Перейти к содержимому

Фотография

Чат или Полный Бред часть 24,5эх, поесть бы да выпить...


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 5105

#3481
NLO

NLO
  • В доску свой
  • 3 104 сообщений

Дело не в том. Без дубляжа Володарского сия коллекция не имеет абсолютно никакой ценности.

Володарский чисто по приколу - вспомнить времена видеосалонов, пиратских кассет и озвучки "прищепка на носу". За точным переводом в субтитры или в книжку, если сам не можешь, звуковая часть в фильме совсем не лишняя, чтобы над ней аццки издеваться. Перевод переводчикам, озвучку профессиональным актёрам.


  • 0

#3482
Cometis

Cometis

    Lovely mammal

  • В доску свой
  • 4 776 сообщений

Туканами? 

вот этими лошадями

clip_image01420.jpg
  • 0

#3483
Cometis

Cometis

    Lovely mammal

  • В доску свой
  • 4 776 сообщений

Перевод переводчикам, озвучку профессиональным актёрам.

Сергею Безрукову, Мише Галустяну, Маше Муленковой... ?...
  • 0

#3484
Cometis

Cometis

    Lovely mammal

  • В доску свой
  • 4 776 сообщений
Кто нынче озвучивает профессионально актёрски, а?!?!
  • 0

#3485
NLO

NLO
  • В доску свой
  • 3 104 сообщений

 

Перевод переводчикам, озвучку профессиональным актёрам.

Сергею Безрукову, Мише Галустяну, Маше Муленковой... ?...

 

Вот сразу видно тонкого ценителя звука, а заодно и актёрского мастерства. Безруков профессионал, без балды, Галустян - не смешите мои тапочки, самодеятельность, кто есть Маша Муленкова - даже мой кот не знает. Но всех их вменяемый звукорежиссёр может использовать - кому роль галактического злодея, кому эпизод "передайте на билетик". Тут как раз Артемьева показывали - как он пишет звук к картине Кончаловского, по 15-20 голосовых дублей, компьютер, подгонка к изображению до миллисекунд, наложение музыки и звуков, показ режиссёру, снова редактирование. И так до совершенства. А теперь, на минуточку, фильм-то не переводной, чисто на русском. С дубляжом возни ещё больше, мало перевести правильно, надо ещё и в движения губ попасть, чтобы зритель ничего не заподозрил.

Мне вот понравилось, как французы фильмы Годара здесь показывали - строго с субтитрами, слышно реальные голоса Делона и Бельмондо, всё как задумывал автор, никакой отсебятины и прищепочного гундения. Кубрик придерживался ровно такой же точки зрения - идите на хрен со своими кустарными попытками озвучивать мои фильмы, я сделал так, как надо и искажать не позволю, или оригинальный звук с субтитрами или ничего. Одноголосый перевод - это костыль, звуку ломают обе ноги, двух-трёхголосые немного лучше, но тоже не фонтан, звукорежиссёр у перевода должен быть даже талантливее, чем у оригинала, только тогда фильм не испортят. 


  • 0

#3486
NLO

NLO
  • В доску свой
  • 3 104 сообщений

Кто нынче озвучивает профессионально актёрски, а?!?!

Концевич, Антоник, Ерёмин сэра уже не устраивают ? 


  • 0

#3487
Cometis

Cometis

    Lovely mammal

  • В доску свой
  • 4 776 сообщений
Вы какие фильмы смотрите?
  • 0

#3488
Дайвер

Дайвер

    ДД - Дважды Дед

  • В доску свой
  • 7 410 сообщений

вот этими лошадями

уточню - закусывали этими лошадями?  :spy:  или закусывали всё же туканами? :spy: 

 

:lol:  


  • 0

#3489
Дайвер

Дайвер

    ДД - Дважды Дед

  • В доску свой
  • 7 410 сообщений

Маша Муленкова - даже мой кот не знает

спросил своего, на всякий случай.... тоже не знает.

как французы фильмы Годара здесь показывали - строго с субтитрами,
да это правильно. За то люблю посещать фильмовые фестивали...ни один перевод эмоций не передаст оригинала.

 

Одноголосый перевод - это костыль
 

Старые "прищепочные" это часть нашей эпохи развития кино. Не думаю что в 80-90х можно было нормально озвучить... вернее никому это нах не нужно было.


  • 0

#3490
Дайвер

Дайвер

    ДД - Дважды Дед

  • В доску свой
  • 7 410 сообщений

:confused:  все горят?

 

Я к тому что никого.... Утро доброе.


  • 0

#3491
Дайвер

Дайвер

    ДД - Дважды Дед

  • В доску свой
  • 7 410 сообщений

Add-Type -AssemblyName System.Speech
$speech = New-Object -TypeName System.Speech.Synthesis.SpeechSynthesizer

$speech.SelectVoice('Microsoft Zira Desktop')
$speech.Speak('Ya hrenovo govoryu po russki')

 

:faceoff: 

Накаркал? 

Мне заявка на установку и настройку Core системы пришла.... :mad:  да еще и через гребанную LARa. С подгрузкой дистрибутивов с моего ПК...


  • 0

#3492
Без Повода

Без Повода
  • Гость
  • 10 сообщений

Доброе!

Мы ж не поджигали, чему гореть?

Суета все по мелочи


  • 0

#3493
Без Повода

Без Повода
  • Гость
  • 10 сообщений

Во, Завуч-ведьма, я давно говорила!


  • 0

#3494
Дайвер

Дайвер

    ДД - Дважды Дед

  • В доску свой
  • 7 410 сообщений

Доброе!

Мы ж не поджигали, чему гореть?

Суета все по мелочи

да я думал всЕ горят. раз молчат.


  • 0

#3495
Cometis

Cometis

    Lovely mammal

  • В доску свой
  • 4 776 сообщений
Не кантовать. При пожаре выносить первым.
  • 0

#3496
Без Повода

Без Повода
  • Гость
  • 10 сообщений

Первыми вынесут ценные вещи и наличные.


  • 0

#3497
Дайвер

Дайвер

    ДД - Дважды Дед

  • В доску свой
  • 7 410 сообщений

Блин дождь второй день. надоело. 

Поеду к друзьям на границу с Венгрией, говорят у них солнечная погода по прогнозу... Мож и выпьоем что вкусного.


  • 0

#3498
}{APJIu

}{APJIu

    Stranger ин the КУ

  • В доску свой
  • 26 439 сообщений

Доброго утра Чатланам и 2 раза КУ!


  • 0

#3499
парабеллум

парабеллум

    Колебательница колебаний и Волнительница волн

  • В доску свой
  • 11 543 сообщений

уже открыли 2 катка

24068844_1641705435892959_21695163198842


  • 0

#3500
}{APJIu

}{APJIu

    Stranger ин the КУ

  • В доску свой
  • 26 439 сообщений

И прям бесплатно, как и обещали?


  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.