Перейти к содержимому

Фотография

ЕвразияIII международный кинофестиваль


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 65

#61
detk@

detk@

    Party girl

  • Свой человек
  • 859 сообщений


...и девушка, что пела time to say goodbye

она бы еще сама пела :dandy:

а она не сама пела? :rotate:

фильм хороший, а на девушку я бы не стал наезжать (хотя сам это первый сделал - это мне были адресованы слова "Если вы такой умный, сами садитесь и переводите" :mad: ). Ее заставили сделать почти невозможное: переводить синхронно неизвестный текст с довольно быстро идущих (особенно в насыщенных диалогах) английских субтитров. ей не дали даже распечатанного текста субтитров. И, конечно, она не справилась. ......в итоге, она мешала тем, кто мог сам понять из титров, о чем идет речь, и превратила просмотр в передачу "Вокруг смеха".

Я понимаю, если бы она должна была переводить просто слушая диалог, вот это было бы сложно, а так как речь идет о субтитрах, в которых и так текст сокращается, выкидываются малозначащие слова или заменяются более короткими синонимами плюс данная картина не отличалась богатыми диалогами ? то считаю девушку-переводчицу совершенно не профессиональной. Я не сказала бы, что у меня хороший английский, но читать и понимать самостоятельно мне было много легче.. если б не мешали...
  • 0

#62
Осетр пера

Осетр пера
  • Модератор
  • 23 471 сообщений

а она не сама пела? :rotate:

фанера. а с ней, как известно, можно сделать все, что угодно.

Я понимаю, если бы она должна была переводить просто слушая диалог, вот это было бы сложно,

неужели вы читаете быстрее, чем слушаете? :dandy:

Я не сказала бы, что у меня хороший английский, но читать и понимать самостоятельно мне было много легче.. если б не мешали...

тут согласен
  • 0

#63
Буба

Буба

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 170 сообщений
ИМХО данный фестиваль надо был оназвать "Евразия дауысы". Убожество. Ну почему, за чт обы наши сатрапы не взялись, всё получается чмошное? Лохотрон, а не государство.
  • 0

#64
е-Батыр

е-Батыр
  • Постоялец
  • 440 сообщений
читали как обсирают в России супер-мега-блокбастер "Кочевник"?
  • 0

#65
Осетр пера

Осетр пера
  • Модератор
  • 23 471 сообщений

читали как обсирают в России супер-мега-блокбастер "Кочевник"?

читали. в теме про "Кочевника"
  • 0

#66
detk@

detk@

    Party girl

  • Свой человек
  • 859 сообщений


Я понимаю, если бы она должна была переводить просто слушая диалог, вот это было бы сложно,

неужели вы читаете быстрее, чем слушаете? :rotate:

скажем так... я понимаю быстрее читая текст, нежели слушая (если речь идет о втором языке, не о родном) :dandy:
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2019 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.