водка кажись не руское, а скандинавское пойло...
#1726
Отправлено 19.11.2008, 13:30:21
а викинги медовуху пить-то пили, да только после того как на руси попробывали... а до ентого момента херачили вотку литрами, потому как тепло от нее им было... и весело опять же... выпьешь так жбанчег вотки и давай тапаром махать пад древний "омайнлибэавгустин"...
#1729
Отправлено 19.11.2008, 16:06:16
Ну уотко-не уотко, а в принципе реконструировать с какой-то степенью достоверности можноона не пришла, она приплыла wink.gif на дракарчегах dandy.gif
а по-другому - эта как? "уотко"? lol.gif
Само слово "водка" стопудово появилось задолго до того, как появилсось то, что мы водкой щас называем. Уж наверняка ещё в эпоху када продукты брожения пили, а перегонных кубов не знали. Кста, к слову, смутно припоминаю, что слово "выдра" и "ведро" щитаюцо родственными "воде" - наверняка от индо-европейской основы на -r произошла она... германские water и wasser это косвенно подтверждают. Если б у маего Фасмера не был такой античеловеческий поиск, я б проверил.
#1730
Отправлено 19.11.2008, 16:26:24
до этого обзывали хлебным вином (был бы коньяк - обзывали бы видимо дубовым вином)... значица слова-то не было...
а потом взялось откуда-то...
кстате, а чо от чиво произошло - вино от винограда, или виноград от вина?
Сообщение отредактировал Аццкий сотона: 19.11.2008, 16:26:59
#1731
Отправлено 19.11.2008, 16:51:15
Хлебным вином её до самой революции частенько называли - постоянно натыкаюсь. Мне лично кажицо, что исходя из формы слова "водка" не могла возникнуть в 18 веке и сразу стать названием того, что мы водкой завём - скорее всего уже какое-то время что-то другое "водкой" звали. Ну эт пакапацо надо.до этого обзывали хлебным вином (был бы коньяк - обзывали бы видимо дубовым вином)... значица слова-то не было...
а потом взялось откуда-то...
#1733
Отправлено 19.11.2008, 16:59:47
Эт в случае заимствования только бывает, либо образовалось от "воды" + -ка - но странно мне, чтоб для водки такое название нашли... уверен, что если хорошо покапаться в старых текстах, где-нить всплывёт "водка" для чегонить неалкогольного даж.значица слова-то не было...
а потом взялось откуда-то...
У нас - оба позаимствовали, одновременно или нет, хз. У немцев, стопудово от вина виноград образован (или тож заимствован и чуток переосмыслен) - просто нее помню как виноград на латыникстате, а чо от чиво произошло - вино от винограда, или виноград от вина?
#1734
Отправлено 19.11.2008, 17:06:59
Правила орфографии русского языка. Буквы ъ и ьКто-нибудь может растолковать (или дать ссылку) на правило писание мягкого знака? Где он нужнеж, а где нет - иногда не понятно!
#1735
Отправлено 19.11.2008, 17:30:20
Сори просто вспомнил урок русского в грузинской школе:Так, оффтопа много!
Кто-нибудь может растолковать (или дать ссылку) на правило писание мягкого знака? Где он нужнеж, а где нет - иногда не понятно!
Слово конЪ, сталЪ пышэтся с мягким знаком,
а вилЬка, тарелЬка без мягкого.
#1736
Отправлено 19.11.2008, 17:47:59
и как они связаны с винегретом?У нас - оба позаимствовали, одновременно или нет, хз. У немцев, стопудово от вина виноград образован (или тож заимствован и чуток переосмыслен) - просто нее помню как виноград на латыни
тока што прочитал в своем страховом полисе:
"переоформлен в связи с не правильным бла-бла-бла..."
сижу и думаю - а не многовато ли в этой фразе пробелов?
#1737
Отправлено 19.11.2008, 17:57:07
Сама забавно, что связаны Винегрет от французского "уксус", а уксус сами знаете от чего!и как они связаны с винегретом? biggrin.gif
Ну да. Правельно "фсвизи сниправильным"!"переоформлен в связи с не правильным бла-бла-бла..."
Блин, а чтоб было, если б Хрущёва не погнали и в 60-х произошла б реформа языка? Представляю бы как сейчас борцы за правописание защищали слова "заец", "мыш" или "конституцыя", а нас обзывали подонками и гнали из темы
#1739
Отправлено 19.11.2008, 22:14:36
У нас - оба позаимствовали, одновременно или нет, хз. У немцев, стопудово от вина виноград образован (или тож заимствован и чуток переосмыслен) - просто нее помню как виноград на латыникстате, а чо от чиво произошло - вино от винограда, или виноград от вина?
виноград - лат. Vitis
spiritus vina - дух вина aka спирт
grape vine - виноградная лоза (и узел тоже есть такой)
виноград - град из вина
лоза -> вино-> виноград
Сообщение отредактировал Рррра: 19.11.2008, 22:46:52
#1740
Отправлено 19.11.2008, 23:36:52
Я путей заимствования не знаю, но, судя по всему, слово "виноград" заимствовали откуда-то со стороны немцев, что-то типа weingarte - и вторую часть скалькировали как "град", либо там метатеза произошла.grape vine - виноградная лоза (и узел тоже есть такой)
виноград - град из вина spy.gif
лоза -> вино-> виноград eek.gif
Походу пора отдельную тему для этимологии заводить.
Количество пользователей, читающих эту тему: 4
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0
-
Yandex (1), Google Mobile (2)