Что посоветуете почитать и почемуТолько для жизни
#102
Отправлено 13.05.2003, 12:00:19
#103
Отправлено 14.05.2003, 20:29:50
Очень крутая книжка, из этой книжки в мир политики вошли такие понятия как стратегия "голубей" и "ястребов" применительно к одному и тому же виду. Очень познавательно. Книжа в целом про эволюцию, альтруизм и эгоизм с точки зрения математики выживания и хитрого механизма естественного отбора во всех формах жизни.
#105
Отправлено 21.05.2003, 18:05:26
сорри за офф. навеяли упоминания форумчанами всяких авторов. хотя с др. стороны может кому и понравится стилистика авторов, подражаемых внизу, так сказать поможет сформировать "синекдохическое видение" стиля каждого из них. глядишь и захочется прочитать что-нить из этих самых авторов. (в шоке и трепете жду первый плюс )
**QUOTE**
Как бы рассказали "Красную шапочку"
Эдгар По
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса,
...
тут однажды уже всплывало, хоть и не в тему, но больно прикольные феньки, да и просто поразительное подражание авторской стилистике
кое-что из моей коллекции, если кому интересно, то еще скину, может в отдельном топике:
Красная Шапочка - 6
Умберто Эко
16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием "Детские и домашние
сказки" (Ляйпциг, типография: Абеля и Мюллера, 1888). Автором перевода
значились некие братья Гримм. В довольно бедном историческом комментарии
сообщалось, что переводчики дословно следовали изданию рукописи XVII в.,
разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым членом
Французской академии семнадцатого столетия Перро, столь много сделавшим
для историографии периода Людовика Великого. В состоянии нервного
возбуждения я упивался ужасающей сказкой и был до того захвачен, что сам
не заметил, как начал переводить, заполняя замечательные большие тетради
фирмы "Жозеф Жибер", в которых так приятно писать, если, конечно, перо
достаточно мягкое. Как читатель, вероятно, уже понял, речь шла о
╚Красной Шапочке│.
Владимир Сорокин
A propos, я лично встречал Красную Шапочку и пробовал ее кал.
Габриэль Гарсия Маркес
Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит
тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько
хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало
терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная
Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием
сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба
заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная
Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку,
она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной
клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь
одеялом.
Б. Акунин
Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском
генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных
орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и
требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось
распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти
сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из
детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего
аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.
Татьяна Толстая
Вот радость-то какая, светлый праздничек: вышел первый номер журнала
⌠Red Hat -Linux, Embedded Linux and Open Source Solutions│. Красивое имя
- высокая честь; название представляется мне неблагозвучным для русского
уха, а потому буду называть журнал ⌠Красная Шапочка│.
Вообще говоря, после этих слов все про журнал понятно, все предсказуемо,
и можно прекратить писать рецензию.
Михаил Зощенко
Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:
- Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке,
или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря
и разворачивет свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом
официальным к ейной бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в
смысле порчи водопровода и уборной? Действует?
Даниил Хармс
Два лесоруба пошли на охоту
А бабушка рыла подкоп под забор
К. Ш. пирожки побросала в болото
А волк с перепугу попал под топор
#106
Отправлено 23.05.2003, 13:19:42
#109
Отправлено 26.05.2003, 16:04:09
На мой взгляд стоит, забавная книга. Интересная трактовка второго пришествия.кто читал Пелагею и красного петуха???
стоит покупать ? а то после любовников
боязно
А чем вам так любовники не угодили? Есть вроде и похуже, то же "внеклассное чтение". А в любовнике и в любовнице атмосферность вполне на высоте.
#111
Отправлено 26.05.2003, 16:09:52
На мой взгляд стоит, забавная книга. Интересная трактовка второго пришествия.кто читал Пелагею и красного петуха???
стоит покупать ? а то после любовников
боязно
А чем вам так любовники не угодили? Есть вроде и похуже, то же "внеклассное чтение". А в любовнике и в любовнице атмосферность вполне на высоте.
Дежавю не страдаете после прочтения данного автора?
#112
Отправлено 26.05.2003, 16:11:00
вещь А.искрометная веселая итд
а вот когда читал любовникофф в голове почемуто
всегда была картинка ..напишет пару строк А.
возьмет калькулятор что быстро посчитает
потом заглянет в контракт с издательством
пробурчит маловато будет и дальше пришет..
#113
Отправлено 26.05.2003, 16:17:12
Я им и без этого автора страдаю. А в чем дело?Дежавю не страдаете после прочтения данного автора?На мой взгляд стоит, забавная книга. Интересная трактовка второго пришествия.кто читал Пелагею и красного петуха???
стоит покупать ? а то после любовников
боязно
А чем вам так любовники не угодили? Есть вроде и похуже, то же "внеклассное чтение". А в любовнике и в любовнице атмосферность вполне на высоте.
#115
Отправлено 26.05.2003, 16:43:34
Хех! А вы Борхеса читаете? И ничего вроде, считается, да и есть хорошим автором.Просто он постоянно выщипывает героев из разных романов других авторов. А в Любовниках, превзошел самого себя ворует у себя же!! Вот я и говорю про дежавю.
Я им и без этого автора страдаю. А в чем дело?
Ну манера писать у Акунина такая, долгая работа переводчиком чужих произведений сказывается. Книги то неплохие.
#116
Отправлено 18.09.2003, 12:53:28
Это не книжка, это просто коротенькие рассказы. На мой взгляд очень душевно. Может быть они что-то затронут в вашей душе и у вас появится интрес к рыбалке, а затем и страсть к ней. И тогда добро пожаловать к нам рыбакам.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0