Звонокстрашное кино
#126
Отправлено 20.03.2003, 22:15:10
там када касета начинаеца, то типа такое кольцо крутица....вот. И они ещё все вроде кольцо видели...перед смертью.Многоие тут пишут, что название переводиться как "Кольцо", а теперь сами подмайте, там как в задницу кольцо если там колодец...самое интересное если что между люком и колодцем есть просвет, значит он на вису парадокс...
#127
Отправлено 21.03.2003, 10:51:02
ЗЫ: может, кто какую версию первой посмотрел ту и считает луТьше? как бы чужая версия - в принципе то же самое и уже не просмотр фильма и попытки сравнивать - что убрали что добавили?
#128
Отправлено 22.03.2003, 00:17:45
Это не кольцо, а все таки колодец...вид изнутри...там када касета начинаеца, то типа такое кольцо крутица....вот. И они ещё все вроде кольцо видели...перед смертью.Многоие тут пишут, что название переводиться как "Кольцо", а теперь сами подмайте, там как в задницу кольцо если там колодец...самое интересное если что между люком и колодцем есть просвет, значит он на вису парадокс...
#130
Отправлено 22.03.2003, 19:05:38
....а вообще фильм обалденный...особенно эффект,когда она из монитора вылазиет и при этом остается,как бы в кадровом виде ...вот
#133
Отправлено 29.03.2003, 04:31:43
Дело даже не в том, что сказала тёлка. Просто фильм с таким же успехом можно было назвать и "видеокассета", и "телевизор", и "умри после просмотра". Звонок действительно играет второстепенную роль... хотя, ИМХО, кольцо тоже не совсем проясняет ситуацию. Но с этим уже к создателям...
Меня бесят наши прокатчики! Нужно быть полным тормозом чтоб перевести The Ring (Кольцо) как ЗВОНОК!! причём тут звонок который играет второстепенную роль. Тёлка же грит ясно: "Перед смертью ты увидешь КОЛЬЦО (контуры закрытого колодца)"
Ну лана, я тут вспомнил что для RING есть еще один вариант перевода - КРУГ...
ring (сущ) - кольцо; круг; окружность; ободок, обруч
эт нав самый верный перевод.. но действительно название непривлекательное.. но зато правильное...
#136
Отправлено 04.04.2003, 11:03:07
Со своими обязанностями - пугать фильм справляется не плохо. Самый страшный момент в натуре когда девчонка из телевизора выпрыгивает. Хотя если разобраться ниче особо страшного в фильме нет. Такой вот парадокс. Все построено на постоянном напряге.
Японских "Звонков" не видел, вообще не люблю ужастики, единственный который понравился "Воины-псы" - приколы вперемешку с ужасами, но "Звонок" тоже не плох....
#137
Отправлено 10.04.2003, 16:10:05
ага... тока дяденьку жалко......фильм был бы идеальным ужастиком, если бы не, до безобразия нереальная,сверхсмелость и сообразительность этой журналистки...мне так кажеться...
....а вообще фильм обалденный...особенно эффект,когда она из монитора вылазиет и при этом остается,как бы в кадровом виде ...вот
#139
Отправлено 12.04.2003, 00:04:46
...а мне лошадок ...ага... тока дяденьку жалко......фильм был бы идеальным ужастиком, если бы не, до безобразия нереальная,сверхсмелость и сообразительность этой журналистки...мне так кажеться...
....а вообще фильм обалденный...особенно эффект,когда она из монитора вылазиет и при этом остается,как бы в кадровом виде ...вот
...вот мне интересно,как они заставили лошадку прыгнуть с обрыва, или это эффект компьютерный был
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0